Efco TG 600 E [15/75] N de série
![Efco TG 600 E [15/75] N de série](/views2/1096757/page15/bgf.png)
15
F
fourniture peut être xé au mur (Fig.6). Vous
pourrez conserver le taille-haies en sécurité.
• Si vous devez faire remplacer le câble électrique,
contacter un SAT agréé.
9. ÉLIMINATION (Fig. 10)
Aux termes des Directives 2002/95/CE, 2002/96/
CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de
l'utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques et
à l'élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les
appareils indique que l'appareil en question devra
faire l'objet d'une collecte séparée par rapport aux
autres déchets à la fin de sa vie utile.
Par conséquent, l'utilisateur devra apporter l'appareil
à un centre de collecte sélective des DEEE ou le
retourner au revendeur au moment de l’achat d'un
nouvel appareil de type équivalent, selon un
rapport de un à un.
La bonne collecte sélective pour la valorisation de
l’appareil admis au recyclage, au traitement et à
l'élimination compatible avec l'environnement
contribue à éviter tout effet négatif sur l'environnement
et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux
qui composent l’appareil.
L'élimination abusive de l'appareil de la part de
l’utilisateur comporte l’application des sanctions
prévue par la loi de chaque pays.
10. CERTIFICAT DE GARANTIE
Cette machine a été conçue et réalisée avec les
techniques de production les plus modernes. Le
fabricant garantit ses produits pendant une période
de 24 mois à compter de la date d’achat, en cas d’usage
privé ou d’activités de bricolage. En cas d’usage
professionnel, la garantie est limitée à 12 mois.
Conditions générales de garantie
1) La garantie devient effective à partir de la date
d'achat. Le constructeur remplace gratuitement les
pièces présentant des vices de matériau, d'usinage
ou de fabrication par le biais de son réseau
commercial et d'assistance. La garantie ne prive
pas l'acheteur des droits qui lui sont octroyés par
le code civil contre les conséquences ou les vices
causés par la chose vendue.
2) Le personnel technique interviendra le plus
rapidement possible, dans les délais concédés par
les nécessités organisationnelles.
3) Pour demander l'assistance sous garantie, il
est nécessaire de présenter au personnel agréé
le certificat de garantie ci-dessous portant
le cachet du revendeur, dûment rempli et
accompagné de la facture d'achat ou du ticket
de caisse obligatoire reportant la date d'achat.
4) La garantie s'annule en cas :
- d'absence manifeste d'entretien,
- d'utilisation incorrecte ou de manipulation du
produit,
- d'utilisation de lubrifiants ou de carburants
inadéquats
- d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires
non originaux,
- d'interventions effectuées par du personnel
n'étant pas agréé.
5) Le constructeur exclut de la garantie les
consommables et les pièces sujettes à usure de
fonctionnement normale.
6) La garantie exclut les interventions de mise à jour
et d'amélioration du produit.
7) La garantie ne couvre pas la mise au point ni les
interventions d'entretien nécessaires pendant la
période de validité de la garantie.
8) Les éventuels dommages subis pendant le
transport doivent être immédiatement signalés
au transporteur sous peine d'annulation de la
garantie.
9) La garantie ne couvre pas les éventuels dommages,
directs ou indirects, causés à des personnes ou
des objets suite à des pannes de la machine
ou à l'interruption forcée et prolongée de son
utilisation.
MODÈLE
ACHETÉ PAR M.
N° de SÉRIE
DATE
CONCESSIONNAIRE
Ne pas expédier ! Joindre uniquement à l'éventuelle demande de garantie technique.
Содержание
- Hc 600 1
- Tg 600 e 1
- Istruzioni originali 4
- Serial no 7
- Translation of original instructions 8
- Serial no 11
- Traduction des instructions originales 12
- N de série 15
- Übersetzung der originalanleitungen 16
- Baunummer 19
- Traducción de las instrucciones originales 20
- N de serie 23
- Vertaling van de oorspronkelijke instructies 24
- Afdanken fig 10 27
- Garantiecertificaat 27
- Serienummer 27
- Tradução das instruções originais 28
- Certificado de garantia 31
- Eliminação fig 10 em conformidade com as directivas 2002 95 ce 2002 96 ce e 2003 108 ce relativas à redução da utilização de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos bem como à eliminação dos resíduos o símbolo do caixote cruzado apresentado no aparelho indica que no final da sua vida útil o produto deve ser desmantelado separadamente dos outros resíduos o utilizador deverá portanto entregar o aparelho completo no final da sua vida útil a centros próprios de recolha de resíduos electrónicos e eléctricos ou devolvê lo ao revendedor no momento da aquisição de um novo aparelho de tipo equivalente à razão de um para um a adequada recolha diferenciada para posterior envio do aparelho antigo para reciclagem tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos para a saúde e para o meio ambiente e favorece a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho a eliminação abusiva do produto por parte do utilizador está 31
- Nº de série 31
- Vulgar e com um pano húmido não use substâncias agressivas ou solventes evite em absoluto que penetre água no interior do aparelho a cobertura das lâminas incluída no fornecimento pode ser fi xada à parede fig 6 pode assim conservar o corta sebes de forma segura se tiver que substituir o cabo eléctrico recorra a um centro de assistência autorizado 31
- Μεταφραση οδηγιων πρωτοτυπου 32
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 34
- Αριθ σειρασ 35
- Διαθεση εικ 10 σύμφωνα με τις οδηγίες 2002 95 εκ 2002 96 εκ και 2003 108 εκ σχετικά με τη μείωση της χρήσης επικίνδυνων ουσιών στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τη διάθεση των απορριμμάτων rifi uti το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στη συσκευή υποδηλώνει ότι στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του το προϊόν πρέπει να διατίθεται χωριστά από τα άλλα απορρίμματα ο χρήστης οφείλει συνεπώς να παραδίδει τη συσκευή στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών απορριμμάτων ή στο κατάστημα πώλησης κατά την αγορά μιας νέας ανάλογης συσκευής κατ αναλογία μίας προς μία η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή και η εν συνεχεία προώθηση της συσκευής που αποσύρεται στην ανακύκλωση την επεξεργασία και τη φιλική προς το περιβάλλον διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή η διάθεση του προϊόντο 35
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 35
- Στον τοίχο εικ έτσι μπορείτε να φυλάξετε το θαμνοκοπτικό με ασφάλεια εάν χρειαστεί η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις 35
- Překlad původních pokynů 36
- Seriové č 39
- Перевод оригинальных инструкций 40
- Технические данные 42
- Серийный номер 43
- Tłumaczenie instrukcji oryginalnych 44
- Nr seryjny 47
- Eredeti utasítások fordítása 48
- Használatra vonatkozó figyelmeztetés 50
- Sorozatszám 51
- Oriģinālās instrukcijas tulkojums 52
- Ievade ekspluatācijā un lietošana 54
- Lietošanas brīdinājumi 54
- Pieslēgšana pie tīkla 54
- Tehniskā apkope un uzglabāšana 54
- Garantijas sertifikāts 55
- Sērijas n 55
- Utilizācija 10 att 55
- Originaaljuhendi tõlge 56
- Seerianumber 59
- Pirminių instrukcijų vertimas 60
- Serijinis numeris 63
- Preklad pôvodných pokynov 64
- Výrobné č 67
- Prevod originalnih navodil 68
- Serijska številka 71
- 2006 42 e 72
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 72
- Annex v 72
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 72
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 72
- Giacomo ferretti president 72
- Hc 600 e tg 600 e 72
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 72
- 2006 42 e 73
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 73
- Annex v 73
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 73
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 73
- Feito em κατασκεναζεται σε provedeno v wykonano w kelt izpildes vieta bagnolo in piano re italy via fermi 4 ημερομηνια dátum datum data dátum datums 01 11 2008 73
- Giacomo ferretti president 73
- Hc 600 e tg 600 e 73
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 73
- 2006 42 e 74
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 74
- Annex v 74
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 74
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 74
- Giacomo ferretti president 74
- Hc 600 e tg 600 e 74
- Tootja pagaminta miesto výroby izdelano v bagnolo in piano re italy via fermi 4 kuupäev data datum datum 01 11 2008 74
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 74
Похожие устройства
- Kawasaki GPX250R (1988) Инструкция по эксплуатации
- Efco TG 750 E Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA EX250R (1988) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 350S/35 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ER5 (2004) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 350/41 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ER-6F (2005) Инструкция по эксплуатации
- Efco 137/41 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA 650R (2005) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 440/41 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZZR 1100 (1993-2001) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 440/46 Инструкция по эксплуатации
- Efco 152/46 Инструкция по эксплуатации
- Suzuki TL1000R (1998-2002) Инструкция по эксплуатации
- Suzuki RV125 Инструкция по эксплуатации
- Suzuki RV50 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 6500/46R Инструкция по эксплуатации
- Suzuki RMZ450 (2005-2007) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 8200/64S Инструкция по эксплуатации
- Suzuki RF900R (2002) Инструкция по эксплуатации