Bosch TWK 60088 [18/41] Antes da primeira utilização
![Bosch TWK 60088 [18/41] Antes da primeira utilização](/views2/1165021/page18/bg12.png)
Содержание
- Twk6 v 1
- Reinigen und entkalken 2
- Sicherheitshinweise 2
- Vor dem ersten gebrauch 2
- Wasser kochen 2
- Wichtig 2
- Before using your appliance for the first time 3
- Entsorgung 3
- Garantiebedingungen 3
- Important 3
- Kleine störungen selbst beheben 3
- Safety information 3
- Boiling the water 4
- Cleaning and descaling 4
- Disposal 4
- Eliminating minor faults yourself 4
- Guarantee 4
- Avant la première utilisation 5
- Consignes de sécurité 5
- Faire bouillir l eau 5
- Important 5
- Nettoyage et détartrage 5
- Garantie 6
- Mise au rebut 6
- Remédier soi même aux petites pannes 6
- Al primo impiego 7
- Bollire l acqua 7
- Importante 7
- Istruzioni di sicurezza 7
- Pulizia e decalcificazione j 7
- Belangrijk 8
- Eliminare da soli piccoli guasti 8
- Garanzia 8
- Smaltimento 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Afvoer van het oude apparaat 9
- Garantie 9
- Kleine storingen zelf verhelpen 9
- Reinigen en ontkalken f 9
- Voor het eerste gebruik 9
- Water koken 9
- For forste ibrugtagning 10
- Rengoring og afkalkning j 10
- Sikkerhedsanvisninger 10
- Vigtigt 10
- Коде vand 10
- Afhjeelp selv smä driftsforstyrrelser 11
- Bortskaffeise 11
- For forste gangs bruk 11
- Garanti 11
- Sikkerhetshenvisninger 11
- Viktig 11
- Garanti 12
- Henvisning om avskaffing 12
- Rengjoring og avkalking t 12
- Smä feil som du kan utbedre selv 12
- Vannkoking 12
- Före första användningen 13
- Rengöring och avkalkning 13
- Sä här kokar du vatten 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Viktigt 13
- Den gamla maskinen 14
- Enklare fei man själv kan avhjälpa 14
- Ennen ensimmàistà kàyttôà 14
- Konsumentbestämmelser 14
- T urvallisuusohjeita 14
- Tàrkeàà 14
- Kierratysohjeita 15
- Ohjeita kayttohairioiden varalie 15
- Puhdistus ja kalkinpoisto 15
- Veden keittáminen 15
- Advertencias generales de seguridad 16
- Antes de usar por primera vez el hervidor de agua 16
- Hervir agua 16
- Importante 16
- Limpieza y descalcificación 16
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 17
- Garantía 17
- Pequeñas averías de fácil solución 17
- Antes da primeira utilização 18
- Ferver a água 18
- Importante 18
- Indicações de segurança 18
- Limpeza e descalcificação 18
- Eliminação de pequenas anomalias 19
- Garantia 19
- Indicações sobre reciclagem 19
- Npoaoxn 19
- Ynoõeíçciç aacpaâeíaç 19
- Anaapéarwan j 20
- Andou par 20
- Avtipetwniaq pikpopaapwv 20
- Bpáaipo vepoú 20
- Kaoapiapóç 20
- Npiv tqv npútq xp 20
- Оро i eityhxhx 21
- Cihazin temizlenmesi ve kireçten arindirilmasi a 22
- Guvenlik bilgileri 22
- Ilk kullanimdan once 22
- Su kaynatilmasi 22
- Ònemli 22
- Garanti 23
- Giderilmesi 23
- Kücük arizalari kendiniz giderebilirsiniz 23
- Bosch çagn 24
- Gara b e l g e s î 24
- Yazih ba vurular için adresimiz 24
- Yönetim merkezi 24
- Bsh evaletlerî san ve tic a 25
- Dîkkat 25
- Imza ve ka esi 25
- Satici fîrmanin 25
- Yetklli satici 25
- Czyszczenie i usuwanie kamienia 26
- Gotowanie wody 26
- Przed pierwszym uzyciem 26
- Wskazöwki bezpieczenstwa 26
- Gwarancja 27
- Sami usuwamy drobne usterki 27
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 27
- Az elsö használat elött elvégzendô müveletek 28
- Biztonsági útmutató 28
- Fontos 28
- Tisztitás és vizkomentesités j 28
- Vizforralás 28
- Artalmatlanitas 29
- Garancialis feltetelek 29
- Important 29
- Indicati de sigurantà 29
- Kisebb zavarok sajatkezii elharitasa 29
- Ìnainte de prima utilizare 29
- Curàtarea si decalcifierea î 30
- Depanarea defectiunilor minore 30
- Fierbarea apei 30
- Garantie 30
- Reciclarea 30
- Важно 31
- Варене на вода 31
- Почистване и отстраняване на натрупвания от котлен камък 31
- Преди първата употреба 31
- Указания за безопасност 31
- Гаранция 32
- Изхвърляне на отпадъците 32
- Отстраняване на малки повреди 32
- Кипячение воды 33
- Перед первым использованием 33
- Указания по безопасности 33
- Это важно 33
- Как самостоятельно устранить мелкие неисправности 34
- Условия гарантийного обслуживания 34
- Утилизация 34
- Чистка и удаление накипи 34
- Iiixixl 2002 96 eg 35
- Jl j l j i lilis max лмх ful clcp 35
- Robert bosch hausgeräte gmbh 35 35
- Ã l д u i 35
- Ùu ji 35
- Robert bosch hausgeräte gmbh 36
- W 240 v 9 2400 w 240 v 36
- 385 153 08 009 40
- Bosch infoteam 40
- Bosch infoteam bshg com 40
- De en fr it nl da no sv fi 40
- Es pt el tr pl hu ro bg ru ar 40
- Garantiebedingungen 40
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 40
- Tel 01805 267242 40
Похожие устройства
- Bosch GHO 15-82 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 86104 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT 8613 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4070 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 700 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH 2800 RE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHG 500-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18E Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 4020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3540 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3550 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPW 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
Ler atentamente as Instruções de Serviço proceder em conformidade e guardá las Este aparelho destina se ao uso doméstico e não industrial Estas Instruções de Serviço referem se a vários modelos 2400 W 240 V e 3100 W 240V Indicações de segurança Este aparelho está preparado para utilizações normais no lar ou para outras utilizações não industriais semelhantes a um lar Utilizações semelhantes a um lar abrangem p ex a utilização em espaços para colabora dores de lojas escritórios empresas agrícolas e de outros ramos de actividade bem como a utilização por clientes de pensões pequenos hotéis e de outras empresas do género Perigo de choque eléctrico Ligar e utilizar o aparelho somente de acordo com as indicações constantes da placa de características Manter as crianças afastadas do aparelho Utilizar só se o cabo de alimentação e o apa relho não apresentarem quaisquer danos Manter as crianças afastadas do aparelho Não permitir que o aparelho seja utilizado por pessoas e também crianças com limitações sensoriais físicas ou mentais ou ainda sem experiência e sem conhecimentos sobre o aparelho a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido informações sobre a utilização do mesmo por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança Vigiar o fen edor de água durante o funcionamento Desligar a ficha da tomada após cada utilização antes da limpeza antes de abandonar a cozinha ou em caso de avaria Reparações no aparelho como p ex substituição de um cabo eléctrico danificado só devem ser executadas pelos nossos Serviços Técnicos para se evitarem situações de perigo Importante Utilizar o fervedor de água somente com a base que está marcada com a referência com a referência CTWK11 CTWK13 para 2400 W e com a referência CTWK12 CTWK14 para 3100W Nos aparelhos com potências mais elevadas o ruído da fen ura pode ser mais intenso Encher o jarro da água exclusivamente com água Leite ou produtos instantâneos queimamse e danificam o aparelho 18 Antes da primeira utilização Ferver água no aparelho por duas vezes para que este fique bem limpo Na primeira fervura da água adicionar uma colher de sopa de vinagre Ferver a água Favor consultar as páginas com figuras Nunca ligar o aparelho vazio pois pode ficar danificado Dar atenção à indicação de nível máximo Sempre que ferver água a tampa do fen edor deverá estar fechada e o filtro colocado pois caso contrário o dispositivo de desligar automático de vapor não funciona j Perigo de queimaduras Não abrir a tampa enquanto esta estiver quente Deixar o aparelho arrefecer durante 5 minutos antes de voltar a enchê lo com água fria Informação O aparelho só desliga após terminar o processo de fervura Indicações Por razões de ordem física pode aparecer água de condensação na base No entanto é uma reacção normal não significando que ofervedor tenha uma fuga Limpeza e descalcificação Perigo de choque eléctrico Nunca mergulhar o fervedor nem a base na água nem os coloque na máquina de lavar loiça Não utilizar qualquer aparelho de limpeza a vapor Desligar a ficha da tomada Umpar a estrutura exterior do fervedor e a base somente com um pano húmido Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos Lavar o fervedor e o filtro de calcário com água limpa A descalcificação regular prolonga a vida do aparelho garante um funcionamento perfeito reduz o tempo de início de fervura poupa energia Descalcificar o fen edor com vinagre ou um produto para descalcificação corrente no mercado Robert Bosch Hausgeräte GmbH