Telwin tecnica 164 230v acx+maschera [2/60] Manuale istruzione

Telwin tecnica 164 230v acx+maschera [2/60] Manuale istruzione
OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE -
WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST
PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA
DE PROTEÇÃO - VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - PLIGT TIL AT ANVENDE
BESKYTTELSESMASKE - SUOJAMASKIN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE
VERNEBRILLER - OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSMASK - ÕÐÏ×ÑÅÙÓÇ ÍÁ ÖÏÑÁÔÅ
ÐÑÏÓÔÁÔÅÕÔÉÊÇ ÌÁÓÊÁ - ÎÁßÇÀÍÍÎÑÒÜ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß ÇÀÙÈÒÍÎÉ ÌÀÑÊÎÉ
VIETATO L’USO DELLA SALDATRICE AI PORTATORI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
ELETTRONICHE VITALI - UTILISATION DU POSTE DE SOUDAGE INTERDIT AUX PORTEURS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES MÉDICAUX - USERS OF VITAL ELECTRICAL AND
ELECTRONIC DEVICES MUST NOT USE THE WELDING MACHINE - TRÄGERN LEBENSERHALTENDER
ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE IST DER GEBRAUCH DER SCHWEISSMASCHINE
UNTERSAGT - PROHIBIDO EL USO DE LA SOLDADORA A LOS PORTADORES DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VITALES - È PROIBIDO O USO DA MÁQUINA DE SOLDA POR
PORTADORES DE APARELHAGENS ELÉTRICAS E ELETRÔNICAS VITAIS - HET GEBRUIK VAN DE
LASMACHINE IS VERBODEN AAN DE DRAGERS VAN VITALE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
APPARATUUR - DET ER FORBUDT FOR DEM, DER ANVENDER LIVSVIGTIGT ELEKTRISK OG
ELEKTRONISK APPARATUR, AT BENYTTE SVEJSEMASKINEN - HITSAUSKONEEN KÄYTTÖ
KIELLETTY HENKILÖILLE, JOILLA ON ELIMISTÖÖN ASENNETTU SÄHKÖINEN TAI ELEKTRONINEN
LAITE - FORBUDT Å BRUKE SVEISEBRENNEREN FOR PERSONER SOM BRUKER LIVSVIKTIGE
ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE APPARATER - FÖRBJUDET FÖR PERSONER SOM BÄR
ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA LIVSUPPEHÅLLANDE APPARATER ATT ANVÄNDA SVETSEN -
ÁÐÁÃÏÑÅÕÅÔÁÉ Ç ×ÑÇÓÇ ÔÏÕ ÓÕÃÊÏËËÇÔÇ ÓÅ ÁÔÏÌÁ ÐÏÕ ÖÅÑÏÕÍ ÇËÅÊÔÑÉÊÅÓ ÊÁÉ
ÇËÅÊÔÑÏÍÉÊÅÓ ÓÕÓÊÅÕÅÓ ÆÙÔÉÊÇÓ ÓÇÌÁÓÉÁÓ - ÇÀÏÐÅÙÀÅÒÑß ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÑÂÀÐÎ×ÍÎÃÎ
ÀÏÏÀÐÀÒÀ ËÈÖÀÌ Ñ ÆÈÇÍÅÍÍÎÂÀÆÍÎÉ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÎÉ È ÝËÅÊÒÐÎÍÍÎÉ ÀÏÏÀÐÀÒÓÐÛ
PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI - DANGER RADIATIONS NON IONISANTES - DANGER OF
NON-IONISING RADIATION - GEFAHR NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN - PELIGRO
RADIACIONES NO IONIZANTES - PERIGO DE RADIAÇÕES NÃO IONIZANTES - GEVAAR NIET
IONISERENDE STRALEN - FARE FOR IKKE-IONISERENDE STRÅLER - IONISOIMATTOMAN SÄTEILYN
VAARA - FARE FOR UJONISERT STRÅLNING - FARA FÖR ICKE JONISERANDE - ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÌÇ
ÉÏÍÉÆÏÍÔÙÍ ÁÊÔÉÍÏÂÏËÉÙÍ - ÎÏÀÑÍÎÑÒÜ ÍÅ ÈÎÍÈÇÈÐÓÞÙÅÉ ÐÀÄÈÀÖÈÈ
PERICOLO GENERICO - DANGER GÉNÉRIQUE - GENERAL HAZARD - GEFAHR ALLGEMEINER ART -
PELIGRO GENÉRICO - PERIGO GERAL - ALGEMEEN GEVAAR - ALMEN FARE - YLEINEN VAARA -
GENERISK FARE STRÅLNING - ALLMÄN FARA - ÃÅÍÉÊÏÓ ÊÉÍÄÕÍÏÓ - ÎÁÙÀß ÎÏÀÑÍÎÑÒÜ
connessi ai procedimenti per saldatura ad arco, alle
_______________(I)______________
relative misure di protezione ed alle procedure di
emergenza.
(Fare riferimento anche alla "SPECIFICA TECNICA IEC
MANUALE ISTRUZIONE
o CLC/TS 62081”: INSTALLAZIONE ED USO DELLE
APPARECCHIATURE PER SALDATURA AD ARCO).
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE LA SALDATRICE
- Evitare i contatti diretti con il circuito di saldatura; la
LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI
tensione a vuoto fornita della saldatrice può essere
ISTRUZIONE.
pericolosa in talune circostanze.
- La connessione dei cavi di saldatura, le operazioni di
SALDATRICI AD ARCO PER ELETTRODI RIVESTITI
verifica e di riparazione devono essere eseguite a
(MMA) PREVISTE PER USO PROFESSIONALE ED
saldatrice spenta e scollegata dalla rete di
INDUSTRIALE.
alimentazione.
Nota: Nel testo che segue verrà impiegato il termine
- Spegnere la saldatrice e scollegarla dalla rete di
“saldatrice”.
alimentazione prima di sostituire i particolari d'usura
della torcia.
- Eseguire l'installazione elettrica secondo le previste
norme e leggi antinfortunistiche.
1. SICUREZZA GENERALE PER LA
- La saldatrice deve essere collegata esclusivamente
SALDATURA AD ARCO
ad un sistema di alimentazione con conduttore di
L'operatore deve essere sufficientemente edotto
neutro collegato a terra.
sull'uso sicuro della saldatrice ed informato sui rischi
- Assicurarsi che la presa di alimentazione sia
- 2 -

Содержание

Похожие устройства

OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO VERFLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESMASKE SUOJAMASKIN KÄYTTÖ PAKOLLISTA FORPLIKTELSE Á BRUKE VERNEBRILLER OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSMASK YnOXPEQZH NA ФОРАТЕ nPOZTATEYTIKH MAX КА ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ VIETATO L USO DELLA SALDATRICE AI PORTATORI DI APPARECCHIÄTURE ELETTRICHE ED ffWl ELETTRONICHE VITALI UTILISATION DU POSTE DE SOUDAGE INTERDIT AUX PORTEURS D APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES MÉDICAUX USERS OF VITAL ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES MUST NOT USETHE WELDING MACHINE TRÄGERN LEBENSERHALTENDER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE IST DER GEBRAUCH DER SCHWEISSMASCHINE UNTERSAGT PROHIBIDO EL USO DE LA SOLDADORA A LOS PORTADORES DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VITALES È PROIBIDO O USO DA MÁQUINA DE SOLDA POR PORTADORES DE APARELHAGENS ELÉTRICAS E ELETRÓNICAS VITAIS НЕТ GEBRUIK VAN DE LASMACHINE IS VERBODEN AAN DE DRAGERS VAN VITALE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR DET ER FORBUDT FOR DEM DER ANVENDER LIVSVIGTIGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK APPARATUR AT BENYTTE SVEJSEMASKINEN HITSAUSKONEEN KÄYTTÖ KIELLETTY HENKILÖILLE JOILLA ON ELIMISTÖÖN ASENNETTU SÄHKÖINENTAI ELEKTRONINEN LAITE FORBUDT Á BRUKE SVEISEBRENNEREN FOR PERSONER SOM BRUKER LIVSVIKTIGE ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE APPARATER FÖRBJUDET FÖR PERSONER SOM BÄR ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA LIVSUPPEHÁLLANDE APPARATER ATT ANVÄNDA SVETSEN AnAFOPEYETAI H XPHZH TOY ZYrKDAAHTH ZE АТОМА OOY OEPOYN HAEKTPIKEZ KAI HAEKTPONIKEZ ZYZKEYEZ ZQTIKHZ ZHMAZIAZ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА ЛИЦАМ С ЖИЗНЕННОВАЖНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ И ЭЛЕКТРОННОЙ АППАРАТУРЫ A PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI DANGER RADIATIONS NON IONISANTES DANGER OF XX NON IONISING RADIATION GEFAHR NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES PERIGO DE RADIAÇÕES NÃO IONIZANTES GEVAAR NIET lONISERENDE STRALEN FARE FOR IKKE IONISERENDE STRÁLER IONISOIMATTOMAN SÄTEILYN VAARA FARE FOR UJONISERT STRÃLNING FARA FÖR ICKE JONISERANDE KINAYNOZ MH IONIZONTQN AKTINOBOAIQN ОПАСНОСТЬ НЕ ИОНИЗИРУЮЩЕЙ РАДИАЦИИ PERICOLO GENERICO DANGER GÉNÉRIQUE GENERAL HAZARD GEFAHR ALLGEMEINER ART PELIGRO GENÉRICO PERIGO GERAL ALGEMEEN GEVAAR ALMEN FARE YLEINEN VAARA GENERISK FARE STRÄLNING ALLMÄN FARA TENIKOZ KINAYNOZ ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ connessi ai procedimenti per saldatura ad arco alle relative misure di protezione ed alle procedure di emergenza Fare riferimento anche alla SPECIFICATECNICA IEC o CLC TS 62081 INSTALLAZIONE ED USO DELLE APPARECCHIATURE PER SALDATURA AD ARCO ________________ I _______________ MANUALE ISTRUZIONE Aia ATTENZIONE PRIMA DI UTILIZZARE LA SALDATRICE LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONE Evitare i contatti diretti con il circuito di saldatura la tensione a vuoto fornita della saldatrice può essere pericolosa in talune circostanze La connessione dei cavi di saldatura le operazioni di verifica e di riparazione devono essere eseguite a saldatrice spenta e scollegata dalla rete di alimentazione Spegnere la saldatrice e scollegarla dalla rete di alimentazione prima di sostituire i particolari d usura della torcia Eseguire l installazione elettrica secondo le previste norme e leggi antinfortunistiche La saldatrice deve essere collegata esclusivamente ad un sistema di alimentazione con conduttore di ne utro colle gato a terra Assicurarsi che la presa di alimentazione sia SALDATRICI AD ARCO PER ELETTRODI RIVESTITI MMA PREVISTE PER USO PROFESSIONALE ED INDUSTRIALE Nota Nel testo che segue verrà impiegato il termine saldatrice 1 SICUREZZA GENERALE PER LA SALDATURA AD ARCO L operatore deve essere sufficientemente edotto sull uso sicuro della saldatrice ed informato sui rischi 2

Скачать