Black & Decker TE-JS 100 [13/88] Deutsch
![Black & Decker TE-JS 100 [13/88] Deutsch](/views2/1129292/page13/bgd.png)
13
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihre Black & Decker Stichsäge wurde zum Sägen
von Holz, Kunststoff und Metall entwickelt. Dieses
Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitswarnungen für das
Gerät
Achtung! Sämtliche Sicherheitswar-
nungen und Anweisungen sind zu
lesen. Die Nichteinhaltung der aufgeführ-
ten Anweisungen kann einen elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verlet-
zungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitswarnungen und
Anweisungen gut auf.
Der nachfolgend verwendete Begriff „Gerät“
bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit
Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne
Netzkabel).
1. Sicherheit im Arbeitsbereich
a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut ausgeleuchtet. Unordnung und
dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen
führen.
b. Arbeiten Sie mit Geräten nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befi nden. Geräte erzeugen Funken,
die den Staub oder die Dämpfe entzünden
können.
c. Halten Sie Kinder und andere Personen
während der Benutzung eines Gerätes
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a. Der Netzstecker des Gerätes muss in
die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie für schutzgeerdete Geräte
keine Adapterstecker. Unveränderte Stecker
und passende Steckdosen verringern das
Risiko eines elektrischen Schlages.
b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit
geerdeten Oberfl ächen von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es
besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen
Schlages, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe
fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
d. Verwenden Sie das Kabel
ordnungsgemäß. Verwenden Sie es
niemals zum Tragen. Trennen Sie das
Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom
Netz. Halten Sie das Kabel fern von
Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich
bewegenden Teilen. Beschädigte oder
verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
e. Wenn Sie mit einem Gerät im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den
Außenbereich zugelassen sind. Die
Verwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f. Wenn ein Elektrowerkzeug in einer
feuchten Umgebung verwendet werden
muss, schließen Sie es unbedingt an eine
Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter
(RCD) an. Ein Fehlerstromschutzschalter
verringert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie vernünftig mit
dem Gerät um. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn Sie müde sind oder unter
dem Einfl uss von Drogen, Alkohol oder
Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b. Verwenden Sie eine geeignete
Schutzausrüstung. Tragen Sie stets
eine Schutzbrille. Schutzausrüstung wie
Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art
und Einsatz des Gerätes, verringert das
Risiko von Verletzungen.
c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor
Sie es an eine Steckdose oder einen Akku
anschließen, es hochheben oder tragen.
Durch das Tragen des Gerätes mit dem Finger
am Schalter oder durch das Anschließen
eingeschalteter Geräte werden Unfälle
provoziert.
d. Entfernen Sie Einstell- oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät
einschalten. Ein Schlüssel in einem sich
drehenden Teil kann zu Verletzungen führen.
Содержание
- English 6
- Intended use 6
- Safety instructions 6
- English 7
- Assembly 8
- English 8
- English 9
- English 10
- Maintenance 10
- Ec declaration of conformity 11
- English 11
- Protecting the environment 11
- English 12
- Guarantee 12
- Bestimmungsgemäße verwendung 13
- Deutsch 13
- Sicherheitshinweise 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Montage 16
- Deutsch 17
- Gebrauch 17
- Deutsch 18
- Umweltschutz 18
- Wartung 18
- Deutsch 19
- Eu konformitätserklärung 19
- Deutsch 20
- Garantie 20
- Consignes de sécurité 21
- Français 21
- Utilisation 21
- Français 22
- Français 23
- Assemblage 24
- Français 24
- Français 25
- Utilisation 25
- Entretien 26
- Français 26
- Protection de l environnement 26
- Déclaration de conformité ce 27
- Français 27
- Garantie 27
- Bezpečnostní pokyny 28
- Použití výrobku 28
- Čeština 28
- Čeština 29
- Čeština 30
- Montáž 31
- Použití 31
- Čeština 31
- Čeština 32
- Ochrana životního prostředí 33
- Údržba 33
- Čeština 33
- Es prohlášení o shodě 34
- Záruka 34
- Čeština 34
- Biztonságtechnikai előírások 35
- Magyar 35
- Rendeltetésszerű használat 35
- Magyar 36
- Magyar 37
- Magyar 38
- Összeszerelés 38
- A készülék használata 39
- Magyar 39
- Karbantartás 40
- Magyar 40
- Eu tanúsítás 41
- Környezetvédelem 41
- Magyar 41
- Garancia határozat 42
- Magyar 42
- Black decker garanciális feltételek 43
- Magyar 43
- Polski 44
- Przeznaczenie 44
- Zasady bezpiecznej pracy 44
- Polski 45
- Polski 46
- Montaż 47
- Polski 47
- Eksploatacja 48
- Polski 48
- Konserwacja 49
- Ochrona środowiska 49
- Polski 49
- Deklaracja zgodności ue 50
- Polski 50
- Black decker 51
- Centralny serwis gwarancyjny erpatech 51
- Polski 51
- Ul bakaliowa 26 05 080 mościska tel 22 862 08 08 22 431 05 05 faks 22 862 08 09 51
- Warunki gwarancji 51
- Bezpečnostné pokyny 52
- Použitie výrobku 52
- Slovenčina 52
- Slovenčina 53
- Slovenčina 54
- Montáž 55
- Použitie 55
- Slovenčina 55
- Slovenčina 56
- Ochrana životného prostredia 57
- Slovenčina 57
- Údržba 57
- Es prehlásenie o zhode v rámci eú 58
- Slovenčina 58
- Záruka 58
- Область применения 59
- Правила безопасности 59
- Русский язык 59
- Русский язык 60
- Русский язык 61
- Русский язык 62
- Русский язык 63
- Сборка 63
- Русский язык 64
- Эксплуатация 64
- Защита окружающей среды 65
- Разрезание металла 65
- Русский язык 65
- Техническое обслуживание 65
- Декларация соответствия ес 66
- Русский язык 66
- Блэк энд деккер 67
- Русский язык 67
- Інструкції з техніки безпеки 68
- Область застосування 68
- Українська 68
- Українська 69
- Українська 70
- Зборка 71
- Українська 71
- Використання 72
- Українська 72
- Українська 73
- Захист навколишнього середовища 74
- Технічне обслуговування 74
- Українська 74
- Заява про відповідність єс 75
- Українська 75
- Блек енд декер гмбх блек енд декер штрассе 40 65510 ідштайн німеччина 76
- Блек енд деккер 76
- Українська 76
- Червня 1999 р 76
- Genel güvenlik kuralları 77
- Kullanım amacı 77
- Türkçe 77
- Türkçe 78
- Türkçe 79
- Kullanımı 80
- Montaj 80
- Türkçe 80
- Türkçe 81
- At uygunluk beyanatı 82
- Bakım 82
- Türkçe 82
- Çevrenin korunması 82
- Garanti 83
- Türkçe 83
- Türkçe 84
Похожие устройства
- Black & Decker KS 495K Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS 950 SLK Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS 495 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GSL 700 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC 12 CAB Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC126 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC 12 CA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker CD 714 CRES Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR 554 CRESKT Инструкция по эксплуатации
- Philips 32 PFL5507T/60 Инструкция по обновлению
- Philips 32 PFL5507T/60 Краткая инструкция
- Philips 32 PFL5507T/60 Спецификация
- Philips 241B4LPYCS(B) Руководство пользователя
- Philips 241B4LPYCS(B) Спецификация
- Philips 190BL1CB(S) Руководство пользователя
- Philips 190BL1CB(S) Спецификация
- Philips LaserMFD 6050 Руководство пользователя
- Philips LaserMFD 6050 Спецификация
- Philips LaserMFD 6170dw Руководство пользователя
- Philips LaserMFD 6170dw Спецификация