Bosch TWK 60088 [28/41] Az elsö használat elött elvégzendô müveletek
![Bosch TWK 60088 [28/41] Az elsö használat elött elvégzendô müveletek](/views2/1165021/page28/bg1c.png)
Содержание
- Twk6 v 1
- Reinigen und entkalken 2
- Sicherheitshinweise 2
- Vor dem ersten gebrauch 2
- Wasser kochen 2
- Wichtig 2
- Before using your appliance for the first time 3
- Entsorgung 3
- Garantiebedingungen 3
- Important 3
- Kleine störungen selbst beheben 3
- Safety information 3
- Boiling the water 4
- Cleaning and descaling 4
- Disposal 4
- Eliminating minor faults yourself 4
- Guarantee 4
- Avant la première utilisation 5
- Consignes de sécurité 5
- Faire bouillir l eau 5
- Important 5
- Nettoyage et détartrage 5
- Garantie 6
- Mise au rebut 6
- Remédier soi même aux petites pannes 6
- Al primo impiego 7
- Bollire l acqua 7
- Importante 7
- Istruzioni di sicurezza 7
- Pulizia e decalcificazione j 7
- Belangrijk 8
- Eliminare da soli piccoli guasti 8
- Garanzia 8
- Smaltimento 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Afvoer van het oude apparaat 9
- Garantie 9
- Kleine storingen zelf verhelpen 9
- Reinigen en ontkalken f 9
- Voor het eerste gebruik 9
- Water koken 9
- For forste ibrugtagning 10
- Rengoring og afkalkning j 10
- Sikkerhedsanvisninger 10
- Vigtigt 10
- Коде vand 10
- Afhjeelp selv smä driftsforstyrrelser 11
- Bortskaffeise 11
- For forste gangs bruk 11
- Garanti 11
- Sikkerhetshenvisninger 11
- Viktig 11
- Garanti 12
- Henvisning om avskaffing 12
- Rengjoring og avkalking t 12
- Smä feil som du kan utbedre selv 12
- Vannkoking 12
- Före första användningen 13
- Rengöring och avkalkning 13
- Sä här kokar du vatten 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Viktigt 13
- Den gamla maskinen 14
- Enklare fei man själv kan avhjälpa 14
- Ennen ensimmàistà kàyttôà 14
- Konsumentbestämmelser 14
- T urvallisuusohjeita 14
- Tàrkeàà 14
- Kierratysohjeita 15
- Ohjeita kayttohairioiden varalie 15
- Puhdistus ja kalkinpoisto 15
- Veden keittáminen 15
- Advertencias generales de seguridad 16
- Antes de usar por primera vez el hervidor de agua 16
- Hervir agua 16
- Importante 16
- Limpieza y descalcificación 16
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 17
- Garantía 17
- Pequeñas averías de fácil solución 17
- Antes da primeira utilização 18
- Ferver a água 18
- Importante 18
- Indicações de segurança 18
- Limpeza e descalcificação 18
- Eliminação de pequenas anomalias 19
- Garantia 19
- Indicações sobre reciclagem 19
- Npoaoxn 19
- Ynoõeíçciç aacpaâeíaç 19
- Anaapéarwan j 20
- Andou par 20
- Avtipetwniaq pikpopaapwv 20
- Bpáaipo vepoú 20
- Kaoapiapóç 20
- Npiv tqv npútq xp 20
- Оро i eityhxhx 21
- Cihazin temizlenmesi ve kireçten arindirilmasi a 22
- Guvenlik bilgileri 22
- Ilk kullanimdan once 22
- Su kaynatilmasi 22
- Ònemli 22
- Garanti 23
- Giderilmesi 23
- Kücük arizalari kendiniz giderebilirsiniz 23
- Bosch çagn 24
- Gara b e l g e s î 24
- Yazih ba vurular için adresimiz 24
- Yönetim merkezi 24
- Bsh evaletlerî san ve tic a 25
- Dîkkat 25
- Imza ve ka esi 25
- Satici fîrmanin 25
- Yetklli satici 25
- Czyszczenie i usuwanie kamienia 26
- Gotowanie wody 26
- Przed pierwszym uzyciem 26
- Wskazöwki bezpieczenstwa 26
- Gwarancja 27
- Sami usuwamy drobne usterki 27
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 27
- Az elsö használat elött elvégzendô müveletek 28
- Biztonsági útmutató 28
- Fontos 28
- Tisztitás és vizkomentesités j 28
- Vizforralás 28
- Artalmatlanitas 29
- Garancialis feltetelek 29
- Important 29
- Indicati de sigurantà 29
- Kisebb zavarok sajatkezii elharitasa 29
- Ìnainte de prima utilizare 29
- Curàtarea si decalcifierea î 30
- Depanarea defectiunilor minore 30
- Fierbarea apei 30
- Garantie 30
- Reciclarea 30
- Важно 31
- Варене на вода 31
- Почистване и отстраняване на натрупвания от котлен камък 31
- Преди първата употреба 31
- Указания за безопасност 31
- Гаранция 32
- Изхвърляне на отпадъците 32
- Отстраняване на малки повреди 32
- Кипячение воды 33
- Перед первым использованием 33
- Указания по безопасности 33
- Это важно 33
- Как самостоятельно устранить мелкие неисправности 34
- Условия гарантийного обслуживания 34
- Утилизация 34
- Чистка и удаление накипи 34
- Iiixixl 2002 96 eg 35
- Jl j l j i lilis max лмх ful clcp 35
- Robert bosch hausgeräte gmbh 35 35
- Ã l д u i 35
- Ùu ji 35
- Robert bosch hausgeräte gmbh 36
- W 240 v 9 2400 w 240 v 36
- 385 153 08 009 40
- Bosch infoteam 40
- Bosch infoteam bshg com 40
- De en fr it nl da no sv fi 40
- Es pt el tr pl hu ro bg ru ar 40
- Garantiebedingungen 40
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 40
- Tel 01805 267242 40
Похожие устройства
- Bosch GHO 15-82 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 86104 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT 8613 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4070 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 700 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 2800 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHG 500-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18E Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
hu A használati útmutatót gondosan olvassa át Az elsö használat elött elvégzendô kóvesse az utasításokat és órizze meg müveletek Ez a készülék nem i pari célokra hanem A kannában forraljon vizet kétszer hogy a háztartásban torténo alkalmazásra készült teljesen megtisztítsa Az elsó adag viz Jelen használati utasitás külónbózó modelleket ir le forralásakor adjon a vizhez egy evókanál 2400 W 240 V és 3100 W 240 V ecetet is Biztonsági útmutató Ez a készülék háztartások és háztartásokhoz hasonló méretü nem parí felhasználók számára készült A háztartásokhoz hasonló felhasználásnak minósül például az üzletekben irodákban mezógazdasági és más par létesítményekben található munkahelyi konyhákban torténo használat illetve a panziókban kisebb hotelekben és hasonló lakóépületekben a vendégek általi használat Áramütés veszélye A készüléket csakis a típustáblán szerepló adatok szerint csatlakoztassa és üzemeltesse Csak akkor használja a készüléket ha a csatlakozóvezeték és a készülék teljesen hibátlan Ne engedjen gyerekeket a készülék kózelébe Ne engedje hogy szellemivagy testi fogyatékossággal éló vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkezó szeméfyek gyerekek kezeljék a készüléket hacsak nem valaki felügyel rájuk vagy egy a biztonságértfelelós személy által eligazitásban részesültek a készülék használatát illetóen Avizforralóra használat kózbenállandóan ügyelni kell A munka befejezése után a tisztftás megkezdése elótt mielótt elhagyja a helyiséget II a készülék meghibásodása esetén húzza ki a hálózati csatlakozót A veszélyeztetés elkerülése érdekében a készülék javitását például a megsérült csatlakozóvezeték cseréjét csakvevószolgálatunkvégezheti el Fontos A kannát csakis ofyan talppal szabad használni amelynek tipusa típusa CTWK11 CTWK13 2400 W hoz illetve CTWK12 CTWK14 3100 Whoz A nagyobb teljesítményü készülékeknél a forralás zaja nagyobb lehet A vizforralóba kizárólag vizet tóltsón A tej és az instant termékek odaégnek és károsítjáka készüléket 28 Vizforralás Kérjük nyissa ki az ábrás oldalt Az üres készüléket ne kapcsolja be mert akkor károsodhat Vegye figyelembe a max jelólést Vizforraláskor a fedél legyen csukva és a szüró legyen behelyezve külónben a gózstopautomatika nem mükódik Leforrázási veszély Ne nyissa ki a fedelet amíg az forró Hagyja a készüléket 5 percig lehülni mielótt újra megtóltené vízzel Infó A készülék csak atorralási tolyamat végén kapcsol ki Megjegyzés Fizikai okok miatt a talpon kondenzviz keletkezhet Eznormális tolyamat nemjelentiazt hogyakanna tómítetlen Tisztitás és vizkomentesités j Áramütés veszélye A kannát vagy a talpatsoha ne merítse vízbe és ne tegye mosogatógépbe Gózüzemü tisztítóval ne tisztftsa Húzza ki a hálózati csatlakozódugót A kannát és a talpat krvül csak nedves ruhával tórólje le Ne használjon karcoló vagy súroló tisztitószereket Öblitse át tiszta vizzel a kan nát és a vizkószitát A rendszeres vízkotelenités meghosszabbitja a készülék élettartamát biztositja a kifogástalan mükódést leróviditi a forralási idót energiát spórol A kannát ecettel vagy a kereskedelmi forgalomban kapható vizkóoldó al tisztitsa meg A max jelólésig tóltsón vizet a kannába és forralja tel Végül óntsón hozzá kb 1 csésze háztartási ecetet és hagyja néhány órán át hatni Robert Bosch Hausgeräte GmbH