Jet JWBS-9X (10000860M) [24/34] Кенептің бағыттаушысын реттеу
![Jet JWBS-9X (10000860M) [24/34] Кенептің бағыттаушысын реттеу](/views2/1202493/page24/bg18.png)
24Ленталы аралы станок JWBS-9X Қазақша24
қабатына 6 мм қалатындай етіп
реттеңіз.Үстіңгі бағыттаушының
тұтқасын тартыңыз.
Сур. 12
Астыңғы бағыттаушы:
• Астыңғы бағыттаушы шеткі тіректі
бағыттауға арналған блоктар мен
артқы тірекке арналған шарлы
мойынтіректен тұрады.
• Бұрандаларды босатыңыз (сур. 13
қараңыз) жəне бағыттаушы блоктарды
кенептен жылжытыңыз.
• Бұрандаларды ішкі алты қырлы
кілтпен босатып, төменгі тіректі
кенептің артқы бөлігі подшипниктен
0,05 мм ара қашықтықта болатындай
етіп бапқа келтіріңіз.
• Бұрандаларды алты қырлы кілтпен
тартыңыз.
• Бағыттаушы
блоктарды араның
шеттерімен реттеңіз.
• Блоктар мен араның ара қашықтығы
0,05 мм болуы керек.
• Блоктар мен ара арасындағы ара
қашықтықты тексеру үшін қалыңдық
калибрін қолданыңыз.
• Бұрандаларды тартып, баптауларды
белгілеп алыңыз.
Сур. 13
5.5 Деңгейді белгілеп қою
• Станок жұмыс істеп тұрған кезде бапқа
келтіру жұмыстарын жүзеге асыруға
тыйым салынады.
• Үстел мен кенеп арасындағы нақты
90° бұрышты қою үшін бұрыш
өлшегішті қолданыңыз.
5.4 Кенептің бағыттаушысын
реттеу
• Кенептің бағыттаушысын реттеуді ста-
нок жұмыс істеп тұрған кезде жүзеге
асыруға тыйым салынады.
• Шкив қақпағын ашыңыз.
• Үстіңгі бағыттаушыдан кенеп қақпағын
алып тастаңыз.
Сур. 10
Үстіңгі бағыттаушы:
• Үстіңгі бағыттаушы шетте орналасқан
тірекке арналған блоктар мен
артқы тірекке арналған шарлы
мойынтіректен тұрады.
• Бұрандаларды босатып, бағыттаушы
блоктарды араның шет шетінен
реттеңіз (сур. 10 жəне сур. 11 қараңыз)
• Блоктар мен кенептің ара қашықтығы
0,05 мм болуы керек. Блоктар мен
аралау лентасының ара қашықтығын
тексеру үішн қалыңдық калибрін
пайдаланыңыз.
• Баптауды бұрандаларды бекіту
арқылы белгілеңіз.
• Кенеп артындағы мойынтірек
жағдайын реттеңіз. Бұл үшін ішкі алты
қырлы кілтпен бұранданы босатып,
мойынтірек білігін қажетті жағдайға
орнын ауыстырыңыз (сур. 12 қараңыз).
Сур. 11
• Мойынтіректі кенептің артқы бөлігінен
0,05 мм ара қашықтықта болатындай
етіп орналастырыңыз.
• Ішкі алты қырлы кілтпен бұрандаманы
тартып мойынтіректің жағдайын
бекітіңіз.
• Үстіңгі бағыттаушының биіктігін
реттеңіз. Үстіңгі бағыттаушының
тұтқасын дайындаманың беткі
• Бұрыштық өлшегіш кенепке таяу орна-
ласуы керек.
• Станокты жайлап іске қосыңыз.
5.6 Үстел көлбеуінің бұрышын
бапқа келтіру
• Жұмыс үстелі 0° тан 45° қа дейін оңға
қарай көлбеу болуы мүмкін.
• Көлбеуді белгілеу иінтірегін сағат
тіліне қарсы бұрыңыз.
• Үстелдің көлбеуін реттеу тұтқасын
нұсқағыш талап етілген шкаладағы
бұрышқа жеткенше бұрыңыз.
• Үстелді қысу үшін үстел көлбеуін
реттеу иінтірегін таңдалған жағдайда
бұрыңыз (сур. 14).
Сур. 14
Тексеру:
• Шкивтерді қолмен бұрап жасалған бап-
тауды тексеріңіз.
• Станокты абайлап қосыңыз.
Дайындаманы орналастыру
• Кенептің үстіңгі бағыттаушысын
дайындамадан шамамен 0,5 мм ара
қашықтықта қойыңыз (сур. 15).
Сур. 15
• Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін араның үстіңгі
бағыттаушысын əрқашан дайындамаға
жақын орналастырыңыз.
6. Техникалық қызмет көрсету
Ескерту
• Техникалық қызмет көрсету, тазарту
жəне жөндеу толық электр желісінен
ажыратылған станокта ғана жүргізіледі
Содержание
- Jwbs 9 1
- Ленточнопильный станок 1
- Стрічково пиляльний верстат ленталы аралы станок 1
- Надлежащее использование 2
- Описание 2
- Правила безопасности 2
- Содержание 2
- Техника безопасности при пилении 2
- Техническое обслуживание 7 устранение неисправностей 8 защита окружающей среды 9 поставляемые принадлежности 10 безопасная эксплуатация 2
- Транспортировка и запуск 2
- Уважаемый покупатель 2
- Эксплуатация станка 5 установка и настройка 2
- Комплект поставки 3
- Описание 3
- Описание станка 3
- Прочая опасность 3
- Технические характеристики 3
- Уровень шума 3
- Сборка 4
- Транспортировка и запуск 4
- Транспортировка и установка 4
- Установка дополнительной опоры 4
- Установка рабочего стола 4
- Установка резиновых ножек 4
- Установка упора 4
- Внимание 5
- Замечание 5
- Запрещается производить регулировку хода полотна при включенном станке 5
- Запуск 5
- Как сложить пильное полотно 5
- Никогда не используйте наклон и упор одновременно пильное полотно может заклинить в заготовке оператор может получить травмы и или заготовка может быть повреждена 5
- Подключение к вытяжной установке 5
- Регулировка хода полотна 5
- Смена пильной ленты 5
- Советы по работе со станком 5
- Установка и настройка 5
- Эксплуатация станка 5
- Электроподключение 5
- Верхняя направляющая 6
- Выставление уровня 6
- Настройка угла наклона стола 6
- Нижняя направляющая 6
- Проверка 6
- Регулировка направляющей полотна 6
- Техническое обслуживание 6
- Установка заготовки 6
- Безопасная эксплуатация 7
- Вкладыш стола 7
- Двигатель не включается 7
- Для натяжения ремня 7
- Для очистки шкивов 7
- Защита окружающей среды 7
- Лампа не работает 7
- Ленточные полотна 7
- Низкое качество обработанной поверхности 7
- Поставляемые принадлежности 7
- Пропил не прямоугольной формы 7
- Устранение неисправностей 7
- Чрезмерная вибрация станка 7
- Експлуатація верстата 5 встановлення та налаштування 11
- Зміст 11
- Належне користування 11
- Опис 11
- Правила безпеки 11
- Технiчне обслуговування 7 усунення несправностей 8 захист навколишнього середовища 9 приладдя що постачається 10 безпечна експлуатація 11
- Техніка безпеки при пилянні 11
- Транспортування та запуск 11
- Шановний покупець 11
- Інша небезпека 12
- Комплект постачання 12
- Опис 12
- Опис верстата 12
- Рівень шуму 12
- Технічні характеристики 12
- Встановлення гумових ніжок 13
- Встановлення додаткової опори 13
- Встановлення робочого столу 13
- Встановлення упору 13
- Збірка 13
- Транспортування та встановлення 13
- Транспортування та запуск 13
- Встановлення та налаштування 14
- Експлуатація верстата 14
- Електропідключення 14
- Забороняється проводити регулювання ходу полотна при увімкненому верстаті 14
- Заміна пиляльної стрічки 14
- Запуск 14
- Зауваження 14
- Ніколи не використовуйте нахил та упор одночасно пиляльне полотно може заклинити у заготовці оператор може отримати травми та або заготовка може бути пошкоджена 14
- Обробка заготовки 14
- Поради по роботі з верстатом 14
- Підключення до витяжної установки 14
- Регулювання ходу полотна 14
- Увага 14
- Як скласти пиляльне полотно 14
- Верхня напрямна 15
- Виставлення рівня 15
- Встановлення заготовки 15
- Налаштування кута нахилу столу 15
- Нижня напрямна 15
- Перевірка 15
- Регулювання напрямної полотна 15
- Технічне обслуговування 15
- Безпечна експлуатація 16
- Вкладень столу 16
- Двигун не вмикається 16
- Для натягнення ременя 16
- Для очищення шківів 16
- Захист навколишнього середовища 16
- Лампа не працює 16
- Надмірна вібрація верстата 16
- Низька якість обробної поверхні 16
- Приладдя що постачається 16
- Пропилювання не прямокутної форми 16
- Стрічкові полотна 16
- Усунення несправностей 16
- Аралау кезіндегі қауіпсіздік техникасы 20
- Дұрыс пайдалану 20
- Мазмұны 20
- Сипаттама 20
- Станокпен жұмыс істеу 5 құру жəне баптау 20
- Тасымалдау жəне іске қосу 20
- Техникалық қызмет көрсету 7 ақауларды жою 8 қоршаған ортаны қорғау 9 жеткізіп берілетін қосымша заттар 10 қауіпсіз қолдану 20
- Қауіпсіздік ережелері 20
- Құрметті сатып алушы 20
- Cтаноктың сипаттамасы 21
- Басқа қауіптер 21
- Дыбыстық эмиссия 21
- Жеткізілетін жиынтық 21
- Сипаттама 21
- Техникалық сипаттамалар 21
- Жұмыс үстелін бекіту 22
- Резеңке табандарды орнату 22
- Тасымалдау жəне орнату 22
- Тасымалдау жəне іске қосу 22
- Тіректі орнату 22
- Қосымша сүйенішті орнату 22
- Құрастыру 22
- Іске қосу 23
- Іске қосылып тұрған станоктағы кенеп жүрісін реттеуге тыйым салынады 23
- Аралау кенебін қалай жинап қаттауға болады 23
- Аралау таспасын ауыстыру 23
- Бекіту жəне бапқа келтіру 23
- Ескертпе 23
- Ешқашан көлбеу мен тіректі бір мезгілде қолданбаңыз аралау кенебі дайындамада қысылып қалуы мүмкін оператор жарақат алуы мүмкін немесе кенеп зақымдануы мүмкін 23
- Кенеп жүрісін реттеу 23
- Назар аударыңыз 23
- Станокпен жұмыс жасауға кеңестер 23
- Станокта жұмыс істеу 23
- Тарту құрылғысына қосу 23
- Электр желісіне қосу 23
- Астыңғы бағыттаушы 24
- Дайындаманы орналастыру 24
- Деңгейді белгілеп қою 24
- Кенептің бағыттаушысын реттеу 24
- Тексеру 24
- Техникалық қызмет көрсету 24
- Үстел көлбеуінің бұрышын бапқа келтіру 24
- Үстіңгі бағыттаушы 24
- Аралау тікбұрышты емес 25
- Ақауларды жою 25
- Белбеуді тарту үшін 25
- Жеткізілетін заттар 25
- Ленталы кенептер 25
- Станоктың шектен тыс дірілдеуі 25
- Төменде берілген а қосымшасын қараңыз 25
- Шкивтерді тазарту үшін 25
- Қауіпсіз пайдалану 25
- Қозғалтқыш іске қосылмайды 25
- Қоршаған ортаны қорғау 25
- Үстел ішпегі 25
- Өңделген беттің сапасы нашар 25
- Деталировка ленточнопильного станка jwbs 9x 29
- Список деталей ленточнопильного станка jwbs 9x 30
- M 220в 50гц 33
- Схема електричних з єднань для стрічково пиляльного верстату jwbs 9x jwbs 9x электр сызбасы 33
- Схема электрических соединений для ленточной пилы jwbs 9x 33
Похожие устройства
- Jet JWBS-10 (10000861M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JBS-12 (100001021M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Комплект для увеличения высоты пропила. Инструкция
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Регулируемый параллельный упор JRF-14R. Инструкция
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Роликовые направляющие пильного полотна. Инструкция
- Jet JWBS-14DXPRO (710116-RU) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-16X (10000150XM) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-16X (10000150XT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-18Q (708750BM) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-18Q (708750BT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-20Q (708752BT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JKM-300 (10000880M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JKM-310TXPRO Инструкция по эксплуатации
- Jet JKM-310MXPRO Инструкция по эксплуатации
- Jet AFS-1000 B (708620M) Инструкция по эксплуатации
- Jet AFS-500 (708611M) Инструкция по эксплуатации
- Jet KDCK-40F CNC (50000511T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTL-27L CNC (50000403T) Инструкция по эксплуатации
- Faber Value PB W A 60 Инструкция по эксплуатации