Efco TG 600 E Инструкция по эксплуатации онлайн [53/75] 114675
![Efco TG 600 E Инструкция по эксплуатации онлайн [53/75] 114675](/views2/1096757/page53/bg35.png)
53
LV
situācijas un tās ir jāsalabo.
- Pirms jebkādas dzīvžoga griežņu regulēšanas
veikšanas un pirms to novietot glabāšanā,
atvienojiet elektrības kontaktdakšu. Šie
piesardzības pasākumi samazina ierīces patvaļīgas
ieslēgšanas risku.
- Glabājiet dzīvžoga grieznes bērniem nepieejamā
vietā, neļaujiet to lietot personām, kurām
trūkst zināšanu par šo ierīci un kuri neizlasīja
šo rokasgrāmatu. Nekvalificētu personu rokās
dzīvžoga grieznes ir bīstamas.
- Veiciet piemērotu mašīnas tehnisko apkopi.
Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav izļodzījušas
vai iesprūdušas, vai nav bojātu detaļu vai citu
c
ēloņu, kuri var traucēt dzīvžoga griežņu normālai
darbībai. Ja ierīce ir bojāta, pirms lietošanas
salabojiet to. Daudzu negadījumu iemesls ir slikta
ierīces tehniskā apkope.
- Nelietojiet dzīvžoga grieznes kā sviru priekšmetu
pacelšanai, pārvietošanai vai apgāšanai, kā arī
nebloķējiet to nekustīgajos balstos.
- Uzturiet asmeņus uzasinātus un tīrus. Ja asmeņu
malas ir uzasinātas un tiek regulāri veikta to
apkope, samazinās iesprūšanas risks un ierīci ir
vieglāk kontrolēt.
- Lietojiet dzīvžoga grieznes saskaņā ar šiem
norādījumiem un režīmā, kas ir atbilstošs šī veida
dzīvžoga grieznēm, ņemot vērā darba apstāk
ļus
un veicamo darbu. Dzīvžoga griežņu lietošana
neparedzētajiem mērķiem var radīt bīstamas
situācijas.
- Turiet visas ķermeņa daļas tālu no asmens.
Nenovāciet nogriezto materiālu un neturiet
griežamo materiālu, kamēr asmeņi kustas.
Pārliecinieties, vai slēdzis ir izslēgts, tad izņemiet
iesprūdušo materiālu. Neuzmanības brīdis
dzīvžoga griežņu lietošanas laikā var izraisīt
smagas traumas.
- Nēsājiet dzīvžoga grieznes, kurot tās aiz roktura,
ar nekustīgu asmeni un ar uzstādītu asmens vāku.
Dzīvžoga griežņu pārvietošana pareizā veidā
samazina risku, ka asmeni var izraisī
t traumas.
- Turiet vadu tālu no griešanas vietas. Darba laikā
vads var iepīties krūmāja zaros un to var nejaušu
pārgriezt ar asmeni.
- Sekojiet tam, lai dzīvžogā nebūtu svešķermeņu,
piemēram, metāla žogs.
- Turiet dzīvžoga grieznes pareizā veidā, proti, ar
abām rokām aiz rokturiem.
- Nekādā gadījumā neļaujiet bērniem lietot dzīvžoga
grieznes.
- Uzmaniet virszemes elektriskās līnijas.
- Izslēdziet dzinēju un atvienojiet dzīvžoga grieznes
no elektrības avota pirms to tīrīšanas vai pārbaudes,
pirms iesprūduša materiāla novākšanas un pirms
jebkādu tehniskās apkopes darbu veikšanas.
- Dzīvžoga griežņu lietošanas laikā pā
rliecinieties,
vai jūsu stāja ir droša, it īpaši strādājot uz
slietnēm.
- Nelietojiet degvielu dzīvžoga griežņu tīrīšanai.
- Nemēģiniet salabot mašīnu, ja jums ir neatbilstoša
kvalifikācija.
- Nedarbiniet dzīvžoga grieznes, ja griezējierīce ir
bojāta vai nav pietiekoši uzasināta.
- Katru reizi lietojot dzīvžoga grieznes
pārliecinieties, vai tās ir aprīkotas ar rokturiem
un aizsargiem. Nekādā gadījumā neizmantojiet
dzīvžoga grieznes, ja tās nav pilnīgi komplektētas
vai modificētas.
- Dzīvžoga griežņu pārvietošanas vai glabāšanas
laikā vienmēr uzstādiet asmeņu vāku.
- Ir aizliegts dzīvžoga griežņu jaudas noņēm
ēju
izmantot kopā ar ierīcēm vai piederumiem, kurus
nav norādījis ražotājs.
- Dzīvžoga grieznes drīkst izmantot tikai dzīvžoga
vai nelielu krūmu griešanai. Ir aizliegts griezt cita
tipa materiālus.
- Pārbaudiet zonu apkārt darba vietai un visu laiku
esiet uzmanīgs, jo var rasties bīstamas situācijas,
kuras jūs dzīvžoga griežņu trokšņa dēļ varat
nepamanīt.
5) Tehniskais atbalsts
- Dzīvžoga griežņu tehnisko apkopi uzticiet
kvalificētajam personālam un lietojiet tikai
oriģinālas rezerves daļas. Tādā veidā jūs
garantēsiet ierīces drošību.
2. DZĪVŽOGA GRIEŽŅU SASTĀVDAĻAS
(sk. 1.att.)
Asmeņi 1.
Rokas sargs 2.
Cilpa pagarinātāja sakabināšanai. 3.
Barošanas vads 4.
Aizmugurējais rokturis ar slēdzi 5.
Priekšējais rokturis ar slēdzi 6.
Asmeņu vāks 7.
3. DROŠĪBAS SIMBOLU UN BRĪDINĀJUMU
PASKAIDROJUMS (sk. 3.-7.att.)
Brīdinājums 1.
Nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no 2.
elektrības kontaktrozetes, ja vads ir bojāts vai
pārgriezts.
Pirms lietošanas izlasiet lietošanas 3.
instrukciju.
Lietojiet aizsargbrilles un dzirdes orgānu 4.
aizsargierīci.
Aizsargājiet ierīci pret lietu un ūdeni. 5.
CE atbilstības marķējums 6.
Motors ir dubultas izolācijas 7.
Garantētais akustiskās jaudas līmenis 8.
Mašīnas tips: 9. GRIEŽŅU SASTĀVDAĻAS
Tehniskie dati10.
Содержание
- Hc 600 1
- Tg 600 e 1
- Istruzioni originali 4
- Serial no 7
- Translation of original instructions 8
- Serial no 11
- Traduction des instructions originales 12
- N de série 15
- Übersetzung der originalanleitungen 16
- Baunummer 19
- Traducción de las instrucciones originales 20
- N de serie 23
- Vertaling van de oorspronkelijke instructies 24
- Afdanken fig 10 27
- Garantiecertificaat 27
- Serienummer 27
- Tradução das instruções originais 28
- Certificado de garantia 31
- Eliminação fig 10 em conformidade com as directivas 2002 95 ce 2002 96 ce e 2003 108 ce relativas à redução da utilização de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos bem como à eliminação dos resíduos o símbolo do caixote cruzado apresentado no aparelho indica que no final da sua vida útil o produto deve ser desmantelado separadamente dos outros resíduos o utilizador deverá portanto entregar o aparelho completo no final da sua vida útil a centros próprios de recolha de resíduos electrónicos e eléctricos ou devolvê lo ao revendedor no momento da aquisição de um novo aparelho de tipo equivalente à razão de um para um a adequada recolha diferenciada para posterior envio do aparelho antigo para reciclagem tratamento e eliminação compatível com o meio ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos para a saúde e para o meio ambiente e favorece a reciclagem dos materiais de que é composto o aparelho a eliminação abusiva do produto por parte do utilizador está 31
- Nº de série 31
- Vulgar e com um pano húmido não use substâncias agressivas ou solventes evite em absoluto que penetre água no interior do aparelho a cobertura das lâminas incluída no fornecimento pode ser fi xada à parede fig 6 pode assim conservar o corta sebes de forma segura se tiver que substituir o cabo eléctrico recorra a um centro de assistência autorizado 31
- Μεταφραση οδηγιων πρωτοτυπου 32
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 34
- Αριθ σειρασ 35
- Διαθεση εικ 10 σύμφωνα με τις οδηγίες 2002 95 εκ 2002 96 εκ και 2003 108 εκ σχετικά με τη μείωση της χρήσης επικίνδυνων ουσιών στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τη διάθεση των απορριμμάτων rifi uti το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στη συσκευή υποδηλώνει ότι στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του το προϊόν πρέπει να διατίθεται χωριστά από τα άλλα απορρίμματα ο χρήστης οφείλει συνεπώς να παραδίδει τη συσκευή στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής ηλεκτρονικών και ηλεκτρικών απορριμμάτων ή στο κατάστημα πώλησης κατά την αγορά μιας νέας ανάλογης συσκευής κατ αναλογία μίας προς μία η κατάλληλη διαφοροποιημένη συλλογή και η εν συνεχεία προώθηση της συσκευής που αποσύρεται στην ανακύκλωση την επεξεργασία και τη φιλική προς το περιβάλλον διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή η διάθεση του προϊόντο 35
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 35
- Στον τοίχο εικ έτσι μπορείτε να φυλάξετε το θαμνοκοπτικό με ασφάλεια εάν χρειαστεί η αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις 35
- Překlad původních pokynů 36
- Seriové č 39
- Перевод оригинальных инструкций 40
- Технические данные 42
- Серийный номер 43
- Tłumaczenie instrukcji oryginalnych 44
- Nr seryjny 47
- Eredeti utasítások fordítása 48
- Használatra vonatkozó figyelmeztetés 50
- Sorozatszám 51
- Oriģinālās instrukcijas tulkojums 52
- Ievade ekspluatācijā un lietošana 54
- Lietošanas brīdinājumi 54
- Pieslēgšana pie tīkla 54
- Tehniskā apkope un uzglabāšana 54
- Garantijas sertifikāts 55
- Sērijas n 55
- Utilizācija 10 att 55
- Originaaljuhendi tõlge 56
- Seerianumber 59
- Pirminių instrukcijų vertimas 60
- Serijinis numeris 63
- Preklad pôvodných pokynov 64
- Výrobné č 67
- Prevod originalnih navodil 68
- Serijska številka 71
- 2006 42 e 72
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 72
- Annex v 72
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 72
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 72
- Giacomo ferretti president 72
- Hc 600 e tg 600 e 72
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 72
- 2006 42 e 73
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 73
- Annex v 73
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 73
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 73
- Feito em κατασκεναζεται σε provedeno v wykonano w kelt izpildes vieta bagnolo in piano re italy via fermi 4 ημερομηνια dátum datum data dátum datums 01 11 2008 73
- Giacomo ferretti president 73
- Hc 600 e tg 600 e 73
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 73
- 2006 42 e 74
- 2006 95 ec 2000 14 ec 2004 108 ec 74
- Annex v 74
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 74
- En 50144 1 50144 2 15 en55014 1 a1 a2 en 61000 3 3 74
- Giacomo ferretti president 74
- Hc 600 e tg 600 e 74
- Tootja pagaminta miesto výroby izdelano v bagnolo in piano re italy via fermi 4 kuupäev data datum datum 01 11 2008 74
- Xxx0001 10xxx9999 hc 600 e tg 600 e 74
Похожие устройства
- Kawasaki GPX250R (1988) Инструкция по эксплуатации
- Efco TG 750 E Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA EX250R (1988) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 350S/35 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ER5 (2004) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 350/41 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ER-6F (2005) Инструкция по эксплуатации
- Efco 137/41 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA 650R (2005) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 440/41 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZZR 1100 (1993-2001) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 440/46 Инструкция по эксплуатации
- Efco 152/46 Инструкция по эксплуатации
- Suzuki TL1000R (1998-2002) Инструкция по эксплуатации
- Suzuki RV125 Инструкция по эксплуатации
- Suzuki RV50 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 6500/46R Инструкция по эксплуатации
- Suzuki RMZ450 (2005-2007) Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 8200/64S Инструкция по эксплуатации
- Suzuki RF900R (2002) Инструкция по эксплуатации