Efco TG 600 E Инструкция по эксплуатации онлайн [29/75] 114675
![Efco TG 600 E Инструкция по эксплуатации онлайн [29/75] 114675](/views2/1096757/page29/bg1d.png)
29
P
corta-sebes. Estas precauções reduzem o risco de
ligação involuntária do aparelho.
- Coloque o corta-sebes fora do alcance das
crianças, não permitir a sua utilização por
pessoas que não estejam familiarizadas com
o aparelho ou que não tenham lido as suas
instruções. O corta-sebes pode ser perigoso nas
mãos de utilizadores inexperientes.
- Submeta o aparelho a uma manutenção adequada.
Certifique-se que as partes móveis não estão mal
alinhadas ou encravadas, que não existem partes
quebradas ou outras condições que possam
prejudicar o correcto funcionamento do corta-
sebes. Se o aparelho estiver danificado, mande-o
reparar antes de o utilizar. Muitos acidentes são
provocados por uma deficiente manutenção dos
aparelhos.
- Não utilize o corta-sebes como alavanca para
levantar, deslocar ou partir objectos, nem o
bloqueie sobre suportes fixos.
- Mantenha as lâminas afiadas e limpas. As
lâminas, se tiverem os bordos afiados e forem
submetidas a uma correcta manutenção, terão
menor probabilidade de encravar e são mais
facilmente controláveis.
- Utilize o corta-sebes de acordo com estas
instruções e no modo previsto para este tipo
de corta-sebes, considerando as condições de
trabalho e o trabalho a realizar. A utilização
do corta-sebes para operações diferentes
das previstas pode dar lugar a uma situação
perigosa.
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas
da lâmina. Não recolha o material cortado
ou não segure o material a cortar quando as
lâminas estiverem em movimento. Assegure-
se que o interruptor está na posição «OFF»
quando remover o material que ficou preso.
Um momento de distracção durante a utilização
do corta-sebes pode provocar graves lesões
pessoais.
- Transporte o corta-sebes pelo punho, com a
lâmina parada e com a cobertura da lâmina
introduzida. Transportando o corta-sebes
correctamente reduz-ze o risco de as lâminas
poderem provocar lesões.
- Mantenha o cabo afastado da zona de corte.
Durante o funcionamento o cabo pode ficar
oculto pelos arbustos e pode, acidentalmente, ser
cortado pela lâmina.
- Certifique-se que não existem objectos estranhos
na sebe, por exemplo, vedações metálicas.
- Segure o corta-sebes correctamente, ou seja, com
ambas as mãos que o seguram pela pega.
- Nunca permita a utilização do corta-sebes por
crianças.
- Preste atenção às linhas eléctricas aéreas.
- Páre o motor e desligue o corta-sebes da
alimentação eléctrica antes de o limpar ou
controlar, antes de remover o material que ficou
preso e antes de efectuar as intervenções de
manutenção.
- Durante a utilização do corta-sebes, assegure-
se que se encontra numa posição segura,
especialmente se usar escadas.
- Não use combustível para limpar o corta-sebes.
- Não procure reparar a máquina a menos que
esteja qualificado para o fazer.
- Não faça funcionar o corta-sebes com um
dispositivo de corte danificado ou excessivamente
desgastado.
- Quando utilizar o corta-sebes assegure-se
sempre que está equipado com todas as pegas
e protecções. Nunca utilize um corta-sebes
incompleto ou modificado.
- Quando se transportar ou transferir o corta-
sebes, introduza sempre a cobertura das
lâminas.
- É proibido aplicar na tomada de força do corta-
sebes ferramentas ou acessórios diferentes dos
indicados pelo fabricante.
- O corta-sebes só deve ser usado para cortar sebes
ou pequenos arbustos. É proibido cortar outro
tipo de materiais.
- Verifique a zona circundante na qual está a
trabalhar e esteja sempre atento porque podem
aparecer perigos não audíveis devido ao ruído
provocado pelo corta-sebes.
5) Assistência
- A manutenção do corta-sebes deve ser
efectuada por pessoal qualificado e utilizando
apenas sobresselentes originais. Deste modo é
assegurada a segurança do aparelho.
2. COMPONENTES DO CORTA-SEBES
(ver Fig. 1)
Lâminas 1.
Protecção da mão 2.
Abertura para o engate da extensão 3.
Cabo de alimentação 4.
Pega posterior com interruptor 5.
Pega dianteira com interruptor 6.
Cobertura das lâminas 7.
3. EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS DE
ADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA (ver Fig. 3-7)
Advertência 1.
Retire imediatamente a cha da tomada de 2.
corrente se o cabo for dani cado ou cortado.
Antes da colocação em serviço, leia as 3.
instruções de utilização.
Use óculos de protecção e uma protecção 4.
para os ouvidos.
Proteja da chuva e da água. 5.
Marca CE de conformidade 6.
Motor duplo isolamento 7.
Nivel potencia acústica garantido 8.
Tipo de máquina: 9. CORTA-SEBES
Dados Técnicos10.
Содержание
- Hc 600 1
- Tg 600 e 1
- Istruzioni originali 4
- Serial no 7
- Translation of original instructions 8
- Serial no 11
- Traduction des instructions originales 12
- N de série 15
- Übersetzung der originalanleitungen 16
- Baunummer 19
- Traducción de las instrucciones originales 20
- N de serie 23
- Vertaling van de oorspronkelijke instructies 24
- Afdanken fig 10 27
- Garantiecertificaat 27
- Serienummer 27
- Tradução das instruções originais 28
- Certificado de garantia 31
- Eliminação fig 10 em conformidade com as directivas 2002 95 ce 2002 96 ce e 2003 108 ce relativas à redução da utilização de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos bem como à eliminação dos resíduos o símbolo do caixote cruzado apresentado no aparelho indica que no final da sua vida útil o produto deve ser desmantelado separadamente dos outros resíduos o utilizador deverá portanto entregar o aparelho completo no final da sua vida útil a centros próprios de recolha de resíduos electrónicos e eléctricos ou devolvê lo ao revendedor no momento da aquisição de um novo aparelho de tipo equivalente à razão de um para um a adequada recolha diferenciada para posterior envio do aparelho antigo para reciclagem tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos para a saúde e para o meio ambiente e favorece a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho a eliminação abusiva do produto por parte do utilizador está 31
- Nº de série 31
- Vulgar e com um pano húmido não use substâncias agressivas ou solventes evite em absoluto que penetre água no interior do aparelho a cobertura das lâminas incluída no fornecimento pode ser fi xada à parede fig 6 pode assim conservar o corta sebes de forma segura se tiver que substituir o cabo eléctrico recorra a um centro de assistência autorizado 31
- Μεταφραση οδηγιων πρωτοτυπου 32
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 34
- Αριθ σειρασ 35
- Διαθεση εικ 10 σύμφωνα με τις οδηγίες 2002 95 εκ 2002 96 εκ και 2003 108 εκ σχετικά με τη μείωση της χρήσης επικίνδυνων ουσιών στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τη διάθεση των απορριμμάτων rifi uti το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στη συσκευή υποδηλώνει ότι στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του το προϊόν πρέπει να διατίθεται χωριστά από τα άλλα απορρίμματα ο χρήστης οφείλει συνεπώς να παραδίδει τη συσκευή στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών απορριμμάτων ή στο κατάστημα πώλησης κατά την αγορά μιας νέας ανάλογης συσκευής κατ αναλογία μίας προς μία η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή και η εν συνεχεία προώθηση της συσκευής που αποσύρεται στην ανακύκλωση την επεξεργασία και τη φιλική προς το περιβάλλον διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή η διάθεση του προϊόντο 35
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 35
- Στον τοίχο εικ έτσι μπορείτε να φυλάξετε το θαμνοκοπτικό με ασφάλεια εάν χρειαστεί η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις 35
- Překlad původních pokynů 36
- Seriové č 39
- Перевод оригинальных инструкций 40
- Технические данные 42
- Серийный номер 43
- Tłumaczenie instrukcji oryginalnych 44
- Nr seryjny 47
- Eredeti utasítások fordítása 48
- Használatra vonatkozó figyelmeztetés 50
- Sorozatszám 51
- Oriģinālās instrukcijas tulkojums 52
- Ievade ekspluatācijā un lietošana 54
- Lietošanas brīdinājumi 54
- Pieslēgšana pie tīkla 54
- Tehniskā apkope un uzglabāšana 54
- Garantijas sertifikāts 55
- Sērijas n 55
- Utilizācija 10 att 55
- Originaaljuhendi tõlge 56
- Seerianumber 59
- Pirminių instrukcijų vertimas 60
- Serijinis numeris 63
- Preklad pôvodných pokynov 64
- Výrobné č 67
- Prevod originalnih navodil 68
- Serijska številka 71
- 2006 42 e 72
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 72
- Annex v 72
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 72
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 72
- Giacomo ferretti president 72
- Hc 600 e tg 600 e 72
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 72
- 2006 42 e 73
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 73
- Annex v 73
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 73
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 73
- Feito em κατασκεναζεται σε provedeno v wykonano w kelt izpildes vieta bagnolo in piano re italy via fermi 4 ημερομηνια dátum datum data dátum datums 01 11 2008 73
- Giacomo ferretti president 73
- Hc 600 e tg 600 e 73
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 73
- 2006 42 e 74
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 74
- Annex v 74
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 74
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 74
- Giacomo ferretti president 74
- Hc 600 e tg 600 e 74
- Tootja pagaminta miesto výroby izdelano v bagnolo in piano re italy via fermi 4 kuupäev data datum datum 01 11 2008 74
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 74
Похожие устройства
- Kawasaki GPX250R (1988) Инструкция по эксплуатации
- Efco TG 750 E Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA EX250R (1988) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 350S/35 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ER5 (2004) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 350/41 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ER-6F (2005) Инструкция по эксплуатации
- Efco 137/41 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA 650R (2005) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 440/41 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZZR 1100 (1993-2001) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 440/46 Инструкция по эксплуатации
- Efco 152/46 Инструкция по эксплуатации
- Suzuki TL1000R (1998-2002) Инструкция по эксплуатации
- Suzuki RV125 Инструкция по эксплуатации
- Suzuki RV50 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 6500/46R Инструкция по эксплуатации
- Suzuki RMZ450 (2005-2007) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 8200/64S Инструкция по эксплуатации
- Suzuki RF900R (2002) Инструкция по эксплуатации