Bosch PTD 1 [42/85] Functionare
![Bosch PTD 1 [42/85] Functionare](/views2/1129660/page42/bg2a.png)
Содержание
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Oeu oeu 1
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 5
- Polski 5
- Wskazowki bezpieczeristwa 5
- Dane techniczne 6
- Montai 6
- Wktadanie wymiana baterii 6
- Praca urz dzenia 7
- Przygotowania do pomiaru 7
- Wlqczenie 7
- Funkcje pomiaru 8
- Г гол a 8
- Чг зе ка 8
- Bl dy przyczyny i usuwanie 9
- Terminologia 9
- Konserwacja i czyszczenie 10
- Konserwacja i serwis 10
- Obstuga klienta oraz doradztwo techniczne 10
- Usuwanie odpadöw 10
- Bezpecnostni upozornéni 11
- Popis vyrobku a specifikaci 11
- Urcujici ponziti 11
- Zobrazene komponenty 11
- Montai 12
- Nasazeni vymèna baterii 12
- Priprava mérení 13
- Provoz 13
- Uvedeni do provozu 13
- Mèrici funkce 14
- Chyby príciny a nápomoc 15
- Vysvètleni pojmù 15
- Údrzba a cisténí 15
- Údrzbaaservis 15
- Bezpecnostné pokyny 16
- Popis produktu a vykonu 16
- Pouzivanie podia urcenia 16
- Slovensky 16
- Zpracovâni odpadû 16
- Zàkaznickâ a poradenskà sluzba 16
- Technické ùdaje 17
- Vyobrazené komponenty 17
- Montai 18
- Pouzivanie 18
- Príprava na meranie 18
- Uvedenie do prevàdzky 18
- Vkladanie vymena batérii 18
- Meracie funkcie 19
- 121 d гз о a œ п г к 20
- G ка 20
- Likvidácia 21
- Servisnéstrediskoa poradenská sluzba pre zákazníkov 21
- Vysvetlenie pojmov 21
- Üdrzba a eistenie 21
- Üdrzba a servis 21
- A termék és alkalmazási lehetoségei 22
- Az ábrázolásra kerülö komponensek 22
- Biztonsági elöiräsok 22
- Leírása 22
- Magyar 22
- Rendeltetésszerü használat 22
- Elemek behelyezése kicserélése 23
- Müszaki adatok 23
- Ôsszeszerelés 23
- A mérés elôkészitése 24
- Uzembevétel 24
- Üzemeltetés 24
- Mérési funkciók 25
- Й ri _ гэ о ф 25
- Тоо 25
- Чгзо 25
- Afogalmak magyarázata 26
- Hiba okok éselháritásuk 26
- Karbantartâs ésszerviz 27
- Русский 27
- Указания по безопасности 27
- Изображенные составные части 28
- Описание продукта и услуг 28
- Применение по назначению 28
- Технические данные 28
- Работа с инструментом 29
- Сборка 29
- Уста новка за мена батареек 29
- Эксплуатация 29
- Подготовка к измерению 30
- I 5 е 31
- Режимы измерений 31
- H g кл lo tm кл 32
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей 33
- Техобслуживание и очистка 33
- Техобслуживание и сервис 33
- Вказ вки з техшки безпеки 34
- Зображен компоненти 34
- Опис продукту i послуг 34
- Призначення 34
- Украмська 34
- Утилизация 34
- Техн чн дан 35
- Вставлення зам на батарейок 36
- Експлуатащя 36
- Монтаж 36
- Початок роботи 36
- Пщготовка до вим рювання 36
- Вим рювальн функцн 37
- Гол а 38
- Иг к 38
- Неполадки причини усунення 38
- О й и гз о а й 38
- Пояснения терм н в 39
- Серв сна майстерня i обслуговування кл снтш 39
- Техжчне обслуговування i cepeic 39
- Техючне обслуговування i очищения 39
- Descrierea produsului a performantelor 40
- Instructiuni privind s iguranta si protectia muncii 40
- Romàna 40
- Utilizare conform destinatici 40
- Утил зац я 40
- Date tehnice 41
- Elemente componente 41
- Functionare 42
- Montare 42
- Montarea schimbarea baterii lor 42
- Pregàtirea màsuràrii 42
- Punerein functiune 42
- Functiide màsurare 43
- Чг зй o 43
- Defectiuni cauze i remedieri 44
- Ne e к 44
- _ 53 j ка 44
- Й ею tu s 44
- Explicarea termenilor 45
- Serviciu de asistentà tehnicà post vànzàri i consultants clienti 45
- Întretinere curàtare 45
- Întretinere si service 45
- Eliminare 46
- Български 46
- Описание на продукта и възможностите му 46
- Предназначение на уреда 46
- Указания за безопасна работа 46
- Изобразени елементи 47
- Технически данни 47
- Монтиране 48
- Подготовка на измерването 48
- Поста вяне смя на на батериите 48
- Пускане в експлоатация 48
- Работа с уреда 48
- Режими на измерване 49
- G ка 50
- Й и аэ о 50
- Пой 50
- Чгю ка 50
- Грешки причини за възникванеи начини за отстраняванетоим 51
- Поддържане и почиет ване 51
- Поддържане и сервиз 51
- Пояснения на термини 51
- Srpski 52
- Uputstva o sigurnosti 52
- Бракуване 52
- Сервиз и консултации 52
- Komponentesa slike 53
- Opis proizvoda i rada 53
- Tehnicki podaci 53
- Upotreba koja odgovara svrsi 53
- Montaza 54
- Pustanje u rad 54
- Ubacivanje baterije promena 54
- Merne funkcije 55
- Pri prema merenja 55
- Eo i a 56
- H й кж 56
- Lo и1д 56
- Й ri 3 fi 56
- Objasnjenja pojmova 57
- Odrzavanje i ciscenje 57
- Odrzavanjeiservis 57
- Servis i savetovanja kupaca 57
- Uklanjanje djubreta 57
- Komponente na sliki 58
- Opis in zmogljivost izdelka 58
- Slovensko 58
- Uporaba v skladu z namenom 58
- Varnostna navodila 58
- Montaza 59
- Tehnicni podatki 59
- Vstavljanje zamenjava baterij 59
- Delovanje 60
- Priprava merjenja 60
- Eai ф 61
- Merilne funkeije 61
- Napake vzroki in pomoc 62
- Razlage pojmov 62
- Vzdrzevanje in ciscenje 62
- Vzdrzevanje in servisiranje 62
- Hrvatski 63
- Odlaganje 63
- Servis in svetovanje 63
- Upute za sigurnost 63
- Z lawritramwe laufklkmz 63
- Opis proizvoda i radova 64
- Prikazani dijelovi uredaja 64
- Tehnicki podaci 64
- Uporaba za odredenu namjenu 64
- Montaza 65
- Pustanje u rad 65
- Stavljanje zamjena baterije 65
- Funkcije mjerenja 66
- Pri prema za mjerenje 66
- Ча зй ß õ 66
- Greske uzroci i otklanjanje 67
- Objasnjenje pojmova 68
- Odrzavanje i ciscenje 68
- Odrzavanje i servisiranje 68
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 68
- Zbrinjavanje 68
- Nöuetekohane kasutus 69
- Ohutusnöuded 69
- Seadme ja seile funktsioonide kirjeldus 69
- Seadme osad 69
- Montaaz 70
- Patareide paigaldamine vahetamine 70
- Tehnilised andmed 70
- Kasutamine 71
- Kasutuselevött 71
- Möötmise ettevalm istamine 71
- Mòótereziimid 72
- _ aio m 72
- Hooldusja puhastus 73
- Hooldusja teenindus 73
- Móisteteselgitused 73
- Vead pòhjused ja kórvaldamine 73
- Dr osi bas noteikumi 74
- Kasutuskölbmatuks muutunud seadmete käitlus 74
- Latviesu 74
- Müügijärgneteenindus ja nöustamine 74
- Attélotàs sastàvdalas 75
- Izstràdàjuma un tà darbibas apraksts 75
- Pielieto jums 75
- Tehniskie parametri 75
- Bateriju ievietosana nomaina 76
- Lietosana 76
- Montäza 76
- Uzsákotlietosanu 76
- Mèrisanas veidi 77
- Sagatavosanäs mêrîsanai 77
- Чгзе u 78
- Apkalposana un apkope 79
- Apkalposana un tirisana 79
- Jèdzienuskaidrojums 79
- Atbrivosanàs no nolietotajiem izstràdàjumiem 80
- Gaminio ir techniniq duomenq aprasas 80
- Lietuviskai 80
- Pavaizduoti prietaiso elementai 80
- Prietaiso paskirtis 80
- Saugos nuorodos 80
- Tehniskà apkalposana un konsultácijas klientiem 80
- Techniniai duomenys 81
- Bateriju déjimas ir keitimas 82
- Montavimas 82
- Naudojimas 82
- Parengimas naudoti 82
- Pasiruosimas matuoti 82
- Matavimo funkeijos 83
- Klienty aptarnavimo skyrius ir k lient u konsultavimo tarnyba 85
- Prieziüra ir valymas 85
- Prieziüra irservisas 85
- Salinimas 85
- Sqvokqpaaiskinimai 85
Похожие устройства
- Bosch GWB 10 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDB 1600 WE Инструкция по эксплуатации
- Bosch ALR 900 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 52 LI 18 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 54-20 LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 55-26 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 45-26 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ISIO Инструкция по эксплуатации
- Bosch KEO Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 10,8-LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 V-EC TE Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 10,8-2-LI PROFESSIONAL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-45 TE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 1-12 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 6-25 TE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14.4 LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO IV FULL Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18 VE-2 HD Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14, 4 V-LI HOT DEAL LS-BOXX Инструкция по эксплуатации
- Bosch IXO SPICE Инструкция по эксплуатации
OBJBUCH l 717 001 book Page 42 Friday July 6 2012 10 26 AM 421 Românâ 1 la o distantede misurare pánã la suprafatãde0 75 1 25 m 2 laotemperaturãambiantãde22 C 3 SpecificatiacorespundeVDI VDE 3511 par 4 3 dataaparitiei iulie2OO5 valabil pentiu 90 semnal de misurare Sunt posibile abaten ale rezultatebr de misurare in toatedomeniile in atari de màrimile expuse la paragraful Date tehnice 4 Se reterà la misurarea in infraro u vezi schifa Montare Montarea schimbarea baterii lor Pentru buna functionare a aparatului de màsurà se recomandà utilizarea bateriilor alcaline cu mangan sau a Nu obturati sau acoperitisenzorul de umiliate çi temperaturà a aerului 1 tentila receptoare 2 fi orificiul de ieçire a laserului 3 Conectare deconectare acumulatorilor Pentru conectarea aparatului de màsurà aveti urmàtoarele pOSibilitàti Pentru a deschide capacul compartimentului de baterii 5 Conectati aparatul de màsurà cu tasta pomit oprit 13 apàsati dispozitivul de biocare6 sideschideti capacul Dupà oscurtà secventà de start aparatul va fi pregàtit de compartimentuluide baterii Introduced bateriile respectiv acumulatorii Respectati polaritatea corectà conform functionare cu setàrile memorate la ultima deconectare schemei din partea interioarà a capacului compartimentului de baterii mod de functionare grad emisi i Nu este initiatà incà nicio màsuràtoare laserul este deconectat Conectati aparatul de màsurà cu tasta de màsurare4 Du pà Indicatorul de avertizare baterii psemnalizeazà cànd bateriile o scurtà secventà de start se conecteazà laserul iar aparatul respectiv acumulatorii s au descàrcat de màsurà incepe màsu rarea cu setàrile memorate la u Iti ma deconectare mod de functionare grad emisii C3 mai este disponibilà max 30 din capacitate CZ maiestedisponibilàmax 10 dincapacitate Dacà pe indicatorul de avertizare baterii p dipeste si mbolu I baterie descàrcatà baterriile respectivacumu latorii trebuie schimbati Nu mai sunt posibile màsuràtori inlocuiti intotdeaunatoate bateriile resp acumulatorii in acelasi timp Folositi nu mai bateriisauacumu latori deaceeasi Nu indreptati raza laser asupra persoanelor sau animalelorfi nu priviti direct in raza laser nici chiarde la distantã mai mare Pentru economisirea energiei lu minozitatea displayulu i se micsoreazà dupà 30 s de la apàsarea unei taste La o nouà apàsare aoricàrei tasteluminozitateadisplayului va fi din nou fabricat ie i avànd aceeasi capacitate foarte puternicà Extrageti bateriile resp acumulatorii din aparatul de Pentru deconectarea aparatului de màsurà apàsati tasta màsurà atunci cànd nu l veti foiosi un timp mai indelungat incazul uneidepozitàrimaiindelungate pornit oprit 13 bateriile si acumulatorii se pot corodasi autodescàrca de màsurà acesta se deconecteazà automat pentru Dacà timp de aprox 4 min nu se apasà nicio tastà la aparatul menajarea bateriilor Functionare Pregàtirea màsuràrii Punerein functiune Setarea gradului de emisii pentru màsuràtori ale Feriti aparatul de màsurà de umezealà i de expunere temperaturii suprafetei directà la radiati solare Pentru determinarea temperaturii suprafetei se mascara farà Nu expuneti aparatul de màsurà unortemperaturi sau contact radiatia naturate termicà infrarosie emisà de obiectul unorvariatii extreme de temperatura De ex nu l tesati preamulttimpinautoturism in cazul unorvariatii maimari vizat Pentru màsuràtori corecte gradui de emisii setat te aparatul de màsurà vezi Grad de emisii pagina 45 trebuie de temperatura lèsati mai intài aparatul sà se acomodeze verificat inainte de fiecare màsuràtoare si dacà este inainte de a l pune in functiune Temperaturile sau necesar adaptat te obiectul de màsurare variatiile extreme de temperaturà pot afecta precizia aparatului de màsurà La aparatul de màsu rà se poate opta intre trei grade de emisii in tabelul de maijossuntenumerate materialele utilizate Evitati ocurile puternice sau càderile aparatului de màsurà 2 609140 9101 6 7 12 freevent acestea servind drept exemplu in ceea ce priveste grad ul de e misi i care t rebu ie util izat Bosch Power Tools