Jet JWBS-9X (10000860M) [20/34] Аралау кезіндегі қауіпсіздік техникасы
![Jet JWBS-9X (10000860M) [20/34] Аралау кезіндегі қауіпсіздік техникасы](/views2/1202493/page20/bg14.png)
20Ленталы аралы станок JWBS-9X Қазақша20
Нұсқауда маңызды мəліметке на-
зар аудару үшін келесідей белгілер
қолданылған:
Назар аударыңыз!
Қауіп туралы ескерту
Ескерту
Маңызды қосымша мəлімет
Жалпы ережелер
Барлық нұсқаулар мен
ережелерді оқыңыз
1. Аралау кезіндегі қауіпсіздік
техникасы
1.1. Дұрыс пайдалану
• Станок қатты пластиктер мен ор-
ман өнімдерін жəне басқа да ағаш
өнімдерін аралау үшін құрастырылған.
• Осы стаонкта басқа материал-
дарды өңдеуге болмайды. Кейбір
жағдайларда бұны тек компания
өкілдерімен кеңескеннен кейін ғана
жүзеге асыруға болады.
• Металл дайындамаларды өңдеуге
тыйым салынады.
• Дайындама қауіпсіз бекітілген жəне
орнатылған болуы керек.
• Станокты дұрыс
пайдалану үшін осы
нұсқаулықтың ережелерін сақтау
қажет.
• Станокты тек оның жұмысы,
техникалық қызмет көрсетуі жəне
мүмкін болар қауіп қатерлер туралы
ескертілген тұлғалар қолдануға рұқсат
етіледі.
• Станокты пайдалануға белгіленген
жас мөлшерінен кіші тұлғалар
жіберілмейді.
• Станокты тек техникалық дұрыс
жағдайында қолданған жөн. Станокта
жұмыс жасаған кезде барлық қорғаныс
заттары мен қақпақтар
бекітілуі керек.
• Осы нұсқаулықта қамтылған қауіпсіздік
бойынша талаптар мен мемлекеттік
ережелерге қосымша, ағаш өңдейтін
станоктармен жұмысқа қатысты
қабылданған жалпы ережелермен де
танысқан жөн.
• Тауар талаптарға сай қолданылмаған
жағдайда өндіруші жауапкершіліктен
бас тартады жəне оны тек қана
тұтынушыға береді.
1.2 Қауіпсіздік ережелері
• Ағаш кесетін станоктарды белгіленуі
бойынша пайдаланбаса қауіпті болуы
мүмкін.
• Сондықтан келесі төменде жазылған
ережелермен қатар, қауіпсіздік
техникасының жалпы ережелерін
сақтаған жөн.
• Станокты құру мен жұмыс істемес
бұрын нұсқаулықтың мазмұнын оқып
шығып, оны түсініп алыңыз.
• Нұсқаулықты ылғал мен лас жерден
қорғалған жерде станоктың қасында
сақтаңыз жəне келесі тұтынушыға
беріңіз.
•
Станокта қандай да бір өзгертулер
жасауға тыйым салынады.
• Станокпен жұмыс жасамас бұрын күн
сайын қорғаныш тетіктер мен олардың
қызметін тексеріңіз.
• Одан басқа жағдайларды станокпен
жұмыс істеуге тыйым салынады, оны
электр желісінен суырып тастаңыз.
• Жеңдері кең киімдерді шешіп,
шашыңызды жинаңыз.
• Жұмысты бастамас бұрын галстук,
сақина, қолсағат жəне тағы басқа
əшекейлерді
шешіп қойыңыз, жеңді
шынтақтан жоғары етіп түріңіз.
• Қауіпсіз аяқ киім киіңіз, шəркей мен
жеңіл аяқ киім киюге тыйым салынады.
• Жұмыс істеген кезде əрдайым:
- қорғаныс көзілдіріктерін,
- құлақты сақтайтын немесе дыбысты
оқшаулайтын құлақшындар,
- респираторлар немесе шаң тозаңнан
сақтайтын құрылғылар киіп алыңыз.
• Станокпен жұмыс істеу кезінде қолғап
киюге тыйым салынады.
• Егер аралау лентасын қолға алу керек
болса үнемі қолғап киіңіз.
• Станок тоқтау уақытының 10 секунд-
тан жоғары болмауын қадағалаңыз.
• Өңдеу кезінде цилиндрлік дайындама
айналып кетпейтіндей боп тұрғанына
көз жеткізіңіз.
• Ұстап тұру қиын болған дайындамалар
үшін үстелдің ұзартылған бөлігін неме-
се қосымша сүйеніш қолданыңыз.
• Аралау кенебінің жоғарғы
бағыттаушысын неғұрлым
дайындамаға
жақын орналастыруға
тырысыңыз.
• Егер жұмыс үстелі көлбеу болса, тірек
қолданыңыз, оны тек үстелдің астыңғы
жағына бекітіңіз.
• Станок жұмыс істеп тұрған кезде дай-
ындаманы əрдайым қауіпсіз тəсілмен
бағыттап бекітіңіз.
• Қысылған немесе кесілген дайында-
маларды тек қозғалтқыш сөніп тұрған
кезде жəне станок толық тоқтағанда
ғана алыңыз.
• Станокты дайындаманы бекіту мен
қауіпсіз
жұмыс істеуге жеткілікті орын
қалатындай етіп орнатыңыз.
• Станоктың жұмыс істеу аймағы жақсы
жарықтанған болуы керек.
• Станок жабық тұрғынжайда қолдануға
жобаланған жəне ол тегіс, берік жəне
қатты бетке орнатылуы керек.
• Электр қоректендіру сымының жұмыс
пен адамдардың жүріп тұруына кедергі
келтірмейтініне көз жеткізіңіз.
Құрметті сатып алушы!
• Сіздің бізге білдірген сеніміңізге жəне
JET маркасының станогын сатып
алғаныңызға үлкен рахмет!
• Осы нұсқаулық ленталы ара-
лы станок JWBS– 9X иелері
мен қолданушыларына арна-
лып құрастыру, жұмыс істеу жəне
техникалық қызмет көрсету кезіндегі
қауіпсіздікті қамтамассыз ету үшін
жасалынды.
• Өтінеміз, нұсқаулық пен қосымша
құжаттардағы ақпаратты мұқият оқып
түсініп алыңыз.
• Станокты мейілінше ұзақ
пайдала-
нылуы мен жоғары өнімділігі үшін
нұсқаулықпен мұқият танысуға жəне
оның ережелерін қатаң сақтауға кеңес
береміз.
Мазмұны
1. Аралау кезіндегі қауіпсіздік
техникасы
• Пайдалануға рұқсат
• Қауіпсіздік ережелері
• Қосымша қауіптер
2. Сипаттама
• Техникалық сипаттамалар
• Дыбыстың деңгейі
• Жеткізілетін жиынтық
• Станок сипаттамасы
3. Тасымалдау жəне іске қосу
• Тасымалдау жəне құрастыру
• Монтаждау
• Электр тоғына жалғау
• Қиқымдар мен шаңды сору
• Іске қосу
4. Станокпен жұмыс істеу
5. Құру жəне баптау
• Аралау кенебін ауыстыру
• Ара жүрісін баптау
• Ара кенебін бағыттаушыны баптау
• Аралау кенебін қаттап жинау
• Жұмыс үстелінің көлбеу бұрышын
баптау
• Көлбеу шкаласын қолдану
6. Техникалық қызмет көрсету
7. Ақауларды жою
8. Қоршаған ортаны қорғау
9. Жеткізіп берілетін қосымша
заттар
10. Қауіпсіз қолдану
Содержание
- Jwbs 9 1
- Ленточнопильный станок 1
- Стрічково пиляльний верстат ленталы аралы станок 1
- Надлежащее использование 2
- Описание 2
- Правила безопасности 2
- Содержание 2
- Техника безопасности при пилении 2
- Техническое обслуживание 7 устранение неисправностей 8 защита окружающей среды 9 поставляемые принадлежности 10 безопасная эксплуатация 2
- Транспортировка и запуск 2
- Уважаемый покупатель 2
- Эксплуатация станка 5 установка и настройка 2
- Комплект поставки 3
- Описание 3
- Описание станка 3
- Прочая опасность 3
- Технические характеристики 3
- Уровень шума 3
- Сборка 4
- Транспортировка и запуск 4
- Транспортировка и установка 4
- Установка дополнительной опоры 4
- Установка рабочего стола 4
- Установка резиновых ножек 4
- Установка упора 4
- Внимание 5
- Замечание 5
- Запрещается производить регулировку хода полотна при включенном станке 5
- Запуск 5
- Как сложить пильное полотно 5
- Никогда не используйте наклон и упор одновременно пильное полотно может заклинить в заготовке оператор может получить травмы и или заготовка может быть повреждена 5
- Подключение к вытяжной установке 5
- Регулировка хода полотна 5
- Смена пильной ленты 5
- Советы по работе со станком 5
- Установка и настройка 5
- Эксплуатация станка 5
- Электроподключение 5
- Верхняя направляющая 6
- Выставление уровня 6
- Настройка угла наклона стола 6
- Нижняя направляющая 6
- Проверка 6
- Регулировка направляющей полотна 6
- Техническое обслуживание 6
- Установка заготовки 6
- Безопасная эксплуатация 7
- Вкладыш стола 7
- Двигатель не включается 7
- Для натяжения ремня 7
- Для очистки шкивов 7
- Защита окружающей среды 7
- Лампа не работает 7
- Ленточные полотна 7
- Низкое качество обработанной поверхности 7
- Поставляемые принадлежности 7
- Пропил не прямоугольной формы 7
- Устранение неисправностей 7
- Чрезмерная вибрация станка 7
- Експлуатація верстата 5 встановлення та налаштування 11
- Зміст 11
- Належне користування 11
- Опис 11
- Правила безпеки 11
- Технiчне обслуговування 7 усунення несправностей 8 захист навколишнього середовища 9 приладдя що постачається 10 безпечна експлуатація 11
- Техніка безпеки при пилянні 11
- Транспортування та запуск 11
- Шановний покупець 11
- Інша небезпека 12
- Комплект постачання 12
- Опис 12
- Опис верстата 12
- Рівень шуму 12
- Технічні характеристики 12
- Встановлення гумових ніжок 13
- Встановлення додаткової опори 13
- Встановлення робочого столу 13
- Встановлення упору 13
- Збірка 13
- Транспортування та встановлення 13
- Транспортування та запуск 13
- Встановлення та налаштування 14
- Експлуатація верстата 14
- Електропідключення 14
- Забороняється проводити регулювання ходу полотна при увімкненому верстаті 14
- Заміна пиляльної стрічки 14
- Запуск 14
- Зауваження 14
- Ніколи не використовуйте нахил та упор одночасно пиляльне полотно може заклинити у заготовці оператор може отримати травми та або заготовка може бути пошкоджена 14
- Обробка заготовки 14
- Поради по роботі з верстатом 14
- Підключення до витяжної установки 14
- Регулювання ходу полотна 14
- Увага 14
- Як скласти пиляльне полотно 14
- Верхня напрямна 15
- Виставлення рівня 15
- Встановлення заготовки 15
- Налаштування кута нахилу столу 15
- Нижня напрямна 15
- Перевірка 15
- Регулювання напрямної полотна 15
- Технічне обслуговування 15
- Безпечна експлуатація 16
- Вкладень столу 16
- Двигун не вмикається 16
- Для натягнення ременя 16
- Для очищення шківів 16
- Захист навколишнього середовища 16
- Лампа не працює 16
- Надмірна вібрація верстата 16
- Низька якість обробної поверхні 16
- Приладдя що постачається 16
- Пропилювання не прямокутної форми 16
- Стрічкові полотна 16
- Усунення несправностей 16
- Аралау кезіндегі қауіпсіздік техникасы 20
- Дұрыс пайдалану 20
- Мазмұны 20
- Сипаттама 20
- Станокпен жұмыс істеу 5 құру жəне баптау 20
- Тасымалдау жəне іске қосу 20
- Техникалық қызмет көрсету 7 ақауларды жою 8 қоршаған ортаны қорғау 9 жеткізіп берілетін қосымша заттар 10 қауіпсіз қолдану 20
- Қауіпсіздік ережелері 20
- Құрметті сатып алушы 20
- Cтаноктың сипаттамасы 21
- Басқа қауіптер 21
- Дыбыстық эмиссия 21
- Жеткізілетін жиынтық 21
- Сипаттама 21
- Техникалық сипаттамалар 21
- Жұмыс үстелін бекіту 22
- Резеңке табандарды орнату 22
- Тасымалдау жəне орнату 22
- Тасымалдау жəне іске қосу 22
- Тіректі орнату 22
- Қосымша сүйенішті орнату 22
- Құрастыру 22
- Іске қосу 23
- Іске қосылып тұрған станоктағы кенеп жүрісін реттеуге тыйым салынады 23
- Аралау кенебін қалай жинап қаттауға болады 23
- Аралау таспасын ауыстыру 23
- Бекіту жəне бапқа келтіру 23
- Ескертпе 23
- Ешқашан көлбеу мен тіректі бір мезгілде қолданбаңыз аралау кенебі дайындамада қысылып қалуы мүмкін оператор жарақат алуы мүмкін немесе кенеп зақымдануы мүмкін 23
- Кенеп жүрісін реттеу 23
- Назар аударыңыз 23
- Станокпен жұмыс жасауға кеңестер 23
- Станокта жұмыс істеу 23
- Тарту құрылғысына қосу 23
- Электр желісіне қосу 23
- Астыңғы бағыттаушы 24
- Дайындаманы орналастыру 24
- Деңгейді белгілеп қою 24
- Кенептің бағыттаушысын реттеу 24
- Тексеру 24
- Техникалық қызмет көрсету 24
- Үстел көлбеуінің бұрышын бапқа келтіру 24
- Үстіңгі бағыттаушы 24
- Аралау тікбұрышты емес 25
- Ақауларды жою 25
- Белбеуді тарту үшін 25
- Жеткізілетін заттар 25
- Ленталы кенептер 25
- Станоктың шектен тыс дірілдеуі 25
- Төменде берілген а қосымшасын қараңыз 25
- Шкивтерді тазарту үшін 25
- Қауіпсіз пайдалану 25
- Қозғалтқыш іске қосылмайды 25
- Қоршаған ортаны қорғау 25
- Үстел ішпегі 25
- Өңделген беттің сапасы нашар 25
- Деталировка ленточнопильного станка jwbs 9x 29
- Список деталей ленточнопильного станка jwbs 9x 30
- M 220в 50гц 33
- Схема електричних з єднань для стрічково пиляльного верстату jwbs 9x jwbs 9x электр сызбасы 33
- Схема электрических соединений для ленточной пилы jwbs 9x 33
Похожие устройства
- Jet JWBS-10 (10000861M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JBS-12 (100001021M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Комплект для увеличения высоты пропила. Инструкция
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Регулируемый параллельный упор JRF-14R. Инструкция
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Роликовые направляющие пильного полотна. Инструкция
- Jet JWBS-14DXPRO (710116-RU) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-16X (10000150XM) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-16X (10000150XT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-18Q (708750BM) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-18Q (708750BT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-20Q (708752BT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JKM-300 (10000880M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JKM-310TXPRO Инструкция по эксплуатации
- Jet JKM-310MXPRO Инструкция по эксплуатации
- Jet AFS-1000 B (708620M) Инструкция по эксплуатации
- Jet AFS-500 (708611M) Инструкция по эксплуатации
- Jet KDCK-40F CNC (50000511T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTL-27L CNC (50000403T) Инструкция по эксплуатации
- Faber Value PB W A 60 Инструкция по эксплуатации