Stiga SNOW BLIZZARD [116/124] Slovensky
![Stiga SNOW BLIZZARD [116/124] Slovensky](/views2/1121118/page116/bg74.png)
116
SLOVENSKY
SK
1 SYMBOLY
Na fréze sa nachádzajú nasledujúce symboly: Ich účelom je
pripomínať starostlivosť a pozornosť, ktorá je pri prevádzke
potrebná.
Symboly majú tieto významy:
Varovanie.
Pred použitím tejto frézy je potrebné preštudovať si
návod na obsluhu.
Nebezpečenstvo - otáčajúca sa závitovka.
Nebezpečenstvo – otáčajúci sa ventilátor.
Nepribližujte sa rukami k vyhadzovaciemu komínu.
Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa
dielcom.
Okolostojace osoby sa musia zdržiavať v bezpečnej
vzdialenosti od frézy.
Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na
okolostojace osoby.
Pred čistením, údržbou a servisom zastavte motor a
odpojte kábel zapaľovacej sviečky.
Riziko popálenia.
Používajte pomôcky na ochranu sluchu.
2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
• Starostlivo si preštudujte tieto pokyny. Oboznámte sa so
všetkými ovládacími prvkami a správnym používaním
stroja.
• Nikdy nedovoľte, aby snehovú frézu nepoužívali deti ani
osoby, ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi. Vek
vodiča môže byť obmedzený platnými vnútroštátnymi
predpismi.
• Frézu nikdy nepoužívajte, ak sa v blízkosti nachádzajú
iné osoby, predovšetkým deti, alebo zvieratá.
• Pripomíname, že za úrazy iných osôb alebo ich majetku
je zodpovedný vodič.
• Pracujte obozretne, aby ste sa nepotkli a nepadli,
predovšetkým pri spätnom chode frézy.
• Snehovú frézu nikdy nepoužívajte pod vplyvom alkoholu
alebo liekov, ani ak ste unavený alebo chorý.
2.2 PRÍPRAVY
• Skontrolujte plochu, ktorá sa má vyčistiť, a odstráňte
všetky uvoľnené alebo cudzie predmety.
• Pred naštartovaním motora vypnite a vysuňte zo záberu
všetky ovládacie prvky.
• Nikdy nepoužívajte snehovú frézu, ak nie ste vhodne
oblečený. Noste obuv so zvýšenou priľnavosťou na
klzkom povrchu.
• Varovanie – Benzín je vysoko horľavý.
a. Benzín skladujte vždy v nádobách určených osobitne
na tento účel.
b. Benzín nalievajte a dopĺňajte iba vonku. Pri nalievaní
a dopĺňaní benzínu nikdy nefajčite.
c. Pred štartovaním motora naplňte nádrž benzínom.
Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín
keď je motor v chode alebo kým je stále horúci.
d. Viečko plniaceho hrdla pevne zaskrutkujte a utrite
všetok rozliaty benzín.
• Kryt závitovky nastavte tak, aby bol v bezpečnej výške
nad štrkovými chodníkmi.
• Nikdy, za žiadnych okolností nenastavujte frézu kým je
motor v chode (ak sa to výslovne nepožaduje v
pokynoch).
• Pred použitím nechajte snehovú frézu, aby sa
prispôsobila k vonkajšej teplote.
• Pri používaní, údržbe a servise vždy používajte ochranné
okuliare alebo ochranný štít.
2.3 PREVÁDZKA
• Nepribližujte sa rukami ani nohami k otáčajúcim sa
dielcom. Vždy sa vyhýbajte otvoru vyhadzovacieho
komína.
•Buďte opatrní pri jazde alebo prechode po štrkových
cestičkách, chodníkoch a cestách. Pozorne si všímajte
skryté nebezpečenstvá a premávku.
• Nikdy neobracajte vyhadzovací komín smerom na
verejnú cestu alebo premávku.
• Ak snehová fréza narazí na cudzí predmet, zastavte
motor, odpojte kábel zapaľovacej sviečky a frézu
starostlivo skontrolujte, či nie je poškodená. Pred
opätovným použitím frézy poškodenie opravte.
• Ak sa fréza začne abnormálne chvieť, zastavte motor a
hľadajte príčinu. Vibrácie spravidla naznačujú, že niečo
nie je v poriadku.
• Zastavte motor a odpojte kábel zapaľovacej sviečky:
a. Ak sa fréza zatáča voči jazdnej polohe.
b. Ak je kryt závitovky alebo vyhadzovací komín
upchaný a musí sa vyčistiť.
c. Pred začiatkom opravy alebo nastavovacích operácií.
•Pred čistením, opravou alebo kontrolou sa vždy
presvedčite, že rotujúce dielce sa zastavili a že všetky
ovládacie prvky sú vypnuté, resp. vysunuté zo záberu.
• Skôr ako necháte stroj bez dozoru, vypnite resp. uvoľnite
zo záberu všetky ovládacie prvky, zaraďte neutrál,
zastavte motor a vyberte kľúčik zapaľovania.
• Nikdy nenechávajte motor bežať vo vnútorných
priestoroch, okrem prípadu jazdy na miesto a z miesta
uskladnenia. V tomto prípade dbajte, aby boli dvere
skladovacieho priestoru otvorené. Výfukový spaľovacie
splodiny sú toxické.
• Nikdy nejazdite šikmo po svahoch. Jazdite zhora nadol a
zdola nahor. Buďte opatrný pri zmene smeru na svahu.
Vyhýbajte sa strmým svahom.
• Nikdy nepracujte s frézou, ak nie je zabezpečená
dostatočná ochrana alebo bez bezpečnostných zariadení.
• Existujúce bezpečnostné zariadenia nesmú byť odpojené
ani vyradené z činnosti.
Содержание
- Duo line duo line 1
- Snow blizzard 1
- Snow spark 1
- Snow unlimited 1
- Spark unlimited 3
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetsföreskrifter 7
- Montering 8
- Svenska 8
- Reglage 9
- Svenska 9
- Användning 10
- Svenska 10
- Smörjning 11
- Svenska 11
- Underhåll 11
- Service och reparationer 12
- Svenska 12
- Svenska 13
- Förvaring 14
- Köpvillkor 14
- Om något går sönder 14
- Svenska 14
- Symbolit 15
- Turvaohjeet 15
- Asennus 16
- Hallintalaitteet 17
- Käyttö 17
- Huolto 19
- Voitelu 19
- Huolto ja korjaukset 20
- Jos jotain rikkoutuu 22
- Säilytys 22
- Takuuehdot 22
- Sikkerhedsbestemmelser 23
- Symboler 23
- Montering 24
- Håndtag 25
- Anvendelse 26
- Smøring 27
- Vedligeholdelse 27
- Service og reparationer 28
- Hvis noget går i stykker 30
- Opbevaring 30
- Salgsbetingelser 30
- Sikkerhetsinstrukser 31
- Symboler 31
- Montering 32
- Betjening 33
- Smøring 35
- Vedlikehold 35
- Service og reparasjoner 36
- Hvis noe går i stykker 38
- Kjøpsvilkår 38
- Oppbevaring 38
- Deutsch 39
- Sicherheitsvorschriften 39
- Symbole 39
- Deutsch 40
- Montage 40
- Bedienelemente 41
- Deutsch 41
- Betrieb 42
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Wartung 43
- Deutsch 44
- Schmierung 44
- Service und reparaturen 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Aufbewahrung 47
- Deutsch 47
- Verkaufsbedingungen 47
- Wenn teile defekt sind 47
- English 48
- Safety instructions 48
- Symbols 48
- Assembly 49
- English 49
- Controls 50
- English 50
- Using the snow thrower 50
- English 51
- English 52
- Lubrication 52
- Maintenance 52
- English 53
- Service and repairs 53
- English 54
- English 55
- If something breaks 55
- Purchase terms 55
- Storage 55
- Français 56
- Règles de sécurité 56
- Symboles 56
- Français 57
- Montage 57
- Commandes 58
- Français 58
- Utilisation du chasse neige 58
- Français 59
- Entretien 60
- Français 60
- Graissage 60
- Entretien et réparations 61
- Français 61
- Français 62
- Conditions générales d achat 63
- En cas de casse 63
- Français 63
- Remisage 63
- Italiano 64
- Norme di sicurezza 64
- Simboli 64
- Assemblaggio 65
- Italiano 65
- Comandi 66
- Italiano 66
- Italiano 67
- Utilizzo dello spazzaneve 67
- Ingrassaggio 68
- Italiano 68
- Manutenzione 68
- Assistenza e riparazioni 69
- Italiano 69
- Italiano 70
- Italiano 71
- Condizioni d acquisto 72
- In caso di guasti 72
- Italiano 72
- Rimessaggio 72
- Instrukcja bezpieczeństwa 73
- Polski 73
- Symbole 73
- Montaż 74
- Polski 74
- Polski 75
- Sterowanie 75
- 15 na rys 8 76
- Polski 76
- Używanie odśnieżarki 76
- Polski 77
- Konserwacja 78
- Polski 78
- Serwisowanie i naprawy 78
- Smarowanie 78
- Polski 79
- Polski 80
- Jeśli coś się zepsuje 81
- Polski 81
- Przechowywanie 81
- Warunki zakupu 81
- Меры безопасности 82
- Предупреждающие знаки 82
- Русский 82
- Инструкции по сборке 83
- Русский 83
- Органы управления 84
- Русский 84
- 15 на рис 8 85
- Инструкции по эксплуатации 85
- Русский 85
- Снегоочистителя 85
- Русский 86
- Русский 87
- Смазка 87
- Техническое обслуживание 87
- Обслуживание и ремонт 88
- Русский 88
- Русский 89
- Русский 90
- Действия при обнаружении 91
- Поломок 91
- Русский 91
- Условия продажи 91
- Хранение 91
- Bezpečnostní pokyny 92
- Symboly 92
- Čeština 92
- Montáž 93
- Čeština 93
- 15 na obr 7 8 94
- Ovládací prvky 94
- Použití sněhové frézy 94
- Čeština 94
- Čeština 95
- Mazání 96
- Údržba 96
- Čeština 96
- Servis a opravy 97
- Čeština 97
- Čeština 98
- Skladování 99
- Smluvní podmínky prodeje 99
- V případě poškození 99
- Čeština 99
- Biztonságtechnikai utasítások 100
- Magyar 100
- Szimbólumok 100
- Magyar 101
- Összeszerelés 101
- 15 a 8 ábra 102
- Magyar 102
- Szabályozók 102
- A hómaró használata 103
- Magyar 103
- Karbantartás 104
- Magyar 104
- Zsírzás 104
- Magyar 105
- Szervizelés és javítások 105
- Magyar 106
- A vásárlás feltételei 107
- Ha valami elromlik 107
- Magyar 107
- Tárolás 107
- Simboli 108
- Slovensko 108
- Varnostna navodila 108
- Sestavljanje 109
- Slovensko 109
- 15 na sl 8 110
- Ročice za upravljanje 110
- Slovensko 110
- Uporaba snežne freze 110
- Slovensko 111
- Mazanje 112
- Slovensko 112
- Vzdrževanje 112
- Servis in popravila 113
- Slovensko 113
- Slovensko 114
- Nakupni pogoji 115
- Skladiščenje 115
- Slovensko 115
- Če se kaj zlomi 115
- Bezpečnostné pokyny 116
- Slovensky 116
- Symboly 116
- Montáž 117
- Slovensky 117
- 15 na obr 8 118
- Ovládacie prvky 118
- Používanie snehovej frézy 118
- Slovensky 118
- Slovensky 119
- Mazanie 120
- Slovensky 120
- Údržba 120
- Servis a opravy 121
- Slovensky 121
- Slovensky 122
- Ak sa niečo pokazí 123
- Podmienky predaja 123
- Skladovanie 123
- Slovensky 123
- Www stiga com 124
Похожие устройства
- Honda CL200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW BLIZZARD SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CB200 (1974) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL Инструкция по эксплуатации
- Honda CB100 CL100 SL100 CB125S CD125S SL125 (1970) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CRYSTAL ES Инструкция по эксплуатации
- Honda TRANSALP XL600-650V (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW CUBE Инструкция по эксплуатации
- Honda AFRICA TWIN XRV750 (1987-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR1100XX (1999-2002) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 2000 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 SNOW SHOVEL Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 45 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda VFR400 (1990) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FOX Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FROST ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие мероприятия необходимо предпринять перед тем, как производить обслуживание и ремонт?
2 года назад
Ответы 1
Подскажите пожалуйста, почему нет искры и можно ли самому снять катушку зажигания?
7 лет назад