Black & Decker TE-JS 100 [40/88] Magyar
![Black & Decker TE-JS 100 [40/88] Magyar](/views2/1129292/page40/bg28.png)
40
MAGYAR
♦ A tartósüzem használatához, nyomja be
a tartósüzem rögzítő gombot (3) és engedje el
a be/ki üzemi kapcsolót (2).
♦ Ha a gépet tartósüzem közben kívánja
leállítani, nyomja meg még egyszer az üzemi
kapcsolót (2) és engedje el.
Fűrészelés
Vágás közben tartsa a készüléket szorosan,
két kézzel. A fűrésztalpat (7) tartsa szorosan
a vágandó munkaanyagnak. Így megelőzhető
a készülék megugrása, csökkenthető a vibráció
és minimalizálható a fűrészlap törése.
♦ Hagyja a fűrészlapot szabadon futni néhány
másodpercig, mielőtt a vágáshoz kezd.
♦ Csak kis nyomást fejtsen ki a készülékre,
mialatt fűrészel a készülékkel.
A lézer működtetése (I-L ábra) (CSAK
KS900EL típusnál)
Az elemek behelyezése (I ábra)
Szerelje le a lézermodult (17) a készülékről úgy,
hogy eltávolítja a csavart (16) és előre kihúzza
a modult a készülékből. Helyezze be a két 1,5
Voltos AAA alkáli elemet a modulba, ügyelve
rá, hogy a (+) és a (-) terminálok megfelelően
illeszkedjenek. Szerelje vissza a lézermodult (17)
a készülékbe.
A lézer beállítása (J ábra)
Megjegyzés: A lézer rendeltetésszerűen csak
vágási segédvonalként használható és nem
garantálja a pontos vágást.
Figyelem! Ne állítson a lézeren, ha a készülék
áram alatt van.
♦ Használja a lézer állítócsavart (18)
a lézervonal és a fűrészlap párhuzamba
állításához, ha szükséges.
A lézervonal láthatósága (teljesítménye) csökken,
ha a dekopírfűrész túlmelegedik. A lézervonal
nem lesz látható, ha a fűrészt hosszabb ideig
túlterheli. A lézervonal láthatósága fokozatosan
visszatér a normál értékre, ha a készülék lehűl,
még akkor is, ha a készüléket lekapcsolja az
áramforrásról.
Figyelem! Soha ne hagyja a túlmelegedett lézert
bekapcsolva. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló ki
van kapcsolva és távolítsa el az elemeket a lézer
teljes kikapcsolásához.
A lézer használata (K-L ábra)
A lézer kivetíti a vágási segédvonalat (21)
a munkaanyag felületére.
♦ A lézermodul bekapcsolásához, nyomja meg
a gombot (19).
♦ A lézermodul kikapcsolásához, nyomja meg
a gombot (19) még egyszer.
Közvetlenül a fűrész fölött nézve, a vágásvonal
(21) könnyedén követhető. Ha ez a pozíció
bármilyen oknál fogva korlátozva van, a lézer
alternatív vágási vezetőként használható.
♦ Jelölje meg egy ceruzával a vágásvonalat
(20).
♦ Helyezze a dekopírfűrészt a vonalra (20).
♦ Kapcsolja be a lézermodult.
Javaslatok az optimális munkavégzéshez
Rétegelt lapok fűrészelése
Ahogyan a fűrészlap felfelé mozog az anyagban,
a felületen a talp közelében hasadás keletkezhet.
A legtöbb fűrészlap felfelé ütemben vág, így ha
a fűrésztalp a munkaanyag színén helyezkedik el,
vagy használjon lefelé ütemben vágó fűrészlapot,
vagy:
♦ Használjon fi nom fogazású fűrészlapot.
♦ A munkadarabot a fordított oldaláról
fűrészelje.
♦ A hasadás minimalizálásához erősítsen
a munkadarab mindkét oldalára egy darab
puhafát vagy préselt falapot és ezen
a „szendvicsen” keresztül fűrészeljen.
Fémek fűrészelése
Legyen tudatában annak, hogy a fémek
fűrészelése sokkal több időt vesz igénybe, mint
a faanyagok fűrészelése.
♦ Kizárólag fémvágó fűrészlapot használjon.
Vastartalmú fémekhez fi nom fogazású,
míg a nem vastartalmú fémekhez durvább
fogazású fűrészlap szükséges.
♦ Ha vékony fémlemezt fűrészel, erősítsen
a munkadarab hátsó oldalára egy darab
puhafát vagy préselt falapot és ezen
a „szendvicsen” keresztül fűrészelje.
♦ Tegyen a kívánt vágásvonalra egy vékony
olajcsíkot.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellett
hosszú távú felhasználásra lett tervezve. A ké-
szülék folyamatos megfelelő működése nagymér-
tékben függ az alapos ápolástól és a rendszeres
tisztítástól.
♦ Rendszeresen tisztítsa meg a készülék
levegőréseit egy puha kefével vagy száraz
ronggyal.
♦ A készülék tisztításához használjon egy
enyhén nedves szappanos kendőt. Ne
használjon karcot hagyó tisztítószert vagy
Содержание
- English 6
- Intended use 6
- Safety instructions 6
- English 7
- Assembly 8
- English 8
- English 9
- English 10
- Maintenance 10
- Ec declaration of conformity 11
- English 11
- Protecting the environment 11
- English 12
- Guarantee 12
- Bestimmungsgemäße verwendung 13
- Deutsch 13
- Sicherheitshinweise 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Montage 16
- Deutsch 17
- Gebrauch 17
- Deutsch 18
- Umweltschutz 18
- Wartung 18
- Deutsch 19
- Eu konformitätserklärung 19
- Deutsch 20
- Garantie 20
- Consignes de sécurité 21
- Français 21
- Utilisation 21
- Français 22
- Français 23
- Assemblage 24
- Français 24
- Français 25
- Utilisation 25
- Entretien 26
- Français 26
- Protection de l environnement 26
- Déclaration de conformité ce 27
- Français 27
- Garantie 27
- Bezpečnostní pokyny 28
- Použití výrobku 28
- Čeština 28
- Čeština 29
- Čeština 30
- Montáž 31
- Použití 31
- Čeština 31
- Čeština 32
- Ochrana životního prostředí 33
- Údržba 33
- Čeština 33
- Es prohlášení o shodě 34
- Záruka 34
- Čeština 34
- Biztonságtechnikai előírások 35
- Magyar 35
- Rendeltetésszerű használat 35
- Magyar 36
- Magyar 37
- Magyar 38
- Összeszerelés 38
- A készülék használata 39
- Magyar 39
- Karbantartás 40
- Magyar 40
- Eu tanúsítás 41
- Környezetvédelem 41
- Magyar 41
- Garancia határozat 42
- Magyar 42
- Black decker garanciális feltételek 43
- Magyar 43
- Polski 44
- Przeznaczenie 44
- Zasady bezpiecznej pracy 44
- Polski 45
- Polski 46
- Montaż 47
- Polski 47
- Eksploatacja 48
- Polski 48
- Konserwacja 49
- Ochrona środowiska 49
- Polski 49
- Deklaracja zgodności ue 50
- Polski 50
- Black decker 51
- Centralny serwis gwarancyjny erpatech 51
- Polski 51
- Ul bakaliowa 26 05 080 mościska tel 22 862 08 08 22 431 05 05 faks 22 862 08 09 51
- Warunki gwarancji 51
- Bezpečnostné pokyny 52
- Použitie výrobku 52
- Slovenčina 52
- Slovenčina 53
- Slovenčina 54
- Montáž 55
- Použitie 55
- Slovenčina 55
- Slovenčina 56
- Ochrana životného prostredia 57
- Slovenčina 57
- Údržba 57
- Es prehlásenie o zhode v rámci eú 58
- Slovenčina 58
- Záruka 58
- Область применения 59
- Правила безопасности 59
- Русский язык 59
- Русский язык 60
- Русский язык 61
- Русский язык 62
- Русский язык 63
- Сборка 63
- Русский язык 64
- Эксплуатация 64
- Защита окружающей среды 65
- Разрезание металла 65
- Русский язык 65
- Техническое обслуживание 65
- Декларация соответствия ес 66
- Русский язык 66
- Блэк энд деккер 67
- Русский язык 67
- Інструкції з техніки безпеки 68
- Область застосування 68
- Українська 68
- Українська 69
- Українська 70
- Зборка 71
- Українська 71
- Використання 72
- Українська 72
- Українська 73
- Захист навколишнього середовища 74
- Технічне обслуговування 74
- Українська 74
- Заява про відповідність єс 75
- Українська 75
- Блек енд декер гмбх блек енд декер штрассе 40 65510 ідштайн німеччина 76
- Блек енд деккер 76
- Українська 76
- Червня 1999 р 76
- Genel güvenlik kuralları 77
- Kullanım amacı 77
- Türkçe 77
- Türkçe 78
- Türkçe 79
- Kullanımı 80
- Montaj 80
- Türkçe 80
- Türkçe 81
- At uygunluk beyanatı 82
- Bakım 82
- Türkçe 82
- Çevrenin korunması 82
- Garanti 83
- Türkçe 83
- Türkçe 84
Похожие устройства
- Black & Decker KS 495K Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS 950 SLK Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS 495 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GSL 700 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC 12 CAB Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC126 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC 12 CA Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker CD 714 CRES Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR 554 CRESKT Инструкция по эксплуатации
- Philips 32 PFL5507T/60 Инструкция по обновлению
- Philips 32 PFL5507T/60 Краткая инструкция
- Philips 32 PFL5507T/60 Спецификация
- Philips 241B4LPYCS(B) Руководство пользователя
- Philips 241B4LPYCS(B) Спецификация
- Philips 190BL1CB(S) Руководство пользователя
- Philips 190BL1CB(S) Спецификация
- Philips LaserMFD 6050 Руководство пользователя
- Philips LaserMFD 6050 Спецификация
- Philips LaserMFD 6170dw Руководство пользователя
- Philips LaserMFD 6170dw Спецификация