Makita rbc411u — guía de herramientas de corte y mantenimiento para desbrozadoras [38/68]
Превью страниц
Страница 38 /
68
![Makita rbc411u [38/68] Nunca trate de enderezar o doblar las piezas de corte dañadas](/views2/1175340/page38/bg26.png)
38
Herramientas de corte
Utilice sólo la pieza de corte adecuada para el trabajo en cuestión.
Cabeza cortadora de nailon:
Diseñada exclusivamente para el corte a lo largo de pareces, cercas, bordes de
césped, árboles, postes, etc. (complemento a la cortadora de césped). Realice
esta labor de corte al oscilar la podadora de césped de forma uniforme en medio
círculo de izquierda a derecha.
Disco cortador (disco estrella de 4 dientes / disco eddy de 8 dientes):
Para el corte de materiales gruesos, como maleza, césped alto, arbustos,
matas, maleza, matorrales, etc. (con un máximo de 2 cm de diámetro). Realice
este trabajo de corte al oscilar la podadora de forma uniforme en medio círculo
de derecha a izquierda (similar al uso de una hoz o segadora).
Disco de sierra:
Utilice un disco de sierra al cortar follaje de bambú, árboles pequeños, pampas,
etc. que se encuentren mezclados con maleza.
Instrucciones de mantenimiento
– La condición de la cortadora, en particular de la pieza de corte, de los
dispositivos protectores y también de la correa de hombro deben revisarse
antes de comenzar cualquier trabajo. Se requiere dar especial atención a los
discos de corte los cuales deben estar afilados adecuadamente.
– Apague el motor y quite la bujía de encendido de su enchufe al reemplazar o
afilar las herramientas de corte, al igual que al limpiar la desbrozadora o la
pieza de corte.
Nunca trate de enderezar o doblar las piezas de corte dañadas.
– Opere la desbrozadora con el menor ruido y contaminación posibles. Revise
en particular el correcto ajuste del carburador.
– Limpie la desbrozadora periódicamente y revise que todas la tuercas y
tornillos estén bien apretados.
– Nunca dé servicio ni almacena la desbrozadora en cercanía de las llamas de
algún fuego.
– Almacene siempre la desbrozadora en lugares bajo llave y con el tanque de
combustible vacío.
Siga las indicaciones relevantes para la prevención de accidentes emitidas por
las asociaciones comerciales competentes y compañías aseguradoras.
No haga ninguna modificación sobre la desbrozadora puesto que esto pondría
en riesgo su seguridad.
La realización de mantenimiento o reparación por el usuario se limita a aquellas
actividades como aparecen descritas en el manual de instrucciones. Todo lo
demás debe ser realizado por un agente de servicio autorizado.
Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios genuinos proporcionados por
MAKITA.
El uso de accesorios y herramientas no aprobados implica un aumento del
riesgo de accidentes y lesiones.
MAKITA no aceptará responsabilidad alguna por accidentes o daños causados
por el uso de piezas de corte y aditamentos no aprobados.
Содержание
143- Bz cortador de mato
- Ls desbrozadora
- Rbc411
- Instruction manual manual de instruções manual de instrucciones manuel d instructions
- Gb brush cutter
- F débroussailleuse
- English
- Symbols
- Starting up the brush cutter
- General instructions
- Safety instructions
- Personal protective equipment
- Kickback prevention
- Kickback
- Refuelling
- Meters 10ft
- Method of operation
- Cutting tools
- Never straighten or weld damaged cutting tools
- Maintenance instructions
- Model rbc411
- Technical data
- Designation of parts
- Mounting of handle
- Assembly of engine and shaft
- Mounting of protector
- Be sure to use genuine makita cutter blade or nylon cutting head
- Mounting of cutter blade
- Fuel and oil mixture
- Handling petroleum products
- Fuels refueling
- Correct handling of machine
- Detachment
- Attachment of shoulder strap
- Putting into operation
- Resharpening the cutting tool
- Idle adjustment
- Maintenance schedule
- Storage
- Fault location
- Símbolos
- Português
- Instruções gerais
- Instruções de segurança
- Equipamentos de proteção pessoal
- Colocação do cortador de mato em funcionamento
- Metros 10 pés
- Rebote
- Reabastecimento
- Prevenção de rebote
- Método de operação
- Nunca regule ou solde ferramentas de corte danificadas
- Instruções de manutenção
- Ferramentas de corte
- Modelo rbc411
- Dados técnicos
- Designação de peças
- Montagem do punho
- Montagem do motor e eixo
- Montagem do protetor
- Certifique se de utilizar o disco do cortador makita ou cabeçote de corte de náilon
- Montagem do disco do cortador
- Combustíveis abastecimento
- Mistura de combustível e óleo
- Manuseio de produtos de petróleo
- Remoção
- Fixação da alça de ombro
- Correto manuseio da máquina
- Colocação em funcionamento
- Ajuste de marcha lenta
- Afiação da ferramenta de corte
- Programação de manutenção
- Localização de falha
- Armazenamento
- Símbolos
- Español
- Instrucciones de seguridad
- Equipo protector personal
- Arranque de la desbrozadora
- Instrucciones generales
- Retroceso brusco
- Reabastecimiento de combustible
- Prevención de retrocesos bruscos
- Método de operación
- Metros 10 pies
- Nunca trate de enderezar o doblar las piezas de corte dañadas
- Instrucciones de mantenimiento
- Herramientas de corte
- Modelo rbc411
- Información técnica
- Identificación de las piezas
- Ensamblado del motor y astil
- Colocación del mango
- Colocación del protector
- Asegúrese de usar un disco cortador original de makita o una cabeza cortadora de nailon
- Colocación del disco cortador
- Mezcla de combustible y aceite
- Manejo de sustancias del petróleo
- Combustible reabastecimiento
- Manejo correcto del equipo
- Desprendimiento
- Colocación de la correa de hombro
- Activación del equipo
- Reafilado de la pieza de corte
- Ajuste en estado pasivo
- Programa de mantenimiento
- Fallas
- Almacenamiento
- Symboles
- Français
- Dispositifs de protection individuelle
- Instructions générales
- Instructions de sécurité
- Démarrage de la débroussailleuse
- Prévention des chocs en retour
- Mètres
- Mode d emploi
- Faire le plein d essence
- Choc en retour
- Outils de coupe
- Ne redressez ni ne soudez jamais des outils de coupe endommagés
- Instructions d entretien
- Modèle rbc411
- Caractéristiques techniques
- Nomenclature des pièces
- Montage du moteur et de l arbre
- Montage de la poignée
- Utilisez toujours des lames ou têtes à fils de nylon d origine makita
- Montage du dispositif de protection
- Montage de la lame
- Mélange d huile et d essence
- Manipulation de produits pétrolifères
- Carburants plein
- Maniement correct de l outil
- Fixation de la bandoulière
- Détachement
- Mise en marche
- Réglage du ralenti
- Réaffûtage de l outil de coupe
- Programme d entretien
- Entreposage
- Détection des pannes
- Makita corporation
Похожие устройства
-
Makita rbc411uСервисная инструкция -
Makita em3400uИнструкция по эксплуатации -
Makita dbc4510Инструкция по эксплуатации -
Makita dbc4010Инструкция по эксплуатации -
Makita dbc400Инструкция по эксплуатации -
Makita dbc3310Инструкция по эксплуатации -
Makita em2600uИнструкция по эксплуатации -
Makita ebh341uИнструкция по эксплуатации -
Makita ebh253uИнструкция по эксплуатации -
Carver GBC-052MSИнструкция по работе -
Carver GBC-052MЭксплуатационная инструкция -
Carver GBC-043MSРуководство по эксплуатации
Descubre las herramientas de corte adecuadas para desbrozadoras y aprende a mantenerlas en óptimas condiciones. Asegura un trabajo eficiente y seguro en tu jardín.