Black & Decker TE-JS 100 [55/88] Slovenčina
![Black & Decker TE-JS 100 [55/88] Slovenčina](/views2/1129292/page55/bg37.png)
55
SLOVENČINA
laser triede 1 a preto je považovaný za úplne
bezpečný.
♦ Nikdy sa do laserového lúča nepozerajte
zámerne a priamo.
♦ Na sledovanie laserového lúča nepoužívajte
optické prístroje.
♦ Nenastavujte prístroj do takej výšky, aby
mohol laserový lúč prechádzať cez osoby vo
výške ich hláv.
♦ Nedovoľte deťom, aby sa približovali do
blízkosti lasera.
Popis
1. Regulátor otáčok
2. Hlavný vypínač
3. Poistné tlačidlo
4. Úložný priestor na pílové listy
5. Zaistenie pätky píly
6. Výstupný otvor odsávania
7. Pätka píly
8. Vodiaci valec pílového listu
9. Predkmit
Doplňujúce funkcie (obr. A)
Doplňujúce funkcie sú k dispozícii podľa typu
zakúpeného výrobku. Doplňujúce funkcie,
ktoré je možné využívať, sú zobrazené podľa
katalógového čísla na obr. A.
Montáž
Varovanie! Pred prevádzaním nižšie uvede-
ných operácií skontrolujte, či je náradie vypnuté
a odpojené od siete a či sa list píly nepohybuje.
Použité pílové listy môžu byť horúce.
Nasadenie a vybratie pílového listu (obr. B
a C)
Varovanie! Pred vykonávaním nižšie uvedených
operácií skontrolujte, či je náradie vypnuté
a odpojené od siete a či sa list píly nepohybuje.
Použité pílové listy môžu byť horúce.
Montáž pílového listu (obr. B)
♦ Uchopte pílový list (10) podľa nákresu tak, aby
jeho zuby smerovali dopredu.
♦ Stlačte dole a pridržte páčku na uchytenie
pílového listu (11).
♦ Zasuňte upínaciu stopku pílového listu čo
najďalej do držiaka pílového listu (12).
♦ Páčku (11) uvoľnite.
Uloženie pílového listu (obr. C)
Pílové listy (10) sa môžu uschovať v úložnom
priestore (4) na bočnej strane náradia.
♦ Kryt úložného priestoru pílových listov (4)
otvoríte tak, že uchopíte jazýček umiestnený
na hornej strane krytu a potiahnete ním
smerom von.
♦ Pílové listy sú v úložnom priestore uchytené
pomocou magnetického prúžku. Pílový list
vyberte stlačením jedného konca pílového
listu, čím dôjde k zdvihnutiu jeho druhého
konca a pílový list sa môže vybrať.
♦ Uzavrite kryt úložného priestoru na pílové listy
(4) a uistite sa, či západky zacvakli.
Varovanie! Pred zapnutím píly sa uistite, či je kryt
úložného priestoru riadne uzavretý.
Pripojenie vysávača k náradiu (obr. D)
Na pripojenie vysávača alebo odsávača prachu
k náradiu musí byť použitý adaptér (13).
♦ Adaptér (13) pripojte k výstupnému otvoru na
odsávanie (6).
♦
Pripojte k adaptéru (13) hadicu vysávača (14).
Čistenie reznej línie (obr. E)
♦ Na zlepšenie viditeľnosti pri rezaní je
vaša píla vybavená dúchadlom (15), ktoré
ofukovaním miesta rezu zaistí čistotu
pracovnej oblasti pri rezaní.
Ostatné riziká
Ak sa používa náradie, ktoré nie je popísané
v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu
sa objaviť dodatočné zbytkové riziká. Tieto riziká
môžu vznikať v dôsledku nesprávneho použitia,
dlhodobého používania atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a že sa používajú
bezpečnostné zariadenia, nemôžu byť vylúčené
isté zostatkové riziká. Tieto riziká sú nasledujúce:
♦ Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
♦ Zranenia spôsobené pri výmene dielov,
pracovného nástroja alebo príslušenstva.
♦ Poranenia spôsobené dlhodobým použitím
náradia. Ak používate akékoľvek náradie
dlhšiu dobu, zaistite, aby sa robili pravidelné
prestávky.
♦ Poškodenie sluchu.
♦ Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním
prachu vytváraného pri použití náradia
(príklad: -práca s drevom, zvlášť s dubovým,
bukovým a MDF.)
Použitie
Nastavenie pätky píly na vykonávanie
pokosových rezov (obr. F a G)
Varovanie! Náradie nepoužívajte v prípade, že
je pätka píly uvoľnená alebo odmontovaná. Pätku
píly (7) je možné nakloniť vľavo či vpravo až o 45°.
Содержание
- English 6
- Intended use 6
- Safety instructions 6
- English 7
- Assembly 8
- English 8
- English 9
- English 10
- Maintenance 10
- Ec declaration of conformity 11
- English 11
- Protecting the environment 11
- English 12
- Guarantee 12
- Bestimmungsgemäße verwendung 13
- Deutsch 13
- Sicherheitshinweise 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Montage 16
- Deutsch 17
- Gebrauch 17
- Deutsch 18
- Umweltschutz 18
- Wartung 18
- Deutsch 19
- Eu konformitätserklärung 19
- Deutsch 20
- Garantie 20
- Consignes de sécurité 21
- Français 21
- Utilisation 21
- Français 22
- Français 23
- Assemblage 24
- Français 24
- Français 25
- Utilisation 25
- Entretien 26
- Français 26
- Protection de l environnement 26
- Déclaration de conformité ce 27
- Français 27
- Garantie 27
- Bezpečnostní pokyny 28
- Použití výrobku 28
- Čeština 28
- Čeština 29
- Čeština 30
- Montáž 31
- Použití 31
- Čeština 31
- Čeština 32
- Ochrana životního prostředí 33
- Údržba 33
- Čeština 33
- Es prohlášení o shodě 34
- Záruka 34
- Čeština 34
- Biztonságtechnikai előírások 35
- Magyar 35
- Rendeltetésszerű használat 35
- Magyar 36
- Magyar 37
- Magyar 38
- Összeszerelés 38
- A készülék használata 39
- Magyar 39
- Karbantartás 40
- Magyar 40
- Eu tanúsítás 41
- Környezetvédelem 41
- Magyar 41
- Garancia határozat 42
- Magyar 42
- Black decker garanciális feltételek 43
- Magyar 43
- Polski 44
- Przeznaczenie 44
- Zasady bezpiecznej pracy 44
- Polski 45
- Polski 46
- Montaż 47
- Polski 47
- Eksploatacja 48
- Polski 48
- Konserwacja 49
- Ochrona środowiska 49
- Polski 49
- Deklaracja zgodności ue 50
- Polski 50
- Black decker 51
- Centralny serwis gwarancyjny erpatech 51
- Polski 51
- Ul bakaliowa 26 05 080 mościska tel 22 862 08 08 22 431 05 05 faks 22 862 08 09 51
- Warunki gwarancji 51
- Bezpečnostné pokyny 52
- Použitie výrobku 52
- Slovenčina 52
- Slovenčina 53
- Slovenčina 54
- Montáž 55
- Použitie 55
- Slovenčina 55
- Slovenčina 56
- Ochrana životného prostredia 57
- Slovenčina 57
- Údržba 57
- Es prehlásenie o zhode v rámci eú 58
- Slovenčina 58
- Záruka 58
- Область применения 59
- Правила безопасности 59
- Русский язык 59
- Русский язык 60
- Русский язык 61
- Русский язык 62
- Русский язык 63
- Сборка 63
- Русский язык 64
- Эксплуатация 64
- Защита окружающей среды 65
- Разрезание металла 65
- Русский язык 65
- Техническое обслуживание 65
- Декларация соответствия ес 66
- Русский язык 66
- Блэк энд деккер 67
- Русский язык 67
- Інструкції з техніки безпеки 68
- Область застосування 68
- Українська 68
- Українська 69
- Українська 70
- Зборка 71
- Українська 71
- Використання 72
- Українська 72
- Українська 73
- Захист навколишнього середовища 74
- Технічне обслуговування 74
- Українська 74
- Заява про відповідність єс 75
- Українська 75
- Блек енд декер гмбх блек енд декер штрассе 40 65510 ідштайн німеччина 76
- Блек енд деккер 76
- Українська 76
- Червня 1999 р 76
- Genel güvenlik kuralları 77
- Kullanım amacı 77
- Türkçe 77
- Türkçe 78
- Türkçe 79
- Kullanımı 80
- Montaj 80
- Türkçe 80
- Türkçe 81
- At uygunluk beyanatı 82
- Bakım 82
- Türkçe 82
- Çevrenin korunması 82
- Garanti 83
- Türkçe 83
- Türkçe 84
Похожие устройства
- Black & Decker KS 495K Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS 950 SLK Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS 495 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GSL 700 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC 12 CAB Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC126 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC 12 CA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker CD 714 CRES Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR 554 CRESKT Инструкция по эксплуатации
- Philips 32 PFL5507T/60 Инструкция по обновлению
- Philips 32 PFL5507T/60 Краткая инструкция
- Philips 32 PFL5507T/60 Спецификация
- Philips 241B4LPYCS(B) Руководство пользователя
- Philips 241B4LPYCS(B) Спецификация
- Philips 190BL1CB(S) Руководство пользователя
- Philips 190BL1CB(S) Спецификация
- Philips LaserMFD 6050 Руководство пользователя
- Philips LaserMFD 6050 Спецификация
- Philips LaserMFD 6170dw Руководство пользователя
- Philips LaserMFD 6170dw Спецификация