Siemens HB78G4580 [11/44] Советы по установкам

Siemens HB78G4580 [11/44] Советы по установкам
11
   
  :  
% «/ »,
180 °C.
 
.
    
: 3D-
  160 °C.    
,  
.
       :
1.     
.
2.    
¿ 
  .
3.  
.
 .   
  .
4.    ,   

     .
      
 .    
.
 
 
.     ,
.   ,   .
    
Э   .   
   .
 
  
,    
  «3D- »  160 °C.
     .
 
  
±.    
  
± .    
  ,  
.    
    .
  
.  « », « 
».
  
.  « », « 
».
  
       , 
    .  
   .  
  ё     ,
, ,  , p,  , 
  .    

 ,    .
     .
!    
.
 
1.  
.
    
: «3D-
 »  160 °C.
2.     
j «
 ».
3.     
¿ 
   .
    ,  
¿.
    .
      
   .
4.  
.
 .    
  
x.
   
ё  .    
.   
x 0:00. 
    
0.
    
     
.
  
 
0   
 
¿.   
 .  
0.
 
  
±.    
  
± .
  
.  « », « 
».
ˆ


30-70 °C
  
, ,  
 .
R
 
 
60-100 °C
  
  .
j
  

    
.
  


*  ,    -
  EN50304.
 
&

džǬǨǿDZǤǧǴǩǦǤ
džǩǴǹDZǬǭ
DZǬǪDZǬǭǪǤǴ
 
&

džǬǨǿDZǤǧǴǩǦǤ
džǩǴǹDZǬǭ
DZǬǪDZǬǭǪǤǴ
ǓǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZǿǭǴǤǫDzǧǴǩǦ

&
džǩǴǹDZǬǭ
ǑǬǪDZǬǭǪǤǴ

Содержание

Вид нагрева и темпера Использование тура ЦО Предварительный разогрев Для предварительного разогрева посуды например из фарфора 30 70 С или стекла ш Поддержание в горя Для поддержания приготовленных чем состоянии блюд в горячем состоянии 60 100 С И Советы по установ Советы по установке для многих кам блюд Вид нагрева определяющий расход электроэнергии и эффек тивность по ЕЫ50304 Вызов информации Коротко нажмите кнопку i Для получения другой информации повторно нажмите кнопку i Перед запуском можно получить информацию о видах нагрева уровнях установки и принадлежностях После запуска можно запросить информацию о температуре нагрева в рабочей камере Установка времени приготовления См главу Функции времени Установка времени приготовления Изменение времени окончания См главу Функции времени Изменение времени окончания Установка вида нагрева и температуры Советы по установкам Пример на рисунке установка для 1 Верхний нижний жар 180 C Если вы выбираете блюдо из советов по установкам то оптимальные установочные значения уже заданы Вы можете выбирать различные категории продуктов В советах по установкам вы найдёте рекомендации по выпечке для пирогов хлеба птицы приготовлению мяса рыба рыбы и дичи а также запеканок и готовых блюд В процессе работы можно изменять температуру и время приготовления но не вид нагрева Нажмите кнопку он На дисплее в качестве рекомендации появляется 3Dгорячий воздух и 160 C Можно тотчас активизировать эту установку нажав кнопку So Если вы хотите установить другой вид нагрева и температуру 1 Установите требуемый вид нагрева поворотным Существует несколько уровней установок для блюд Попробуйте В вашем распоряжении огромный выбор возможностей переключателем Выбор блюда 1 Нажмите кнопку off На дисплее в качестве рекомендации появляется 3DГорячий воздух и температура 160 C 2 Поверните поворотный переключатель влево на И Советы по установкам 2 Перейдите к установке температуры кнопкой и установите температуру поворотным переключателем 10 32 Виды нагрева Верхний нижний жар 3 Нажмите кнопку stop Режим включается В статусной строке появляются индикаторные столбики температуры 3 Перейдите к первой категории блюд кнопкой и выберите требуемую категорию поворотным переключателем Чтобы перейти на следующий уровень нажмите кнопку Выберите следующую опцию поворотным переключателем В итоге вы увидите оптимальные установки для приготовления блюда из указанных продуктов 4 Нажмите кнопку stop Режим включается В статусной строке начинается отсчет заданного времени приготовления 1 По истечении времени приготовления Раздаётся звуковой сигнал Духовой шкаф больше не нагревается В статусной строке отображается l l 0 00 Вы можете заранее отключить сигнал кнопкой ф 10 33 Изменение температуры или режима гриля Верхний Нижний жар Измените температуру или режим гриля поворотным переключателем Изменение времени приготовления 4 Когда блюдо будет готово выключите духовой шкаф кнопкой of или выберите и установите другой вид нагрева Нажмите кнопку ф и перейдите к установке времени приготовления кнопкой Измените время приготовления поворотным переключателем Нажмите кнопку ф Открывание дверцы духового шкафа во время работы Работа приостанавливается После закрывания дверцы работа возобновляется Вызов информации Коротко нажмите кнопку i Для получения другой информации повторно нажмите кнопку i Приостановка режима Нажмите кнопку So Духовой шкаф находится в режиме паузы stop мигает Чтобы продолжить работу нажмите кнопку Ж Изменение времени окончания См главу Функции времени Изменение времени окончания Изменение температуры или режима гриля Это возможно в любой момент Измените температуру или режим гриля поворотным переключателем Отмена режима Нажмите и удерживайте кнопку So пока на дисплее не появится надпись ЗВ Горячий воздух и температура 160 C После этого можно заново выполнить установки 11

Скачать