Black & Decker TE-JS 100 [56/88] Slovenčina
![Black & Decker TE-JS 100 [56/88] Slovenčina](/views2/1129292/page56/bg38.png)
56
SLOVENČINA
♦ Zaistenie pätky píly (5) vysuňte smerom von
tak, aby sa pätka píly (7) z polohy 0° odistila.
♦ Pätku píly (7) vytiahnite dopredu a nastavte
požadovaný sklon 15°, 30° a 45° zobrazený
v okienku nastavenia pokosu.
♦ Blokovaciu páčku pätky píly (5) zasuňte
späť smerom k píle tak, aby sa pätka píly (7)
zaistila.
Zarovnanie pätky píly (7) pri rezaní rovných rezov:
♦ Blokovaciu páčku (5) vysuňte smerom von
tak, aby sa pätka píly (7) odistila.
♦ Pätku píly (7) nastavte na uhol 0° a zasuňte ju
späť.
♦ Blokovaciu páčku pätky píly (5) zasuňte
späť smerom k píle tak, aby sa pätka píly (7)
zaistila.
Nastavenie predkmitu (obr. H)
♦ Nastavte volič predkmitu (9) do požadovanej
polohy.
♦ Poloha 0: kov, hliník a oceľový plech.
♦ Poloha I: vrstvené dosky, tvrdé drevo.
♦ Poloha II: preglejka a PVC/plasty.
♦ Poloha III: mäkké drevo a rýchle rezanie.
Regulácia otáčok
♦ Nastavte regulátor otáčok (1) do polohy, ktorá
bude zodpovedať požadovaným otáčkam.
♦ Vysokú rýchlosť používajte pri rezaní dreva,
strednú rýchlosť pri rezaní hliníka a PVC
a nízku rýchlosť na rezanie kovov okrem
hliníka.
Zapnutie a vypnutie
♦ Ak chcete pílu zapnúť, stlačte hlavný vypínač
(2).
♦
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný
vypínač (2).
♦ Nepretržitý chod zaistíte stlačením
zaisťovacieho tlačidla (3) a uvoľnením
hlavného vypínača (2).
♦ Náradie bežiace v nepretržitom chode
vypnete stlačením a uvoľnením hlavného
vypínača (2).
Rezanie
Pri rezaní držte pílu pevne oboma rukami. Pätka
píly (7) by mala byť pevne pritlačená k rezanému
obrobku. Tým sa napomôže ochrane pred
odskočením píly, znížia sa vibrácie a minimalizuje
sa možnosť zlomenia pílového listu.
♦ Pred začatím rezania nechajte pár sekúnd
kmitať pílový list naprázdno.
♦ Pri rezaní tlačte na náradie len ľahko.
Práca s laserom (obr. I - L) (iba pre modely
KS900EL)
Inštalácia batérií (obr. I)
Laserový modul (17) odpojíte od píly vybratím
skrutky (16) a následným potiahnutím laserového
modulu smerom dopredu. Vložte dve nové
alkalické batérie 1,5 V typu AAA tak, aby správne
zodpovedali pólmi (+) a (-). Laserový modul (17)
nasaďte späť.
Zarovnanie laserového lúča (obr. J)
Poznámka: Laser je určený ako pomocný
prostriedok na vedenie rezu a nezaručuje
absolútne presné prevedenie rezu.
Varovanie! Nastavovanie lasera nevykonávajte,
pokiaľ je píla pripojená k elektrickej sieti.
♦ Podľa potreby pomocou nastaviteľnej skrutky
(18) vyrovnajte smer laserového lúča s pätkou
píly.
Viditeľnosť lasera (výkon) je znížená, pokiaľ je
píla prehriata. Laserový lúč nemusí byť
viditeľný,
pokiaľ píla pracuje dlhšiu dobu preťažená.
Viditeľnosť laserového lúča sa vráti na normálnu
úroveň po vychladnutí píly alebo po odpojení píly
od elektrického prívodu.
Varovanie! Neponechávajte prehriaty laser
v polohe zapnutej (ON). Uistite sa, či je vypínač
v polohe vypnutej (OFF) a vyberte batérie, aby sa
prerušilo napájanie lasera.
Použitie lasera (obr. K - L)
Laser premieta čiaru rezu (21) na povrch obrobku.
♦ Ak chcete laser zapnúť, stlačte tlačidlo (19).
♦ Ak chcete laser vypnúť, stlačte opäť tlačidlo
(19).
Sledovaním vyznačenej línie (21) priamo zhora
píly môžete jednoducho previesť vlastný rez.
Pokiaľ by tomuto sledovaniu bolo z akéhokoľvek
dôvodu zabránené, je možné ako alternatívu pre
presné vedenie rezu použiť laserový lúč.
♦ Ceruzkou si vyznačte líniu rezu (20).
♦ Pílu si umiestnite nad vyznačenú líniu (20).
♦ Zapnite laser.
Užitočné rady pre prácu s náradím
Rezanie vrstvených materiálov
Pri rezaní vrstvených dosák môžu vznikať
úlomky, ktoré povrch dosky znehodnotia.
Najpoužívanejšie pílové listy režú pri zdvihu
smerom hore, preto pokiaľ je pätka píly pritlačená
na lícovú stranu dosky, použite pílový list, ktorý
reže smerem dole, alebo:
♦ Používajte pílové listy s jemnými zubami.
Содержание
- English 6
- Intended use 6
- Safety instructions 6
- English 7
- Assembly 8
- English 8
- English 9
- English 10
- Maintenance 10
- Ec declaration of conformity 11
- English 11
- Protecting the environment 11
- English 12
- Guarantee 12
- Bestimmungsgemäße verwendung 13
- Deutsch 13
- Sicherheitshinweise 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Montage 16
- Deutsch 17
- Gebrauch 17
- Deutsch 18
- Umweltschutz 18
- Wartung 18
- Deutsch 19
- Eu konformitätserklärung 19
- Deutsch 20
- Garantie 20
- Consignes de sécurité 21
- Français 21
- Utilisation 21
- Français 22
- Français 23
- Assemblage 24
- Français 24
- Français 25
- Utilisation 25
- Entretien 26
- Français 26
- Protection de l environnement 26
- Déclaration de conformité ce 27
- Français 27
- Garantie 27
- Bezpečnostní pokyny 28
- Použití výrobku 28
- Čeština 28
- Čeština 29
- Čeština 30
- Montáž 31
- Použití 31
- Čeština 31
- Čeština 32
- Ochrana životního prostředí 33
- Údržba 33
- Čeština 33
- Es prohlášení o shodě 34
- Záruka 34
- Čeština 34
- Biztonságtechnikai előírások 35
- Magyar 35
- Rendeltetésszerű használat 35
- Magyar 36
- Magyar 37
- Magyar 38
- Összeszerelés 38
- A készülék használata 39
- Magyar 39
- Karbantartás 40
- Magyar 40
- Eu tanúsítás 41
- Környezetvédelem 41
- Magyar 41
- Garancia határozat 42
- Magyar 42
- Black decker garanciális feltételek 43
- Magyar 43
- Polski 44
- Przeznaczenie 44
- Zasady bezpiecznej pracy 44
- Polski 45
- Polski 46
- Montaż 47
- Polski 47
- Eksploatacja 48
- Polski 48
- Konserwacja 49
- Ochrona środowiska 49
- Polski 49
- Deklaracja zgodności ue 50
- Polski 50
- Black decker 51
- Centralny serwis gwarancyjny erpatech 51
- Polski 51
- Ul bakaliowa 26 05 080 mościska tel 22 862 08 08 22 431 05 05 faks 22 862 08 09 51
- Warunki gwarancji 51
- Bezpečnostné pokyny 52
- Použitie výrobku 52
- Slovenčina 52
- Slovenčina 53
- Slovenčina 54
- Montáž 55
- Použitie 55
- Slovenčina 55
- Slovenčina 56
- Ochrana životného prostredia 57
- Slovenčina 57
- Údržba 57
- Es prehlásenie o zhode v rámci eú 58
- Slovenčina 58
- Záruka 58
- Область применения 59
- Правила безопасности 59
- Русский язык 59
- Русский язык 60
- Русский язык 61
- Русский язык 62
- Русский язык 63
- Сборка 63
- Русский язык 64
- Эксплуатация 64
- Защита окружающей среды 65
- Разрезание металла 65
- Русский язык 65
- Техническое обслуживание 65
- Декларация соответствия ес 66
- Русский язык 66
- Блэк энд деккер 67
- Русский язык 67
- Інструкції з техніки безпеки 68
- Область застосування 68
- Українська 68
- Українська 69
- Українська 70
- Зборка 71
- Українська 71
- Використання 72
- Українська 72
- Українська 73
- Захист навколишнього середовища 74
- Технічне обслуговування 74
- Українська 74
- Заява про відповідність єс 75
- Українська 75
- Блек енд декер гмбх блек енд декер штрассе 40 65510 ідштайн німеччина 76
- Блек енд деккер 76
- Українська 76
- Червня 1999 р 76
- Genel güvenlik kuralları 77
- Kullanım amacı 77
- Türkçe 77
- Türkçe 78
- Türkçe 79
- Kullanımı 80
- Montaj 80
- Türkçe 80
- Türkçe 81
- At uygunluk beyanatı 82
- Bakım 82
- Türkçe 82
- Çevrenin korunması 82
- Garanti 83
- Türkçe 83
- Türkçe 84
Похожие устройства
- Black & Decker KS 495K Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS 950 SLK Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS 495 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GSL 700 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC 12 CAB Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC126 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC 12 CA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker CD 714 CRES Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR 554 CRESKT Инструкция по эксплуатации
- Philips 32 PFL5507T/60 Инструкция по обновлению
- Philips 32 PFL5507T/60 Краткая инструкция
- Philips 32 PFL5507T/60 Спецификация
- Philips 241B4LPYCS(B) Руководство пользователя
- Philips 241B4LPYCS(B) Спецификация
- Philips 190BL1CB(S) Руководство пользователя
- Philips 190BL1CB(S) Спецификация
- Philips LaserMFD 6050 Руководство пользователя
- Philips LaserMFD 6050 Спецификация
- Philips LaserMFD 6170dw Руководство пользователя
- Philips LaserMFD 6170dw Спецификация