Black & Decker TE-JS 100 [70/88] Українська
![Black & Decker TE-JS 100 [70/88] Українська](/views2/1129292/page70/bg46.png)
70
УКРАЇНСЬКА
операцій, при яких ріжуча поверхня
може торкнутися схованої проводки
або власного кабелю. Контакт ріжучих
інструментів з дротом під напругою може
призвести до появи напруги в інструменті
та ураження оператора електричним
струмом.
♦ Використовуйте затискач або
інший спосіб закріплення деталі,
що оброблюється, на стабільній
платформі. Утримання деталі в руках або
притискання
її до тіла робить цю деталь
нестабільною та може призвести до втрати
контролю.
♦ Тримайте руки подалі від ріжучої
поверхні. Ніколи не намагайтесь зробити
щось під деталлю, що оброблюється. Не
залишайте пальці поблизу зони роботи
лез, що рухаються у напрямку одне до
одного, або лез, що утворюють затиск. Не
намагайтесь зупинити полотно ножівки,
утримуючи його за місце кріплення.
♦ Підтримуйте леза гострими.
Незагострені або пошкоджені леза
можуть призвести до відхилення або
зупинки ножівки під тиском. Завжди
використовуйте відповідний тип пильного
полотна в залежності від матеріалу деталі
та типу розтину.
♦ При розрізанні труб переконайтесь, що
в них немає води, електропроводки
тощо.
♦ Не торкайтесь деталі або леза відразу
після використання інструменту. Він
може стати дуже гарячим.
♦ Пам’ятайте про можливість виникнення
схованої небезпеки перед розтинанням
стін, підлоги або стелі, тому перевірте,
чи не розташовані там труби або
проводка.
♦ Лезо продовжує рухатися після
відпускання перемикача. Завжди
вимикайте інструмент та очікуйте, доки
полотно лобзика повністю не зупиниться,
а лише потім можна покласти ножівку на
поверхню .
Попередження! Контакт або вдихання пилу
від ріжучого обладнання є небезпечним для
здоров’я оператора та, можливо, людей, що
знаходяться поблизу. Вдягайте проти пиловий
респіратор, що розроблено для захисту від
пилу та випаровувань та переконайтесь,
що люди в робочій зоні або люди, що
потрапляють в робочу зону добре захищені.
♦ Використання за призначенням описане
в цьому керівництві. Використання
аксесуарів або приладдя, або виконання
будь-яких дій з інструментом, що
суперечать рекомендаціям цього
керівництва, може призвести ризику
травмування людини та/або пошкодження
майна.
Безпека сторонніх людей
♦ Цей пристрій не
призначений для
використання особами (включаючи дітей)
із зниженими фізичними, сенсорними
та розумовими можливостями, або
з недостатнім досвідом та знаннями,
за винятком випадків, коли ці особи
працюють під наглядом або отримали
інструкції щодо використання пристрою від
особи, яка відповідає за їхню безпеку.
♦ Необхідно наглядати за дітьми, не
дозволяти їм грати з пристроєм.
Вібрація
Значення вібрації, вказані в технічних даних
та в декларації про відповідність виміряні з до-
триманням стандартних методів тестування,
наданих в EN 60745, та їх можна використо-
вувати для порівняння одного інструменту
з іншим. Задекларовані значення вібрації мож-
на також використовувати для попередньої
оцінки впливу вібрації.
Попередження! Значення вібрації під час
використання інструменту може відрізнятися
від задекларованого в залежності від спосо-
бів використання інструменту. Рівень вібрації
може перевищувати вказані значення.
При оцінці впливу вібрації для визначення
заходів безпеки за вимогами 2002/44/EC, щоб
захистити людей, що регулярно використову-
ють інструменти в роботі, необхідно врахову-
вати реальні умови та способи використання
інструменту, включаючи врахування всіх
пе-
ріодів робочого циклу, наприклад, часу, коли
інструмент вимкнено та коли він знаходиться
в режимі очікування, а також часу реальної
роботи інструменту.
Наклейки на інструментах
Попередження! Щоб зменшити ризик
травм, користувач повинен прочитати
керівництво з експлуатації.
Содержание
- English 6
- Intended use 6
- Safety instructions 6
- English 7
- Assembly 8
- English 8
- English 9
- English 10
- Maintenance 10
- Ec declaration of conformity 11
- English 11
- Protecting the environment 11
- English 12
- Guarantee 12
- Bestimmungsgemäße verwendung 13
- Deutsch 13
- Sicherheitshinweise 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Montage 16
- Deutsch 17
- Gebrauch 17
- Deutsch 18
- Umweltschutz 18
- Wartung 18
- Deutsch 19
- Eu konformitätserklärung 19
- Deutsch 20
- Garantie 20
- Consignes de sécurité 21
- Français 21
- Utilisation 21
- Français 22
- Français 23
- Assemblage 24
- Français 24
- Français 25
- Utilisation 25
- Entretien 26
- Français 26
- Protection de l environnement 26
- Déclaration de conformité ce 27
- Français 27
- Garantie 27
- Bezpečnostní pokyny 28
- Použití výrobku 28
- Čeština 28
- Čeština 29
- Čeština 30
- Montáž 31
- Použití 31
- Čeština 31
- Čeština 32
- Ochrana životního prostředí 33
- Údržba 33
- Čeština 33
- Es prohlášení o shodě 34
- Záruka 34
- Čeština 34
- Biztonságtechnikai előírások 35
- Magyar 35
- Rendeltetésszerű használat 35
- Magyar 36
- Magyar 37
- Magyar 38
- Összeszerelés 38
- A készülék használata 39
- Magyar 39
- Karbantartás 40
- Magyar 40
- Eu tanúsítás 41
- Környezetvédelem 41
- Magyar 41
- Garancia határozat 42
- Magyar 42
- Black decker garanciális feltételek 43
- Magyar 43
- Polski 44
- Przeznaczenie 44
- Zasady bezpiecznej pracy 44
- Polski 45
- Polski 46
- Montaż 47
- Polski 47
- Eksploatacja 48
- Polski 48
- Konserwacja 49
- Ochrona środowiska 49
- Polski 49
- Deklaracja zgodności ue 50
- Polski 50
- Black decker 51
- Centralny serwis gwarancyjny erpatech 51
- Polski 51
- Ul bakaliowa 26 05 080 mościska tel 22 862 08 08 22 431 05 05 faks 22 862 08 09 51
- Warunki gwarancji 51
- Bezpečnostné pokyny 52
- Použitie výrobku 52
- Slovenčina 52
- Slovenčina 53
- Slovenčina 54
- Montáž 55
- Použitie 55
- Slovenčina 55
- Slovenčina 56
- Ochrana životného prostredia 57
- Slovenčina 57
- Údržba 57
- Es prehlásenie o zhode v rámci eú 58
- Slovenčina 58
- Záruka 58
- Область применения 59
- Правила безопасности 59
- Русский язык 59
- Русский язык 60
- Русский язык 61
- Русский язык 62
- Русский язык 63
- Сборка 63
- Русский язык 64
- Эксплуатация 64
- Защита окружающей среды 65
- Разрезание металла 65
- Русский язык 65
- Техническое обслуживание 65
- Декларация соответствия ес 66
- Русский язык 66
- Блэк энд деккер 67
- Русский язык 67
- Інструкції з техніки безпеки 68
- Область застосування 68
- Українська 68
- Українська 69
- Українська 70
- Зборка 71
- Українська 71
- Використання 72
- Українська 72
- Українська 73
- Захист навколишнього середовища 74
- Технічне обслуговування 74
- Українська 74
- Заява про відповідність єс 75
- Українська 75
- Блек енд декер гмбх блек енд декер штрассе 40 65510 ідштайн німеччина 76
- Блек енд деккер 76
- Українська 76
- Червня 1999 р 76
- Genel güvenlik kuralları 77
- Kullanım amacı 77
- Türkçe 77
- Türkçe 78
- Türkçe 79
- Kullanımı 80
- Montaj 80
- Türkçe 80
- Türkçe 81
- At uygunluk beyanatı 82
- Bakım 82
- Türkçe 82
- Çevrenin korunması 82
- Garanti 83
- Türkçe 83
- Türkçe 84
Похожие устройства
- Black & Decker KS 495K Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS 950 SLK Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS 495 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GSL 700 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC 12 CAB Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC126 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC 12 CA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker CD 714 CRES Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR 554 CRESKT Инструкция по эксплуатации
- Philips 32 PFL5507T/60 Инструкция по обновлению
- Philips 32 PFL5507T/60 Краткая инструкция
- Philips 32 PFL5507T/60 Спецификация
- Philips 241B4LPYCS(B) Руководство пользователя
- Philips 241B4LPYCS(B) Спецификация
- Philips 190BL1CB(S) Руководство пользователя
- Philips 190BL1CB(S) Спецификация
- Philips LaserMFD 6050 Руководство пользователя
- Philips LaserMFD 6050 Спецификация
- Philips LaserMFD 6170dw Руководство пользователя
- Philips LaserMFD 6170dw Спецификация