Bosch TWK 60088 [12/41] Rengjoring og avkalking t
![Bosch TWK 60088 [12/41] Rengjoring og avkalking t](/views2/1165021/page12/bgc.png)
Содержание
- Twk6 v 1
- Reinigen und entkalken 2
- Sicherheitshinweise 2
- Vor dem ersten gebrauch 2
- Wasser kochen 2
- Wichtig 2
- Before using your appliance for the first time 3
- Entsorgung 3
- Garantiebedingungen 3
- Important 3
- Kleine störungen selbst beheben 3
- Safety information 3
- Boiling the water 4
- Cleaning and descaling 4
- Disposal 4
- Eliminating minor faults yourself 4
- Guarantee 4
- Avant la première utilisation 5
- Consignes de sécurité 5
- Faire bouillir l eau 5
- Important 5
- Nettoyage et détartrage 5
- Garantie 6
- Mise au rebut 6
- Remédier soi même aux petites pannes 6
- Al primo impiego 7
- Bollire l acqua 7
- Importante 7
- Istruzioni di sicurezza 7
- Pulizia e decalcificazione j 7
- Belangrijk 8
- Eliminare da soli piccoli guasti 8
- Garanzia 8
- Smaltimento 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Afvoer van het oude apparaat 9
- Garantie 9
- Kleine storingen zelf verhelpen 9
- Reinigen en ontkalken f 9
- Voor het eerste gebruik 9
- Water koken 9
- For forste ibrugtagning 10
- Rengoring og afkalkning j 10
- Sikkerhedsanvisninger 10
- Vigtigt 10
- Коде vand 10
- Afhjeelp selv smä driftsforstyrrelser 11
- Bortskaffeise 11
- For forste gangs bruk 11
- Garanti 11
- Sikkerhetshenvisninger 11
- Viktig 11
- Garanti 12
- Henvisning om avskaffing 12
- Rengjoring og avkalking t 12
- Smä feil som du kan utbedre selv 12
- Vannkoking 12
- Före första användningen 13
- Rengöring och avkalkning 13
- Sä här kokar du vatten 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Viktigt 13
- Den gamla maskinen 14
- Enklare fei man själv kan avhjälpa 14
- Ennen ensimmàistà kàyttôà 14
- Konsumentbestämmelser 14
- T urvallisuusohjeita 14
- Tàrkeàà 14
- Kierratysohjeita 15
- Ohjeita kayttohairioiden varalie 15
- Puhdistus ja kalkinpoisto 15
- Veden keittáminen 15
- Advertencias generales de seguridad 16
- Antes de usar por primera vez el hervidor de agua 16
- Hervir agua 16
- Importante 16
- Limpieza y descalcificación 16
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 17
- Garantía 17
- Pequeñas averías de fácil solución 17
- Antes da primeira utilização 18
- Ferver a água 18
- Importante 18
- Indicações de segurança 18
- Limpeza e descalcificação 18
- Eliminação de pequenas anomalias 19
- Garantia 19
- Indicações sobre reciclagem 19
- Npoaoxn 19
- Ynoõeíçciç aacpaâeíaç 19
- Anaapéarwan j 20
- Andou par 20
- Avtipetwniaq pikpopaapwv 20
- Bpáaipo vepoú 20
- Kaoapiapóç 20
- Npiv tqv npútq xp 20
- Оро i eityhxhx 21
- Cihazin temizlenmesi ve kireçten arindirilmasi a 22
- Guvenlik bilgileri 22
- Ilk kullanimdan once 22
- Su kaynatilmasi 22
- Ònemli 22
- Garanti 23
- Giderilmesi 23
- Kücük arizalari kendiniz giderebilirsiniz 23
- Bosch çagn 24
- Gara b e l g e s î 24
- Yazih ba vurular için adresimiz 24
- Yönetim merkezi 24
- Bsh evaletlerî san ve tic a 25
- Dîkkat 25
- Imza ve ka esi 25
- Satici fîrmanin 25
- Yetklli satici 25
- Czyszczenie i usuwanie kamienia 26
- Gotowanie wody 26
- Przed pierwszym uzyciem 26
- Wskazöwki bezpieczenstwa 26
- Gwarancja 27
- Sami usuwamy drobne usterki 27
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 27
- Az elsö használat elött elvégzendô müveletek 28
- Biztonsági útmutató 28
- Fontos 28
- Tisztitás és vizkomentesités j 28
- Vizforralás 28
- Artalmatlanitas 29
- Garancialis feltetelek 29
- Important 29
- Indicati de sigurantà 29
- Kisebb zavarok sajatkezii elharitasa 29
- Ìnainte de prima utilizare 29
- Curàtarea si decalcifierea î 30
- Depanarea defectiunilor minore 30
- Fierbarea apei 30
- Garantie 30
- Reciclarea 30
- Важно 31
- Варене на вода 31
- Почистване и отстраняване на натрупвания от котлен камък 31
- Преди първата употреба 31
- Указания за безопасност 31
- Гаранция 32
- Изхвърляне на отпадъците 32
- Отстраняване на малки повреди 32
- Кипячение воды 33
- Перед первым использованием 33
- Указания по безопасности 33
- Это важно 33
- Как самостоятельно устранить мелкие неисправности 34
- Условия гарантийного обслуживания 34
- Утилизация 34
- Чистка и удаление накипи 34
- Iiixixl 2002 96 eg 35
- Jl j l j i lilis max лмх ful clcp 35
- Robert bosch hausgeräte gmbh 35 35
- Ã l д u i 35
- Ùu ji 35
- Robert bosch hausgeräte gmbh 36
- W 240 v 9 2400 w 240 v 36
- 385 153 08 009 40
- Bosch infoteam 40
- Bosch infoteam bshg com 40
- De en fr it nl da no sv fi 40
- Es pt el tr pl hu ro bg ru ar 40
- Garantiebedingungen 40
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 40
- Tel 01805 267242 40
Похожие устройства
- Bosch GHO 15-82 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 86104 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT 8613 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4070 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 700 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 2800 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHG 500-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18E Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
no Vannkoking Smä feil som du kan utbedre selv Brett ut siden med bilder En tomt apparat mä ikke brukes det kan ta skade Ta hensyn til max markeringen Kok kun vann när lokket er lukket og filteret er satt Inn ellers fungerer ikke automatikken for dampstoppen Apparate blir ikke varmet opp Kontrollampen lyser ikke beskyttelsen mot overoppheting er aktivert Sett bryteren I av posisjon ta kannen av etter lengre avkjolingstid og sett den pä igjen Apparatet kan nä släs pä igjen Apparatet släs av for det koker apparatet er forkalket Apparatet mä avkalkes I henhold til anvisningen Fare for skolding Lokket mä ikke äpnes sä lenge det er varmt La apparatet avkjole i 5 minutter for du fyller pä nytt vann Info Apparatet släs forst av etter at det har kokt Henvisning Av fysikalske grunner kan det dannes kondensvann pä sokkelen Dette er imidlertid en helt normal prosess og betyr ikke at kannen er utett Rengjoring og avkalking t Fare for stromstot Kannen og sokkelen mä aldri dyppes ned i vann eller vaskes i oppvaskmaskin Ikke bruk damprenser Trekk i stöpselet Kannen og sokkelen mä kun torkes av utvendig med en fuktig klut Ikke bruk skarpe eller skurende midler Kannen og kalksilen skylles I klart vann Regelmessig avkalking forlenger levetiden for apparatet garanterer en lytefri funksjon forkorter koketiden Sparer energi Kannen kan avkalkes med eddik eller et vanlig avkalkingsmiddel som fäes I handelen Fyll kannen opp til markeringen max med vann og la det koke opp Deretter päfylles ca 1 kopp eddik og la det virke I fiere timer Eller bruk avkalkingsmiddel I henhold til angivelsene fra produsenten Disse midlene mä ikke koke Ta av kalksilen og legg den I litt eddik Deretter skylles kannen og kalksilen med klart vann Obs Kalkrester mä ikke fjernes med harde gjenstander ellers blir pakningen skadet Henvisning om avskaffing Dette apparatet tilsvarer det europeiske direktivet 2002 96 EG som kjennetegner gamie elektro og elektronikk apparater waste electrical and electronic equip ment WEEE Dette direktivet angir rammen for returnering og gjenvinning av de gamie apparatene som er gyldig for hele EU Tips om aktuelle mäter ä skrote apparatet pä fäes ved henvendelse til faghandelen eller hos kommunen Garanti For dette apparatet gjelder de garanti betingelser som er oppgitt av vàr representant i de respektive land Detaljer om disse garantibetingelsene fàr du ved à henvende deg til elektrohandelen der du har kjopt apparatet Ved krav I forbindelse med garantiytelser er det I alle fall nodvendig à legge tram kvittering for kjopet av apparatet Endringer forbeholdes 12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH