Bosch TWK 60088 [5/41] Avant la première utilisation
![Bosch TWK 60088 [5/41] Avant la première utilisation](/views2/1165021/page5/bg5.png)
Содержание
- Twk6 v 1
- Reinigen und entkalken 2
- Sicherheitshinweise 2
- Vor dem ersten gebrauch 2
- Wasser kochen 2
- Wichtig 2
- Before using your appliance for the first time 3
- Entsorgung 3
- Garantiebedingungen 3
- Important 3
- Kleine störungen selbst beheben 3
- Safety information 3
- Boiling the water 4
- Cleaning and descaling 4
- Disposal 4
- Eliminating minor faults yourself 4
- Guarantee 4
- Avant la première utilisation 5
- Consignes de sécurité 5
- Faire bouillir l eau 5
- Important 5
- Nettoyage et détartrage 5
- Garantie 6
- Mise au rebut 6
- Remédier soi même aux petites pannes 6
- Al primo impiego 7
- Bollire l acqua 7
- Importante 7
- Istruzioni di sicurezza 7
- Pulizia e decalcificazione j 7
- Belangrijk 8
- Eliminare da soli piccoli guasti 8
- Garanzia 8
- Smaltimento 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Afvoer van het oude apparaat 9
- Garantie 9
- Kleine storingen zelf verhelpen 9
- Reinigen en ontkalken f 9
- Voor het eerste gebruik 9
- Water koken 9
- For forste ibrugtagning 10
- Rengoring og afkalkning j 10
- Sikkerhedsanvisninger 10
- Vigtigt 10
- Коде vand 10
- Afhjeelp selv smä driftsforstyrrelser 11
- Bortskaffeise 11
- For forste gangs bruk 11
- Garanti 11
- Sikkerhetshenvisninger 11
- Viktig 11
- Garanti 12
- Henvisning om avskaffing 12
- Rengjoring og avkalking t 12
- Smä feil som du kan utbedre selv 12
- Vannkoking 12
- Före första användningen 13
- Rengöring och avkalkning 13
- Sä här kokar du vatten 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Viktigt 13
- Den gamla maskinen 14
- Enklare fei man själv kan avhjälpa 14
- Ennen ensimmàistà kàyttôà 14
- Konsumentbestämmelser 14
- T urvallisuusohjeita 14
- Tàrkeàà 14
- Kierratysohjeita 15
- Ohjeita kayttohairioiden varalie 15
- Puhdistus ja kalkinpoisto 15
- Veden keittáminen 15
- Advertencias generales de seguridad 16
- Antes de usar por primera vez el hervidor de agua 16
- Hervir agua 16
- Importante 16
- Limpieza y descalcificación 16
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 17
- Garantía 17
- Pequeñas averías de fácil solución 17
- Antes da primeira utilização 18
- Ferver a água 18
- Importante 18
- Indicações de segurança 18
- Limpeza e descalcificação 18
- Eliminação de pequenas anomalias 19
- Garantia 19
- Indicações sobre reciclagem 19
- Npoaoxn 19
- Ynoõeíçciç aacpaâeíaç 19
- Anaapéarwan j 20
- Andou par 20
- Avtipetwniaq pikpopaapwv 20
- Bpáaipo vepoú 20
- Kaoapiapóç 20
- Npiv tqv npútq xp 20
- Оро i eityhxhx 21
- Cihazin temizlenmesi ve kireçten arindirilmasi a 22
- Guvenlik bilgileri 22
- Ilk kullanimdan once 22
- Su kaynatilmasi 22
- Ònemli 22
- Garanti 23
- Giderilmesi 23
- Kücük arizalari kendiniz giderebilirsiniz 23
- Bosch çagn 24
- Gara b e l g e s î 24
- Yazih ba vurular için adresimiz 24
- Yönetim merkezi 24
- Bsh evaletlerî san ve tic a 25
- Dîkkat 25
- Imza ve ka esi 25
- Satici fîrmanin 25
- Yetklli satici 25
- Czyszczenie i usuwanie kamienia 26
- Gotowanie wody 26
- Przed pierwszym uzyciem 26
- Wskazöwki bezpieczenstwa 26
- Gwarancja 27
- Sami usuwamy drobne usterki 27
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 27
- Az elsö használat elött elvégzendô müveletek 28
- Biztonsági útmutató 28
- Fontos 28
- Tisztitás és vizkomentesités j 28
- Vizforralás 28
- Artalmatlanitas 29
- Garancialis feltetelek 29
- Important 29
- Indicati de sigurantà 29
- Kisebb zavarok sajatkezii elharitasa 29
- Ìnainte de prima utilizare 29
- Curàtarea si decalcifierea î 30
- Depanarea defectiunilor minore 30
- Fierbarea apei 30
- Garantie 30
- Reciclarea 30
- Важно 31
- Варене на вода 31
- Почистване и отстраняване на натрупвания от котлен камък 31
- Преди първата употреба 31
- Указания за безопасност 31
- Гаранция 32
- Изхвърляне на отпадъците 32
- Отстраняване на малки повреди 32
- Кипячение воды 33
- Перед первым использованием 33
- Указания по безопасности 33
- Это важно 33
- Как самостоятельно устранить мелкие неисправности 34
- Условия гарантийного обслуживания 34
- Утилизация 34
- Чистка и удаление накипи 34
- Iiixixl 2002 96 eg 35
- Jl j l j i lilis max лмх ful clcp 35
- Robert bosch hausgeräte gmbh 35 35
- Ã l д u i 35
- Ùu ji 35
- Robert bosch hausgeräte gmbh 36
- W 240 v 9 2400 w 240 v 36
- 385 153 08 009 40
- Bosch infoteam 40
- Bosch infoteam bshg com 40
- De en fr it nl da no sv fi 40
- Es pt el tr pl hu ro bg ru ar 40
- Garantiebedingungen 40
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 40
- Tel 01805 267242 40
Похожие устройства
- Bosch GHO 15-82 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 86104 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT 8613 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4070 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 700 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 2800 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHG 500-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18E Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
Veuillez lire la notice d utilisation attentivement et entièrement respectez les instructions qu elle contient et rangez la soigneusement Cet appareil est destiné à un usage domestique Il ne peut pas être utilisé à des fins industrielles ou commerciales Cette notice d instructions décrit différents modèles 2400 W 240 V und 3100 W 240 V Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à des applications dans un foyer ou similaires à celles d un foyer il n est pas destiné à un usage professionnel Les applications similaires à celles d un foyer comprennent p ex l utilisation dans les coins cuisine du personnel de magasins de bureaux d entreprises agricoles et autres entreprises commerciales et industrielles ainsi que l utilisation par les clients de pensions petits hôtels et immeubles d habitation similaire Risque d électrocution Ne branchez et faites marcher l appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique Ne l utilisez que si le cordon d alimentation et l appareil ne présentent aucun dégât Cet appareil n est pas un jouet Soignez les enfants Les personnes enfants compris souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou ne détenant pas l expérience et les connaissances nécessaires ne doivent pas utiliser l appareil sauf si quelqu un les suiveille au cours de cette opération ou si la personne responsable de leur sécurité leur a fourni des instructions relatives à son utilisation Surveillez constamment la bouilloire pendant son fonctionnement Débranchez la fiche mâle de la prise de courant après chaque utilisation avant chaque nettoyage lorsque vous quittez la pièce et en cas de panne Pour éviter tous risques les réparations sur l appareil comme par exemple le remplacement du cordon d alimentation sont des opérations exclusivement réservées au service après vente Important N utilisez la verseuse qu avec le socle arborant le symbole du type type CTWK11 CTWK13 pour bouilloire de 2400 W et type CTWK12 CTWK14 pour bouilloire de 3100 W Robert Bosch Hausgeräte GmbH Sur les appareils de puissance élevée le bruit d échauffement peut être plus important Ne versez que de l eau dans la bouilloire Le lait ou les préparations instantanées risqueraient de brûler et d endommager l appareil Avant la première utilisation Remplissez I a boui lloire d eau claire et faitesla bouillir Répétez cette opération une nouvelle fois La première fois rajoutez une cuillère à soupe de vinaigre Faire bouillir l eau Veuillez déplier le volet illustré N allumez pas l appareil vide car vous risqueriez de l endommager Le niveau de l eau ne doit pas dépasser le repère max Ne faites fonctionner la bouilloire que couvercle fermé et filtre en place sinon le dispositif stoppe vapeur ne fonctionne pas Risque de vous ébouillanter N ouvrez pas le couvercle tant qu il est chaud Laissez l appareil refroidir 5 minutes avant de reverser de l eau dedans Info L appareil ne s éteint qu une fois que l eau est entrée en ébullition Remarque Pour des raisons purement physiques de l eau peut se condenser sur le socle Ce phénomène est normal et ne signifie pas qu il y a une fuite dans la verseuse Nettoyage et détartrage î Risque d électrocution Ne plongez jamais la verseuse ouïe socle dans l eau ne les mettez jamais au lave vaisselle N utilisez jamais de nettoyeur à vapeur Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Essuyez les surfaces extérieures de la verseuse et du socle qu avec un essuie humide N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou récurants Rincez la verseuse et le filtre anti calcaire à l eau claire Un détartrage régulier rallonge la durée de vie de l appareil garantit son fonctionnement impeccable réduit la durée jusqu à l ébullition économise de l énergie 5