Stiga SNOW BLIZZARD [101/124] Magyar
![Stiga SNOW BLIZZARD [101/124] Magyar](/views2/1121118/page101/bg65.png)
101
MAGYAR
HU
• Ne módosítson a motor beállításán, és ne növelje a motor
fordulatszámát. Amikor a motor magasabb
fordulatszámon üzemel, megnő a személyi sérülés
veszélyének lehetősége.
• A hómarót soha ne használja beugrók, gépkocsik,
ablakok, lejtők stb. közelében a kidobócső megfelelő
beállítása nélkül.
• A gyermekeket mindig tartsa távol a megtisztítandó
területtől. Gondoskodjon róla, hogy egy másik felnőtt
felügyeljen a gyermekekre.
• Ne terhelje túl a gépet azzal, hogy túl gyorsan halad.
• Tolasson óvatosan. Mielőtt hátramenetbe kapcsolna és
tolatás közben is, hátranézve győződjön meg róla, hogy
vannak-e akadályok az útjában.
• A kidobócső soha ne irányuljon a nézelődők felé.
Senkinek se engedje meg, hogy a gép elé álljon.
• Kapcsolja ki a marócsigát, amikor a hómarót szállítják,
vagy nem használják. Csúszós úton, szállítás közben ne
haladjon túl gyorsan.
• Csak olyan tartozékot használjon, amelyet a gép gyártója
jóváhagyott.
• A hómaróval soha ne közlekedjen rossz látási viszonyok
között, vagy elégtelen világítás mellett.
• Mindig szilárdan álljon a lábán és határozottan fogja a
tolókart.
• A hómarót soha ne használja a tetőn.
• Használat közben ne érjen a felmelegedő
motoralkatrészekhez. Égési sérüléseket szenvedhet!
2.4 KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
• Húzzon meg minden csavart és anyát, hogy ellenőrizze: a
gép biztonságos, munkakész állapotban van. Ellenőrizze
rendszeresen a nyírócsavarokat.
• Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. A nem
eredeti gyári alkatrészek használata sérülés veszélyét
hordozza még akkor is, ha illenek a géphez.
• Soha ne tárolja a berendezést úgy egy épületben, hogy a
benzintartályban még üzemanyag van, ha ott az
üzemanyag gőzei nyílt lánggal vagy szikrával
kerülhetnek kapcsolatba.
• Hagyja a motort lehűlni, mielőtt a gépet beállítaná a
raktárba.
• Tartós tárolás előtt tanulmányozza az útmutató ajánlásait.
• Cserélje ki a sérült figyelmeztető vagy útmutató
címkéket.
• Használat után járassa a motort néhány percig bekapcsolt
marócsigával. Ezzel megakadályozza, hogy a marócsiga
befagyjon.
3 ÖSSZESZERELÉS
Megjegyzés: A balra és jobbra található utasítások a hómaró
mögötti kezelői pozícióból indulnak.
3.1 TARTALOM – KÜLSŐ CSOMAGOLÁS
a csomag a következőket tartalmazza:
– egy hómaró
– egy állítókar
– fogasrúd
– egy kidobócső
– egy használati utasítás
– egy szerelőkészlet
Emellett a következőket szállítjuk:
- Hókidobócső-tisztító eszköz (15 a 8. ábrában)
- Tartalékként plusz csavarok
3.2 KICSOMAGOLÁS
1. Távolítson el minden tételt a kartondobozból.
2. Vágja el az állítókart és a fogasrudat rögzítő műanyag
rözítőt.
3. Vágja be a kartondoboz négy sarkát és hajtsa le az
oldalait.
4. Lazítsa meg a talpakat a tartókhoz rögzítő csavarokat (B).
Lásd a 1. ábrát.
5. Gurítsa ki a hómarót a kartondobozból.
6. Vágja el a vezérlőkábeleket a tolókar alsó részéhez
rögzítő ragasztószalagot.
3.3 TOLÓKAR
1. Lazítsa meg a hosszabb csavarokat a tolókar alsó
részében.
2. Hajtsa össze az tolókar felső részét. MEGJEGYZÉS!
Vigyázzon, hogy a vezérlőkábelek ne szoruljanak be.
3. Helyezzen egy csavart (A) és egy lapos elátétet (B) a jobb
alsó nyílásba.
4. Rögzítse egy rögzítő alátéttel (C) és egy anyával (D).
5. Távolítsa el a záróanyát és az alátétet a beállító karon
lévő szemes csavarról.
6. Helyezze a szemes csavart a bal felső nyílásba.
7. Helyezze vissza az alátétet és az anyát a szemes csavarra.
8. Szorítsa meg az összes anyát, miután összeszerelte a
beállító kart (lásd lejjebb).
3.4 ÁLLÍTÓKAR, LÁSD AZ 4. ÁBRÁT.
1. Távolítsa el a csapszeget (12).
2. Illessze a tengelyt (15) a kétállású csatlakozás hüvelyébe
(16).
3. Rögzítse a csatlakozást a csapszeggel (12).
3.5 HÓKIDOBÓCSŐ, LÁSD A 3. ÁBRÁT
1. Fordítsa el az állítókart az óramutató járásával ellentétes
irányban, ameddig ellenállást tapasztal.
2. Helyezze a kidobócsövet (2) a karimára úgy, hogy a
nyílások illeszkedjenek.
3. Belülről illessze a helyére a három tartócsavart (1).
4. Illessze a karima külső részére az alátéteket (5) és a
záróanyákat (6).
5. Kellőképpen húzza meg a csavarokat.
6. Ellenőrizze a kidobócsövet azzal, hogy mindkét irányban
teljesen elfordítja. A kidobócsőnek akadálymentesen kell
mozognia.
Содержание
- Duo line duo line 1
- Snow blizzard 1
- Snow spark 1
- Snow unlimited 1
- Spark unlimited 3
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetsföreskrifter 7
- Montering 8
- Svenska 8
- Reglage 9
- Svenska 9
- Användning 10
- Svenska 10
- Smörjning 11
- Svenska 11
- Underhåll 11
- Service och reparationer 12
- Svenska 12
- Svenska 13
- Förvaring 14
- Köpvillkor 14
- Om något går sönder 14
- Svenska 14
- Symbolit 15
- Turvaohjeet 15
- Asennus 16
- Hallintalaitteet 17
- Käyttö 17
- Huolto 19
- Voitelu 19
- Huolto ja korjaukset 20
- Jos jotain rikkoutuu 22
- Säilytys 22
- Takuuehdot 22
- Sikkerhedsbestemmelser 23
- Symboler 23
- Montering 24
- Håndtag 25
- Anvendelse 26
- Smøring 27
- Vedligeholdelse 27
- Service og reparationer 28
- Hvis noget går i stykker 30
- Opbevaring 30
- Salgsbetingelser 30
- Sikkerhetsinstrukser 31
- Symboler 31
- Montering 32
- Betjening 33
- Smøring 35
- Vedlikehold 35
- Service og reparasjoner 36
- Hvis noe går i stykker 38
- Kjøpsvilkår 38
- Oppbevaring 38
- Deutsch 39
- Sicherheitsvorschriften 39
- Symbole 39
- Deutsch 40
- Montage 40
- Bedienelemente 41
- Deutsch 41
- Betrieb 42
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Wartung 43
- Deutsch 44
- Schmierung 44
- Service und reparaturen 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Aufbewahrung 47
- Deutsch 47
- Verkaufsbedingungen 47
- Wenn teile defekt sind 47
- English 48
- Safety instructions 48
- Symbols 48
- Assembly 49
- English 49
- Controls 50
- English 50
- Using the snow thrower 50
- English 51
- English 52
- Lubrication 52
- Maintenance 52
- English 53
- Service and repairs 53
- English 54
- English 55
- If something breaks 55
- Purchase terms 55
- Storage 55
- Français 56
- Règles de sécurité 56
- Symboles 56
- Français 57
- Montage 57
- Commandes 58
- Français 58
- Utilisation du chasse neige 58
- Français 59
- Entretien 60
- Français 60
- Graissage 60
- Entretien et réparations 61
- Français 61
- Français 62
- Conditions générales d achat 63
- En cas de casse 63
- Français 63
- Remisage 63
- Italiano 64
- Norme di sicurezza 64
- Simboli 64
- Assemblaggio 65
- Italiano 65
- Comandi 66
- Italiano 66
- Italiano 67
- Utilizzo dello spazzaneve 67
- Ingrassaggio 68
- Italiano 68
- Manutenzione 68
- Assistenza e riparazioni 69
- Italiano 69
- Italiano 70
- Italiano 71
- Condizioni d acquisto 72
- In caso di guasti 72
- Italiano 72
- Rimessaggio 72
- Instrukcja bezpieczeństwa 73
- Polski 73
- Symbole 73
- Montaż 74
- Polski 74
- Polski 75
- Sterowanie 75
- 15 na rys 8 76
- Polski 76
- Używanie odśnieżarki 76
- Polski 77
- Konserwacja 78
- Polski 78
- Serwisowanie i naprawy 78
- Smarowanie 78
- Polski 79
- Polski 80
- Jeśli coś się zepsuje 81
- Polski 81
- Przechowywanie 81
- Warunki zakupu 81
- Меры безопасности 82
- Предупреждающие знаки 82
- Русский 82
- Инструкции по сборке 83
- Русский 83
- Органы управления 84
- Русский 84
- 15 на рис 8 85
- Инструкции по эксплуатации 85
- Русский 85
- Снегоочистителя 85
- Русский 86
- Русский 87
- Смазка 87
- Техническое обслуживание 87
- Обслуживание и ремонт 88
- Русский 88
- Русский 89
- Русский 90
- Действия при обнаружении 91
- Поломок 91
- Русский 91
- Условия продажи 91
- Хранение 91
- Bezpečnostní pokyny 92
- Symboly 92
- Čeština 92
- Montáž 93
- Čeština 93
- 15 na obr 7 8 94
- Ovládací prvky 94
- Použití sněhové frézy 94
- Čeština 94
- Čeština 95
- Mazání 96
- Údržba 96
- Čeština 96
- Servis a opravy 97
- Čeština 97
- Čeština 98
- Skladování 99
- Smluvní podmínky prodeje 99
- V případě poškození 99
- Čeština 99
- Biztonságtechnikai utasítások 100
- Magyar 100
- Szimbólumok 100
- Magyar 101
- Összeszerelés 101
- 15 a 8 ábra 102
- Magyar 102
- Szabályozók 102
- A hómaró használata 103
- Magyar 103
- Karbantartás 104
- Magyar 104
- Zsírzás 104
- Magyar 105
- Szervizelés és javítások 105
- Magyar 106
- A vásárlás feltételei 107
- Ha valami elromlik 107
- Magyar 107
- Tárolás 107
- Simboli 108
- Slovensko 108
- Varnostna navodila 108
- Sestavljanje 109
- Slovensko 109
- 15 na sl 8 110
- Ročice za upravljanje 110
- Slovensko 110
- Uporaba snežne freze 110
- Slovensko 111
- Mazanje 112
- Slovensko 112
- Vzdrževanje 112
- Servis in popravila 113
- Slovensko 113
- Slovensko 114
- Nakupni pogoji 115
- Skladiščenje 115
- Slovensko 115
- Če se kaj zlomi 115
- Bezpečnostné pokyny 116
- Slovensky 116
- Symboly 116
- Montáž 117
- Slovensky 117
- 15 na obr 8 118
- Ovládacie prvky 118
- Používanie snehovej frézy 118
- Slovensky 118
- Slovensky 119
- Mazanie 120
- Slovensky 120
- Údržba 120
- Servis a opravy 121
- Slovensky 121
- Slovensky 122
- Ak sa niečo pokazí 123
- Podmienky predaja 123
- Skladovanie 123
- Slovensky 123
- Www stiga com 124
Похожие устройства
- Honda CL200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW BLIZZARD SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CB200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL Инструкция по эксплуатации
- Honda CB100 CL100 SL100 CB125S CD125S SL125 (1970) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL ES Инструкция по эксплуатации
- Honda TRANSALP XL600-650V (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CUBE Инструкция по эксплуатации
- Honda AFRICA TWIN XRV750 (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR1100XX (1999-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 2000 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 SNOW SHOVEL Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 45 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda VFR400 (1990) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FOX Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FROST ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие мероприятия необходимо предпринять перед тем, как производить обслуживание и ремонт?
2 года назад
Ответы 1
Подскажите пожалуйста, почему нет искры и можно ли самому снять катушку зажигания?
7 лет назад