Jet JWBS-9X (10000860M) [5/34] Электроподключение
![Jet JWBS-9X (10000860M) [5/34] Электроподключение](/views2/1202493/page5/bg5.png)
5Русский Ленточнопильный станок JWBS-9X
Рис. 8
Внимание!
Никогда не используйте наклон
и упор одновременно. Пильное
полотно может заклинить в
заготовке. Оператор может
получить травмы и/или заготовка
может быть повреждена.
3.3 Электроподключение
• Электрический кабель станка и другие
удлинители должны соответствовать
действующим нормам.
• Напряжение в сети должно соот-
ветствовать указанному на табличке
станка.
• Электроподключение должно содер-
жать защитный предохранитель на
10А.
• Используйте только шнуры с марки-
ровкой H07RN-F.
• Электроподключение и ремонт элек-
трооборудования должен осущест-
вляться только квалифицированными
электриками.
3.4 Подключение к вытяжной
установке
• Перед началом работы станок должен
быть подключен к вытяжной системе.
• Вытяжная установка должна автома-
тически включаться при включении
станка (Рис 9).
Рис. 9
3.5 Запуск
Станок включается нажатием на зеле-
ную кнопку
Светильник станка включается автома-
тически при запуске двигателя.
Красная кнопка останавливает станок.
4. Эксплуатация станка
• Правильное положение при работе:
• Стойте перед станком в направлении
резания.
• Обработка заготовки:
• Расположите руки на заготовке за
пределами зоны резания.
• Двигайте заготовку к ленточному по-
лотну и следуйте намеченной линии
реза, поворачивая заготовку.
• Продвигайте заготовку вперед не оста-
навливаясь; закончите резание одним
движением.
• Не тяните заготовку обратно,
так как
пильное полотно может сойти с на-
правляющих.
• Для размещения длинных и широких
заготовок на станке используйте роли-
ковые стойки.
Советы по работе со станком:
• Работайте только острыми и исправ-
ными пилами.
• Вблизи зоны резания используйте для
подачи заготовки толкатель.
• Используйте специальный толкатель
для подачи маленьких и узких загото-
вок.
• Используйте подходящий клин для
предотвращения прокручивания
круглой заготовки под влиянием силы
резания.
• Для санкционированного использо-
вания станка необходимо изучить
приложение А «безопасная эксплуата-
ция» (на последних страницах данного
руководства)
A.1: Выполнение глубоких пропилов
A.2.: Выполнение диагональных про-
пилов
A.3.: Пиление шипов
A.4.: Пиление клиньев
A.5.: Пиление по дуге
A.6.: Выпиливание арки
A.7.: Пиление по шаблону
A.8.: Выполнение круглых вырезов
A8.1 Выполните настройки без заготов-
ки
A8.2 Установите заготовку
A8.3 Начните обработку
5. Установка и настройка
Замечание:
• Работы по установке и настройке
могут производиться только после за-
щиты станка от случайного включения
– выдерните вилку из розетки.
5.1 Смена пильной ленты
• Пильная лента должна соответство-
вать техническим условиям.
• Выберите полотно, подходящее для
данного вида работ и для данного
материала заготовки.
• Для продольного распила высоких
заготовок: используйте широкие пилы
(например, 10 мм), с крупными зубья-
ми.
• Для узкого криволинейного распила -
используйте узкие пилы (например, 3
мм).
• Перед установкой проверьте полот-
но на наличие дефектов (трещины,
сломанные зубья, гнутые участки). Не
используйте неисправные пилы.
•
Зубья пилы должны быть направлены
в сторону резания (вниз).
• Всегда надевайте подходящие пер-
чатки, когда устанавливаете пильную
ленту.
• Смену полотна можно производить
только после отключения станка от
сети!
5.2 Как сложить пильное полотно
• Держите полотно в одной руке.
• Полотно должно провиснуть верти-
кально, удерживайте полотно на полу
ногой.
• Сделайте поворот рукой на 360° (пол-
ный круг) по мере того, как укладывае-
те полотно к полу.
5.3 Регулировка хода полотна
Внимание!
Запрещается производить
регулировку хода полотна при
включенном станке.
• Отсоедините станок от электросети.
• Для проверки хода пильного полотна
прокрутите шкив по часовой стрелке
вручную. Наблюдайте за ходом в смо-
тровое окно.
• Правильный ход пильного полотна
достигается, когда ведущий и ведомый
шкив выровнены.
• Регулировочная ручка на задней части
рамы используется для изменения
угла наклона верхнего шкива и вырав-
нивания
ведущего шкива ленточной
пилы.
• Если пила движется от корпуса станка,
поверните ручку по часовой стрелке.
Если пила движется в сторону корпуса
станка, поверните ручку против часо-
вой стрелки.
• Когда движение полотна будет отре-
гулировано, зафиксируйте настройки,
затянув гайку. См. Рис.10 и Рис. 13.
Содержание
- Jwbs 9 1
- Ленточнопильный станок 1
- Стрічково пиляльний верстат ленталы аралы станок 1
- Надлежащее использование 2
- Описание 2
- Правила безопасности 2
- Содержание 2
- Техника безопасности при пилении 2
- Техническое обслуживание 7 устранение неисправностей 8 защита окружающей среды 9 поставляемые принадлежности 10 безопасная эксплуатация 2
- Транспортировка и запуск 2
- Уважаемый покупатель 2
- Эксплуатация станка 5 установка и настройка 2
- Комплект поставки 3
- Описание 3
- Описание станка 3
- Прочая опасность 3
- Технические характеристики 3
- Уровень шума 3
- Сборка 4
- Транспортировка и запуск 4
- Транспортировка и установка 4
- Установка дополнительной опоры 4
- Установка рабочего стола 4
- Установка резиновых ножек 4
- Установка упора 4
- Внимание 5
- Замечание 5
- Запрещается производить регулировку хода полотна при включенном станке 5
- Запуск 5
- Как сложить пильное полотно 5
- Никогда не используйте наклон и упор одновременно пильное полотно может заклинить в заготовке оператор может получить травмы и или заготовка может быть повреждена 5
- Подключение к вытяжной установке 5
- Регулировка хода полотна 5
- Смена пильной ленты 5
- Советы по работе со станком 5
- Установка и настройка 5
- Эксплуатация станка 5
- Электроподключение 5
- Верхняя направляющая 6
- Выставление уровня 6
- Настройка угла наклона стола 6
- Нижняя направляющая 6
- Проверка 6
- Регулировка направляющей полотна 6
- Техническое обслуживание 6
- Установка заготовки 6
- Безопасная эксплуатация 7
- Вкладыш стола 7
- Двигатель не включается 7
- Для натяжения ремня 7
- Для очистки шкивов 7
- Защита окружающей среды 7
- Лампа не работает 7
- Ленточные полотна 7
- Низкое качество обработанной поверхности 7
- Поставляемые принадлежности 7
- Пропил не прямоугольной формы 7
- Устранение неисправностей 7
- Чрезмерная вибрация станка 7
- Експлуатація верстата 5 встановлення та налаштування 11
- Зміст 11
- Належне користування 11
- Опис 11
- Правила безпеки 11
- Технiчне обслуговування 7 усунення несправностей 8 захист навколишнього середовища 9 приладдя що постачається 10 безпечна експлуатація 11
- Техніка безпеки при пилянні 11
- Транспортування та запуск 11
- Шановний покупець 11
- Інша небезпека 12
- Комплект постачання 12
- Опис 12
- Опис верстата 12
- Рівень шуму 12
- Технічні характеристики 12
- Встановлення гумових ніжок 13
- Встановлення додаткової опори 13
- Встановлення робочого столу 13
- Встановлення упору 13
- Збірка 13
- Транспортування та встановлення 13
- Транспортування та запуск 13
- Встановлення та налаштування 14
- Експлуатація верстата 14
- Електропідключення 14
- Забороняється проводити регулювання ходу полотна при увімкненому верстаті 14
- Заміна пиляльної стрічки 14
- Запуск 14
- Зауваження 14
- Ніколи не використовуйте нахил та упор одночасно пиляльне полотно може заклинити у заготовці оператор може отримати травми та або заготовка може бути пошкоджена 14
- Обробка заготовки 14
- Поради по роботі з верстатом 14
- Підключення до витяжної установки 14
- Регулювання ходу полотна 14
- Увага 14
- Як скласти пиляльне полотно 14
- Верхня напрямна 15
- Виставлення рівня 15
- Встановлення заготовки 15
- Налаштування кута нахилу столу 15
- Нижня напрямна 15
- Перевірка 15
- Регулювання напрямної полотна 15
- Технічне обслуговування 15
- Безпечна експлуатація 16
- Вкладень столу 16
- Двигун не вмикається 16
- Для натягнення ременя 16
- Для очищення шківів 16
- Захист навколишнього середовища 16
- Лампа не працює 16
- Надмірна вібрація верстата 16
- Низька якість обробної поверхні 16
- Приладдя що постачається 16
- Пропилювання не прямокутної форми 16
- Стрічкові полотна 16
- Усунення несправностей 16
- Аралау кезіндегі қауіпсіздік техникасы 20
- Дұрыс пайдалану 20
- Мазмұны 20
- Сипаттама 20
- Станокпен жұмыс істеу 5 құру жəне баптау 20
- Тасымалдау жəне іске қосу 20
- Техникалық қызмет көрсету 7 ақауларды жою 8 қоршаған ортаны қорғау 9 жеткізіп берілетін қосымша заттар 10 қауіпсіз қолдану 20
- Қауіпсіздік ережелері 20
- Құрметті сатып алушы 20
- Cтаноктың сипаттамасы 21
- Басқа қауіптер 21
- Дыбыстық эмиссия 21
- Жеткізілетін жиынтық 21
- Сипаттама 21
- Техникалық сипаттамалар 21
- Жұмыс үстелін бекіту 22
- Резеңке табандарды орнату 22
- Тасымалдау жəне орнату 22
- Тасымалдау жəне іске қосу 22
- Тіректі орнату 22
- Қосымша сүйенішті орнату 22
- Құрастыру 22
- Іске қосу 23
- Іске қосылып тұрған станоктағы кенеп жүрісін реттеуге тыйым салынады 23
- Аралау кенебін қалай жинап қаттауға болады 23
- Аралау таспасын ауыстыру 23
- Бекіту жəне бапқа келтіру 23
- Ескертпе 23
- Ешқашан көлбеу мен тіректі бір мезгілде қолданбаңыз аралау кенебі дайындамада қысылып қалуы мүмкін оператор жарақат алуы мүмкін немесе кенеп зақымдануы мүмкін 23
- Кенеп жүрісін реттеу 23
- Назар аударыңыз 23
- Станокпен жұмыс жасауға кеңестер 23
- Станокта жұмыс істеу 23
- Тарту құрылғысына қосу 23
- Электр желісіне қосу 23
- Астыңғы бағыттаушы 24
- Дайындаманы орналастыру 24
- Деңгейді белгілеп қою 24
- Кенептің бағыттаушысын реттеу 24
- Тексеру 24
- Техникалық қызмет көрсету 24
- Үстел көлбеуінің бұрышын бапқа келтіру 24
- Үстіңгі бағыттаушы 24
- Аралау тікбұрышты емес 25
- Ақауларды жою 25
- Белбеуді тарту үшін 25
- Жеткізілетін заттар 25
- Ленталы кенептер 25
- Станоктың шектен тыс дірілдеуі 25
- Төменде берілген а қосымшасын қараңыз 25
- Шкивтерді тазарту үшін 25
- Қауіпсіз пайдалану 25
- Қозғалтқыш іске қосылмайды 25
- Қоршаған ортаны қорғау 25
- Үстел ішпегі 25
- Өңделген беттің сапасы нашар 25
- Деталировка ленточнопильного станка jwbs 9x 29
- Список деталей ленточнопильного станка jwbs 9x 30
- M 220в 50гц 33
- Схема електричних з єднань для стрічково пиляльного верстату jwbs 9x jwbs 9x электр сызбасы 33
- Схема электрических соединений для ленточной пилы jwbs 9x 33
Похожие устройства
- Jet JWBS-10 (10000861M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JBS-12 (100001021M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Комплект для увеличения высоты пропила. Инструкция
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Регулируемый параллельный упор JRF-14R. Инструкция
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Роликовые направляющие пильного полотна. Инструкция
- Jet JWBS-14DXPRO (710116-RU) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-16X (10000150XM) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-16X (10000150XT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-18Q (708750BM) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-18Q (708750BT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-20Q (708752BT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JKM-300 (10000880M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JKM-310TXPRO Инструкция по эксплуатации
- Jet JKM-310MXPRO Инструкция по эксплуатации
- Jet AFS-1000 B (708620M) Инструкция по эксплуатации
- Jet AFS-500 (708611M) Инструкция по эксплуатации
- Jet KDCK-40F CNC (50000511T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTL-27L CNC (50000403T) Инструкция по эксплуатации
- Faber Value PB W A 60 Инструкция по эксплуатации