Jet JWBS-9X (10000860M) [14/34] Електропідключення
![Jet JWBS-9X (10000860M) [14/34] Електропідключення](/views2/1202493/page14/bge.png)
14Стрічково-пиляльний верстат JWBS-9X Українська14
Рис. 8
Увага!
Ніколи не використовуйте нахил
та упор одночасно. Пиляльне
полотно може заклинити у
заготовці. Оператор може
отримати травми та/або заготовка
може бути пошкоджена.
3.3 Електропідключення
• Електричний кабель верстата та
інші подовжувачі повинні відповідати
діючим нормам.
• Напруга у мережі повинна відповідати
зазначеному на табличці верстата.
• Електропідключення повинне містити
захисний запобіжник на 10 А.
• Використовуйте тільки шнури із марку-
ванням H07RN-F.
• Електропідключення та ремонт елек-
трообладнання здійснюється тільки
кваліфікованими електриками.
3.4 Підключення до витяжної
установки
• Перед початком роботи верстат по-
винен бути підключений до витяжної
системи.
• Витяжна установка повинна авто-
матично вмикатися при включенні
верстата (Рис. 9).
Рис. 9
3.5 Запуск
• Верстат вмикається натисканням на
зелену кнопку.
• Світильник верстата вмикається авто-
матично під час запуску двигуна.
• Червона кнопка зупиняє верстат.
4. Експлуатація верстата
• Правильне положення під час роботи:
• Стійте перед верстатом у напрямку
різання.
Обробка заготовки:
• Розташуйте руки на заготовці за межа-
ми зони різання.
• Рухайте заготовку до стрічкового по-
лотна та слідкуйте розміченій лінії різу,
повертаючи заготовку.
• Просувайте заготовку вперед не
зупиняючись; закінчіть різання одним
рухом.
• Не тягніть заготовку назад, тому що
пиляльне полотно може зійти з на-
прямних.
• Для розміщення довгих та
широких
заготовок на верстаті використовуйте
роликові стійки.
Поради по роботі з верстатом:
• Працюйте тільки гострими та справни-
ми пилками.
• Поблизу зони різання використовуйте
для подачі заготовки штовхач.
• Використовуйте спеціальний штовхач
для подачі маленьких та вузьких за-
готовок.
• Використовуйте підходящий клин аби
запобігти прокручуванню круглої за-
готовки під впливом сили різання.
• Для санкціонованого використання
верстата необхідно вивчити додаток А
«безпечна експлуатація
» (на останніх
сторінках цієї інструкції).
А.1.: Виконання глибоких пропилювань
А.2.: Виконання діагональних пропилю-
вань
А.3.: Пиляння шипів
А.4.: Пиляння клинів
А.5.: Пиляння по дузі
А.6.: Випилювання арки
А.7.: Пиляння по шаблону
А.8.: Виконання круглих вирізів
А8.1 Виконайте налаштування без за-
готовки
А8.2 Встановіть заготовку
А8.3 Почніть обробку
5. Встановлення та налаштування
Зауваження:
• Роботи по встановленню та налаш-
туванню можуть проводитися тільки
після захисту верстата від випадко-
вого включення – висмикніть вилку з
розетки.
5.1 Заміна пиляльної стрічки
• Пиляльна стрічка повинна відповідати
технічним умовам.
• Оберіть полотно, підходяще для дано-
го виду робіт та для даного матеріалу
заготовки.
• Для поздовжнього розпилу високих
заготовок:
• використовуйте широкі пилки (напри-
клад, 10 мм), з крупними зубцями.
• Для вузького криволінійного
розпилу використовуйте вузькі
пилки(наприклад, 3 мм).
• Перед встановленням перевірте по-
лотно на наявність дефектів (тріщини,
зламані зубці, погнуті
ділянки). Не
використовуйте несправні пилки.
• Зубці пилки повинні бути спрямовані у
сторону різання (униз).
• Завжди одягайте підходящі рукавички,
коли встановлюєте пиляльну стрічку.
• Зміну полотна можна проводити тільки
після відключення верстата від мережі!
5.2 Як скласти пиляльне полотно
• Тримайте полотно в одній руці.
• Полотно повинне провиснути верти-
кально, утримуйте полотно на підлозі
ногою.
• Зробіть поворот рукою на 360° (повне
коло) по мірі того, як укладаєте полот-
но до підлоги.
5.3 Регулювання ходу полотна
Увага!
Забороняється проводити
регулювання ходу полотна при
увімкненому верстаті.
• Від`єднайте верстат від
електромережі.
• Для перевірки хода пиляльного по-
лотна прокрутіть шків за годинниковою
стрілкою вручну. Спостерігайте за
ходом в оглядове вікно.
• Правильний хід пиляльного полотна
досягається, коли ведучий та ведений
шків вирівняні.
• Регулювальна ручка на задній
частині рами використовується для
змінення кута нахилу верхнього шківа
та вирівнювання
ведучого шківу
стрічкової пилки.
• Якщо пилка рухається від корпусу
верстата, поверніть ручку за годинни-
ковою стрілкою. Якщо пилка рухається
у бік корпусу верстата, поверніть ручку
проти годинникової стрілки.
• Коли рух полотна буде відрегульовано,
зафіксуйте налаштування, затягнувши
гайку. Див. Рис. 10 та Рис. 13.
Содержание
- Jwbs 9 1
- Ленточнопильный станок 1
- Стрічково пиляльний верстат ленталы аралы станок 1
- Надлежащее использование 2
- Описание 2
- Правила безопасности 2
- Содержание 2
- Техника безопасности при пилении 2
- Техническое обслуживание 7 устранение неисправностей 8 защита окружающей среды 9 поставляемые принадлежности 10 безопасная эксплуатация 2
- Транспортировка и запуск 2
- Уважаемый покупатель 2
- Эксплуатация станка 5 установка и настройка 2
- Комплект поставки 3
- Описание 3
- Описание станка 3
- Прочая опасность 3
- Технические характеристики 3
- Уровень шума 3
- Сборка 4
- Транспортировка и запуск 4
- Транспортировка и установка 4
- Установка дополнительной опоры 4
- Установка рабочего стола 4
- Установка резиновых ножек 4
- Установка упора 4
- Внимание 5
- Замечание 5
- Запрещается производить регулировку хода полотна при включенном станке 5
- Запуск 5
- Как сложить пильное полотно 5
- Никогда не используйте наклон и упор одновременно пильное полотно может заклинить в заготовке оператор может получить травмы и или заготовка может быть повреждена 5
- Подключение к вытяжной установке 5
- Регулировка хода полотна 5
- Смена пильной ленты 5
- Советы по работе со станком 5
- Установка и настройка 5
- Эксплуатация станка 5
- Электроподключение 5
- Верхняя направляющая 6
- Выставление уровня 6
- Настройка угла наклона стола 6
- Нижняя направляющая 6
- Проверка 6
- Регулировка направляющей полотна 6
- Техническое обслуживание 6
- Установка заготовки 6
- Безопасная эксплуатация 7
- Вкладыш стола 7
- Двигатель не включается 7
- Для натяжения ремня 7
- Для очистки шкивов 7
- Защита окружающей среды 7
- Лампа не работает 7
- Ленточные полотна 7
- Низкое качество обработанной поверхности 7
- Поставляемые принадлежности 7
- Пропил не прямоугольной формы 7
- Устранение неисправностей 7
- Чрезмерная вибрация станка 7
- Експлуатація верстата 5 встановлення та налаштування 11
- Зміст 11
- Належне користування 11
- Опис 11
- Правила безпеки 11
- Технiчне обслуговування 7 усунення несправностей 8 захист навколишнього середовища 9 приладдя що постачається 10 безпечна експлуатація 11
- Техніка безпеки при пилянні 11
- Транспортування та запуск 11
- Шановний покупець 11
- Інша небезпека 12
- Комплект постачання 12
- Опис 12
- Опис верстата 12
- Рівень шуму 12
- Технічні характеристики 12
- Встановлення гумових ніжок 13
- Встановлення додаткової опори 13
- Встановлення робочого столу 13
- Встановлення упору 13
- Збірка 13
- Транспортування та встановлення 13
- Транспортування та запуск 13
- Встановлення та налаштування 14
- Експлуатація верстата 14
- Електропідключення 14
- Забороняється проводити регулювання ходу полотна при увімкненому верстаті 14
- Заміна пиляльної стрічки 14
- Запуск 14
- Зауваження 14
- Ніколи не використовуйте нахил та упор одночасно пиляльне полотно може заклинити у заготовці оператор може отримати травми та або заготовка може бути пошкоджена 14
- Обробка заготовки 14
- Поради по роботі з верстатом 14
- Підключення до витяжної установки 14
- Регулювання ходу полотна 14
- Увага 14
- Як скласти пиляльне полотно 14
- Верхня напрямна 15
- Виставлення рівня 15
- Встановлення заготовки 15
- Налаштування кута нахилу столу 15
- Нижня напрямна 15
- Перевірка 15
- Регулювання напрямної полотна 15
- Технічне обслуговування 15
- Безпечна експлуатація 16
- Вкладень столу 16
- Двигун не вмикається 16
- Для натягнення ременя 16
- Для очищення шківів 16
- Захист навколишнього середовища 16
- Лампа не працює 16
- Надмірна вібрація верстата 16
- Низька якість обробної поверхні 16
- Приладдя що постачається 16
- Пропилювання не прямокутної форми 16
- Стрічкові полотна 16
- Усунення несправностей 16
- Аралау кезіндегі қауіпсіздік техникасы 20
- Дұрыс пайдалану 20
- Мазмұны 20
- Сипаттама 20
- Станокпен жұмыс істеу 5 құру жəне баптау 20
- Тасымалдау жəне іске қосу 20
- Техникалық қызмет көрсету 7 ақауларды жою 8 қоршаған ортаны қорғау 9 жеткізіп берілетін қосымша заттар 10 қауіпсіз қолдану 20
- Қауіпсіздік ережелері 20
- Құрметті сатып алушы 20
- Cтаноктың сипаттамасы 21
- Басқа қауіптер 21
- Дыбыстық эмиссия 21
- Жеткізілетін жиынтық 21
- Сипаттама 21
- Техникалық сипаттамалар 21
- Жұмыс үстелін бекіту 22
- Резеңке табандарды орнату 22
- Тасымалдау жəне орнату 22
- Тасымалдау жəне іске қосу 22
- Тіректі орнату 22
- Қосымша сүйенішті орнату 22
- Құрастыру 22
- Іске қосу 23
- Іске қосылып тұрған станоктағы кенеп жүрісін реттеуге тыйым салынады 23
- Аралау кенебін қалай жинап қаттауға болады 23
- Аралау таспасын ауыстыру 23
- Бекіту жəне бапқа келтіру 23
- Ескертпе 23
- Ешқашан көлбеу мен тіректі бір мезгілде қолданбаңыз аралау кенебі дайындамада қысылып қалуы мүмкін оператор жарақат алуы мүмкін немесе кенеп зақымдануы мүмкін 23
- Кенеп жүрісін реттеу 23
- Назар аударыңыз 23
- Станокпен жұмыс жасауға кеңестер 23
- Станокта жұмыс істеу 23
- Тарту құрылғысына қосу 23
- Электр желісіне қосу 23
- Астыңғы бағыттаушы 24
- Дайындаманы орналастыру 24
- Деңгейді белгілеп қою 24
- Кенептің бағыттаушысын реттеу 24
- Тексеру 24
- Техникалық қызмет көрсету 24
- Үстел көлбеуінің бұрышын бапқа келтіру 24
- Үстіңгі бағыттаушы 24
- Аралау тікбұрышты емес 25
- Ақауларды жою 25
- Белбеуді тарту үшін 25
- Жеткізілетін заттар 25
- Ленталы кенептер 25
- Станоктың шектен тыс дірілдеуі 25
- Төменде берілген а қосымшасын қараңыз 25
- Шкивтерді тазарту үшін 25
- Қауіпсіз пайдалану 25
- Қозғалтқыш іске қосылмайды 25
- Қоршаған ортаны қорғау 25
- Үстел ішпегі 25
- Өңделген беттің сапасы нашар 25
- Деталировка ленточнопильного станка jwbs 9x 29
- Список деталей ленточнопильного станка jwbs 9x 30
- M 220в 50гц 33
- Схема електричних з єднань для стрічково пиляльного верстату jwbs 9x jwbs 9x электр сызбасы 33
- Схема электрических соединений для ленточной пилы jwbs 9x 33
Похожие устройства
- Jet JWBS-10 (10000861M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JBS-12 (100001021M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Комплект для увеличения высоты пропила. Инструкция
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Регулируемый параллельный упор JRF-14R. Инструкция
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Роликовые направляющие пильного полотна. Инструкция
- Jet JWBS-14DXPRO (710116-RU) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-16X (10000150XM) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-16X (10000150XT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-18Q (708750BM) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-18Q (708750BT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-20Q (708752BT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JKM-300 (10000880M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JKM-310TXPRO Инструкция по эксплуатации
- Jet JKM-310MXPRO Инструкция по эксплуатации
- Jet AFS-1000 B (708620M) Инструкция по эксплуатации
- Jet AFS-500 (708611M) Инструкция по эксплуатации
- Jet KDCK-40F CNC (50000511T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTL-27L CNC (50000403T) Инструкция по эксплуатации
- Faber Value PB W A 60 Инструкция по эксплуатации