Stiga SNOW BLIZZARD [104/124] Magyar
![Stiga SNOW BLIZZARD [104/124] Magyar](/views2/1121118/page104/bg68.png)
104
MAGYAR
HU
Megjegyzés: Az elektromos indítómotor túlterhelés
elleni védelemmel rendelkezik. Túlterhelés esetén a
motor automatikusan leáll. Addig nem indul újra, amíg le
nem hűl, ami kb. 5–10 percet vesz igénybe.
Zárt helyen soha ne járassa a motort. A
kipufogógázok szén-monoxidot is tartalmaznak,
ami erősen mérgező.
5.6 LEÁLLÍTÁS
1. Oldja ki mind a két kuplungot. Megjegyzés! Ha hómaró
tovább forog – lásd később a VEZÉRLŐKÁBELEK
BEÁLLÍTÁSA c. fejezetet.
2. Vegye ki az indítókulcsot. Ne fordítsa el a kulcsot!
Ha a gép felügyelet nélkül marad, állítsa le a
motort, és vegye ki az indítókulcsot.
5.7 INDÍTÁS
1. A fent leírtak szerint indítsa be a motort. Használat előtt
járassa a motort néhány percig, hogy felmelegedjen.
2. Állítsa be a kidobócsövet.
3. Fordítsa el a beállító kart és állítsa be úgy a kidobócsövet,
hogy a gép a havat szélirányba szórja.
A kéziváltós modelleknél: A sebességváltó kart
nem szabad elmozdítani, ha a kuplung be van
nyomva.
4. A sebességváltót/sebességszabályozót állítsa a megfelelő
állásba.
5. Nyomja le a marócsiga kuplungját (13 az 8. ábrán), hogy
aktiválja a marócsigát és a turbinát.
Ügyeljen a forgó marócsigára. Keze, lába, haja és
laza ruházata maradjon távol a gép mozgó
alkatrészeitől.
6. Tolja le a marócsiga kuplungjának a karját (12 az 8.
ábrában). A hómaró most előre vagy hátrafelé halad, a
választott sebességfokozattól függően.
5.8 VEZETÉSI TIPPEK
1. A motort mindig teljes nyitott fojtószeleppel, vagy ahhoz
közeli értékkel járassa.
A hangtompító és az ahhoz közeli alkatrészek
nagyon felmelegednek, ha jár a motor. Égési
sérülés veszélye áll fenn.
2. A sebességet mindig igazítsa a hóviszonyokhoz. A
sebességet a sebességváltóval és ne a fojtószeleppel
szabályozza.
3. A hó leghatékonyabban közvetlenül a hóesés után
takarítható el.
4. Ha csak lehet, a havat mindig szélirányba dobassa ki.
5. A talpakat a csavarokkal (A az 15. ábrában) igazítsa
hozzá a talajviszonyokhoz.
– Sima talajon, pl. aszfalton, a talpak kb. 3 mm-rel
legyenek a marókés alatt.
–egyenetlen talajon, pl. kavicsos úton, a talpak kb. 30
mm-rel legyenek a marókés alatt.
Mindig úgy állítsa be a talpakat, hogy kavics és kő
ne kerüljön a hómaróba. Fennáll a személyi
sérülés veszélye, ha ezeket a gép nagy sebességgel
kidobja.
Ellenőrizze, hogy a talpak beállítása mindkét oldalon
egyforma legyen.
6. Úgy állítsa be a sebességet, hogy a hó kidobása
egyenleges legyen.
Ha a hó elakad a kidobócsőben, ne próbálja addig
eltávolítani, ameddig
– mindkét kuplungot ki nem oldja.
– le nem állítja a motort.
– ki nem veszi az indítókulcsot.
– ki nem húzza a gyertya kábelét.
– ne nyúljon kézzel a kidobócsőbe vagy a
marócsigába. Használja a berendezéssel együtt
szállított kidobócső-tisztító eszközt.
5.9 HASZNÁLAT UTÁN
1. Ellenőrizze, hogy vannak-e meglazult, megrongálódott
alkatrészek. Ha szükséges, cserélje ki a megrongálódott
részeket.
2. Húzza meg a kilazult csavarokat és anyákat.
3. Tisztítson le minden havat a gépről.
4. Néhányszor minden vezérlőszervet mozgasson előre-
hátra.
5. Állítsa be a szivatót.
6. Húzza ki az indító kábelt a gyertyából.
Ne fedje le a gépet addig, amíg a motor és a
hangtompító még meleg.
6 KARBANTARTÁS
6.1 OLAJCSERE
Az olajat először 2 órányi üzemelés után, majd minden 25
üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje. Az
olajcserét a motor meleg állapota mellett végezze.
A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a
motor kikapcsolása után üríti le. Az olaj leürítse
előtt hagyja a motort néhány percig hűlni.
1. Kissé döntse jobbra a hómarót, hogy az olajleeresztő (14
az 1. ábrán) legyen a motor legalacsonyabban lévő
pontja.
2. Csavarja le az olajleeresztő zárókupakját.
3. Engedje le az olajat egy gyűjtőtartályba.
4. Csavarja a helyére az olajleeresztő zárókupakját.
5. Töltse fel a gépet friss olajjal. A típust lásd feljebb, a
BEINDÍTÁS ELŐTT c. részben.
Az olaj mennyisége a forgattyúsházban: 0,8 liter
6.2 GYERTYA
Évente egyszer, vagy 100 órányi használat után ellenőrizze a
gyertyát.
Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a gyertyát, ha az elektródák
megégtek. A motor gyártója a következőket ajánlja:
RC124YC vagy ezzel egyenértékű.
Helyes szikraköz: 0,7–0,8 mm.
A gyertya a védőlemez alatt érhető el, lásd a 11. ábrát.
6.3 KARBURÁTOR
A karburátort a gyárban beállítottuk. Ha beállítás szükséges,
vegye fel a kapcsolatot az engedéllyel rendelkező
szakszervizzel.
7 ZSÍRZÁS
Nem végezhető szervizelés addig, amíg:
– a motort le nem állította.
– ki nem vette az indítókulcsot.
– ki nem húzza a gyertya kábelét.
Содержание
- Duo line duo line 1
- Snow blizzard 1
- Snow spark 1
- Snow unlimited 1
- Spark unlimited 3
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetsföreskrifter 7
- Montering 8
- Svenska 8
- Reglage 9
- Svenska 9
- Användning 10
- Svenska 10
- Smörjning 11
- Svenska 11
- Underhåll 11
- Service och reparationer 12
- Svenska 12
- Svenska 13
- Förvaring 14
- Köpvillkor 14
- Om något går sönder 14
- Svenska 14
- Symbolit 15
- Turvaohjeet 15
- Asennus 16
- Hallintalaitteet 17
- Käyttö 17
- Huolto 19
- Voitelu 19
- Huolto ja korjaukset 20
- Jos jotain rikkoutuu 22
- Säilytys 22
- Takuuehdot 22
- Sikkerhedsbestemmelser 23
- Symboler 23
- Montering 24
- Håndtag 25
- Anvendelse 26
- Smøring 27
- Vedligeholdelse 27
- Service og reparationer 28
- Hvis noget går i stykker 30
- Opbevaring 30
- Salgsbetingelser 30
- Sikkerhetsinstrukser 31
- Symboler 31
- Montering 32
- Betjening 33
- Smøring 35
- Vedlikehold 35
- Service og reparasjoner 36
- Hvis noe går i stykker 38
- Kjøpsvilkår 38
- Oppbevaring 38
- Deutsch 39
- Sicherheitsvorschriften 39
- Symbole 39
- Deutsch 40
- Montage 40
- Bedienelemente 41
- Deutsch 41
- Betrieb 42
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Wartung 43
- Deutsch 44
- Schmierung 44
- Service und reparaturen 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Aufbewahrung 47
- Deutsch 47
- Verkaufsbedingungen 47
- Wenn teile defekt sind 47
- English 48
- Safety instructions 48
- Symbols 48
- Assembly 49
- English 49
- Controls 50
- English 50
- Using the snow thrower 50
- English 51
- English 52
- Lubrication 52
- Maintenance 52
- English 53
- Service and repairs 53
- English 54
- English 55
- If something breaks 55
- Purchase terms 55
- Storage 55
- Français 56
- Règles de sécurité 56
- Symboles 56
- Français 57
- Montage 57
- Commandes 58
- Français 58
- Utilisation du chasse neige 58
- Français 59
- Entretien 60
- Français 60
- Graissage 60
- Entretien et réparations 61
- Français 61
- Français 62
- Conditions générales d achat 63
- En cas de casse 63
- Français 63
- Remisage 63
- Italiano 64
- Norme di sicurezza 64
- Simboli 64
- Assemblaggio 65
- Italiano 65
- Comandi 66
- Italiano 66
- Italiano 67
- Utilizzo dello spazzaneve 67
- Ingrassaggio 68
- Italiano 68
- Manutenzione 68
- Assistenza e riparazioni 69
- Italiano 69
- Italiano 70
- Italiano 71
- Condizioni d acquisto 72
- In caso di guasti 72
- Italiano 72
- Rimessaggio 72
- Instrukcja bezpieczeństwa 73
- Polski 73
- Symbole 73
- Montaż 74
- Polski 74
- Polski 75
- Sterowanie 75
- 15 na rys 8 76
- Polski 76
- Używanie odśnieżarki 76
- Polski 77
- Konserwacja 78
- Polski 78
- Serwisowanie i naprawy 78
- Smarowanie 78
- Polski 79
- Polski 80
- Jeśli coś się zepsuje 81
- Polski 81
- Przechowywanie 81
- Warunki zakupu 81
- Меры безопасности 82
- Предупреждающие знаки 82
- Русский 82
- Инструкции по сборке 83
- Русский 83
- Органы управления 84
- Русский 84
- 15 на рис 8 85
- Инструкции по эксплуатации 85
- Русский 85
- Снегоочистителя 85
- Русский 86
- Русский 87
- Смазка 87
- Техническое обслуживание 87
- Обслуживание и ремонт 88
- Русский 88
- Русский 89
- Русский 90
- Действия при обнаружении 91
- Поломок 91
- Русский 91
- Условия продажи 91
- Хранение 91
- Bezpečnostní pokyny 92
- Symboly 92
- Čeština 92
- Montáž 93
- Čeština 93
- 15 na obr 7 8 94
- Ovládací prvky 94
- Použití sněhové frézy 94
- Čeština 94
- Čeština 95
- Mazání 96
- Údržba 96
- Čeština 96
- Servis a opravy 97
- Čeština 97
- Čeština 98
- Skladování 99
- Smluvní podmínky prodeje 99
- V případě poškození 99
- Čeština 99
- Biztonságtechnikai utasítások 100
- Magyar 100
- Szimbólumok 100
- Magyar 101
- Összeszerelés 101
- 15 a 8 ábra 102
- Magyar 102
- Szabályozók 102
- A hómaró használata 103
- Magyar 103
- Karbantartás 104
- Magyar 104
- Zsírzás 104
- Magyar 105
- Szervizelés és javítások 105
- Magyar 106
- A vásárlás feltételei 107
- Ha valami elromlik 107
- Magyar 107
- Tárolás 107
- Simboli 108
- Slovensko 108
- Varnostna navodila 108
- Sestavljanje 109
- Slovensko 109
- 15 na sl 8 110
- Ročice za upravljanje 110
- Slovensko 110
- Uporaba snežne freze 110
- Slovensko 111
- Mazanje 112
- Slovensko 112
- Vzdrževanje 112
- Servis in popravila 113
- Slovensko 113
- Slovensko 114
- Nakupni pogoji 115
- Skladiščenje 115
- Slovensko 115
- Če se kaj zlomi 115
- Bezpečnostné pokyny 116
- Slovensky 116
- Symboly 116
- Montáž 117
- Slovensky 117
- 15 na obr 8 118
- Ovládacie prvky 118
- Používanie snehovej frézy 118
- Slovensky 118
- Slovensky 119
- Mazanie 120
- Slovensky 120
- Údržba 120
- Servis a opravy 121
- Slovensky 121
- Slovensky 122
- Ak sa niečo pokazí 123
- Podmienky predaja 123
- Skladovanie 123
- Slovensky 123
- Www stiga com 124
Похожие устройства
- Honda CL200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW BLIZZARD SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CB200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL Инструкция по эксплуатации
- Honda CB100 CL100 SL100 CB125S CD125S SL125 (1970) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL ES Инструкция по эксплуатации
- Honda TRANSALP XL600-650V (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CUBE Инструкция по эксплуатации
- Honda AFRICA TWIN XRV750 (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR1100XX (1999-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 2000 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 SNOW SHOVEL Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 45 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda VFR400 (1990) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FOX Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FROST ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие мероприятия необходимо предпринять перед тем, как производить обслуживание и ремонт?
2 года назад
Ответы 1
Подскажите пожалуйста, почему нет искры и можно ли самому снять катушку зажигания?
7 лет назад