Telwin DYNAMIC 620 Start [2/32] Funzionamento
![Telwin DYNAMIC 620 Start [2/32] Funzionamento](/views2/1027528/page2/bg2.png)
carburante.
3.INSTALLAZIONE
NOTA: se la batteria non P installata in macchina,
collegarsi direttamente al morsetto negativo della
ALLESTIMENTO (FIG. A)
batteria (simbolo -).
- Disimballare il caricabatterie, eseguire il montaggio
delle parti staccate, contenute nell’imballo.
CARICA
- I modelli carrellati vanno installati in posizione
- Alimentare il caricabatterie inserendo il cavo di
verticale.
alimentazione nella presa di rete e ponendo su ON
l’interruttore (se presente).
UBICAZIONE DEL CARICABATTERIE
- L'amperometro (se presente) indica la corrente (in
- Durante il funzionamento posizionare in modo stabile il
Ampere) di carica della batteria: durante questa fase si
caricabatterie e assicurarsi di non ustruire il passaggio
osse rverB che l'indicazione dell'amperometro
d’aria attreverso le apposite aperture garantendo una
diminuirB lentamente fino a valori molto bassi in
sufficente ventilazione.
funzione della capacitB e delle condizioni della
batteria.
COLLEGAMENTO ALLA RETE
FIG.C
- Il caricabatteria deve essere collegato esclusivamente
ad un sistema di alimentazione con conduttore di
NOTA: Quando la batteria P carica si potrB inoltre
neutro collegato a terra.
notare un principio di "ebollizione" del liquido
Controllare che la tensione di rete sia equivalente alla
contenuto nella batteria. Si consiglia di interrompere la
tensione di funzionamento.
carica giB all'inizio di questo fenomeno onde evitare
- La linea di alimentazione dovrà essere dotata di
danneggiamenti della batteria.
sistemi di protezione, quali fusibili o interruttori
automatici, sufficienti per sopportare l’assorbimento
CARICA AUTOMATICA
massimo dell’apparecchio.
PER I MODELLI CHE LO PREVEDONO:
- Il collegamento alla rete è da effettuarsi con apposito
1- Deviatore in posizione automatico. ( TRONIC)
cavo.
- Eventuali prolunghe del cavo di alimentazione devono
Durante questa fase il caricabatteria controllerB
avere una sezione adeguata e comunque mai inferiore
costantemente la tensione presente ai capi della
a quella del cavo fornito.
batteria, erogando o interrompendo
- É sempre oblligatorio collegare a terra l’apparecchio,
automaticamente, quando necessario, la corrente di
utilizzando il conduttore di colore giallo-verde del cavo
carica verso la Batteria.
di alimentazione, contraddistinto dall’etichetta ( ),
W
2- Deviatore in posizione manuale. ( CHARGE)
mentre gli altri due conduttori andranno collegati alla
In questa posizione P disabilitata la funzione
rete di tensione.
automatica.
Per ogni altra informazione relativa alle modalitB di
4.FUNZIONAMENTO
carica delle batterie, fare riferimento al manuale
PREPARAZIONE PER LA CARICA
istruzione.
NB: Prima di procedere alla carica, verificare che la
capacità delle batterie (Ah) che si intendono
ATTENZIONE: BATTERIE ERMETICHE.
sottoporre a carica non sia inferiore a quella indicata
in targa (C min).
Se si presentasse la necessità di effettuare la
Eseguire le istruzioni seguendo scrupolosamente
carica di questo tipo di batterie prestare la massima
l’ordine sotto riportato.
attenzione. Effettuare una carica lenta tenendo sotto
- Rimuovere i coperchi della batteria (se presenti), cosX
controllo la tensione ai morsetti della batteria.
che i gas che si producono durante la carica possano
Quando questa tensione, facilmente rilevabile con un
fuoriuscire.
comune tester, raggiunge i 14,4V per le batterie a 12V
- Controllare che il livello dell'elettrolita ricopra le piastre
(7,2 per le batterie a 6V e 28,8V per le batterie a 24V) si
delle batterie; se queste risultassero scoperte
consiglia di interrompere la carica.
aggiungere acqua distillata fino a sommergerle di 5 -10
mm.
Carica simultanea di più batterie
Effettuare con la massima cautela questo tipo di
ATTENZIONE! PRESTARE LA MASSIMA
operazione: ATTENZIONE; non caricare batterie di
CAUTELA DURANTE QUESTA OPERAZIONE IN
capacitB, scarica e tipologia diversa fra loro.
QUANTO L'ELETTROLITA E' UN ACIDO ALTAMENTE
Dovendo caricare pij batterie contemporaneamente si
CORROSIVO.
pub ricorrere a dei collegamenti in "serie" o in "parallelo".
- Si ricorda che l'esatto stato di carica delle batterie pub
Tra i due sistemi P consigliabile il collegamento in serie in
essere determinato solo usando un densimetro, che
quanto in questo modo si pub controllare la corrente
consente di misurare la densitB specifica
circolante in ciascuna batteria che sarB analoga a quella
dell'elettrolita;
segnata dall'amperometro.
indicativamente valgono i seguenti valori di densitB di
soluto (Kg/l a 20°c):
NOTA: Nel caso di collegamento in serie di due batterie
1.28 = batteria carica;
aventi tensione nominale di 12V, si consiglia di porre il
1.21 = batteria semicarica;
deviatore 12V/24V in posizione 24V se presente.
1.14 = batteria scarica.
FIG. D
- Con cavo di alimentazione staccato dalla presa di rete
FINE CARICA
posizionare il deviatore di carica 6/12 V o 12/24 V (se
- Togliere alimentazione al caricabatterie ponendo su
presente) in funzione della tensione nominale della
OFF l’interruttore (se presente) e togliendo il cavo di
batteria da caricare e i deviatori di regolazione come
alimentazione dalla presa di rete.
riportato in figura (FIG.B).
- Scollegare la pinza di carica di colore nero dal telaio
- Verificare la polarità dei morsetti della batteria: positivo
della macchina o dal morsetto negativo della batteria
il simbolo + e negativo il simbolo -.
(simbolo -).
NOTA: se i simboli non si distinguono si ricorda che il
- Scollegare la pinza di carica di colore rosso dal
morsetto positivo è quello non collegato al telaio della
morsetto positivo della batteria (simbolo +).
macchina.
- Riporre il caricabatterie in luogo asciutto.
- Collegare la pinza di carica di colore rosso al morsetto
- Richiudere le celle della batteria con gli appositi tappi
positivo della batteria (simbolo +).
(se presenti).
- Collegare la pinza di carica di colore nero al telaio della
macchina, lontano dalla batteria e dal condotto del
- 2 -
Содержание
- Manuale istruzione 1
- Funzionamento 2
- Installazione 2
- Consigli utili 3
- De ce chargeur de batterie 3
- Description générale 3
- Instructions générales de 3
- Introduction et 3
- Manuel d instructions 3
- Protezioni 3
- Sécurité pour l utilisation 3
- _____________ fr _____________ 3
- Fonctionnement 4
- Installation 4
- Conseils utiles 5
- General safety rules when using this battery charger 5
- Instruction manual 5
- Introduction and general description 5
- Protections 5
- ____________ gb ____________ 5
- Installation 6
- Operation 6
- Allgemeine 7
- Bedienungsanleitung 7
- Beschreibung 7
- Einführung und allgemeine 7
- Für die nutzung dieses 7
- Installation 7
- Ladegerätes 7
- Protection 7
- Sicherheitsvorschriften 7
- Useful advice 7
- ______________ d ______________ 7
- Betrieb 8
- Baterías 9
- General 9
- Instalación 9
- Introducción y descripción 9
- Manual de instrucciones 9
- Nützliche hinweise 9
- Schutzeinrichtungen 9
- Seguridad general para el 9
- Uso de este cargador de 9
- _______________ e ___________ 9
- Funcionamiento 10
- Consejos útiles 11
- Deste carregador de baterias 11
- Instalação 11
- Introdução e descrição 11
- Manual de instruções 11
- Proteccione 11
- Segurança geral para o uso 11
- ______________ p ____________ 11
- Funcionamento 12
- Werking 14
- Almene sikkerhedsregler 15
- Batterilader 15
- Beschermingen 15
- Beskrivelse 15
- For anvendelse af denne 15
- I n d l e d n i n g o g a l m e n 15
- Instruktionsmanual 15
- Nuttige raadgevingen 15
- _____________ dk _____________ 15
- Funktion 16
- Installering 16
- Asennus 17
- Beskyttelsesanordninger 17
- Gode råd 17
- Johdanto ja yleiskuvaus 17
- K o s k e v a t y l e i s e t 17
- Ohjekirja 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Tämän akkulaturin käyttöä 17
- ____________ sf ____________ 17
- Käyttö 18
- Suojavarusteet 18
- Yleisiä neuvoja 18
- Allmänna 20
- Användningen av denna 20
- Bruksanvisning 20
- Gode råd 20
- Säkerhetsanvisningar för 20
- Verneutstyr 20
- ______________ s ______________ 20
- Batteriladdare 21
- Beskrivning 21
- Funktion 21
- I n l e d n i n g o c h a l l m ä n 21
- Installation 21
- Åãêáôáóôáóç 23
- Åéóáãùãç êéá ãåíéêç 23
- Ëåéôïõñãéá 23
- Ðåñéãñáöç 23
- ____________ ru ____________ 24
- Çàðßäíîãî óñòðîéñòâà 24
- Èñïîëüçîâàíèè äàííîãî 24
- Îáùàß áåçîïàñíîñòü ïðè 24
- Ðñïóôáóéå 24
- Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëß 24
- Ñçóéìåó óõìâïõëåó 24
- Ââåäåíèå è îáùåå îïèñàíèå 25
- Ðàáîòà 25
- Óñòàíîâêà 25
- Çàùèòû 26
- Ïîëåçíûå ñîâåòû 26
- High low 28
- Max boost 28
- Fig e fig f 30
- D garantiekarte sf takuutodistus 32
- Die maschine entspricht 32
- Directive directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá 32
- Direttiva 32
- E certificado de garantia n garantibevis 32
- El producto es conforme as 32
- Emc 89 336 amdt 32
- En 60335 2 29 32
- F certificat de garantie nl garantiebewijs gr pistopoihtiko egguhshs 32
- Gb certificate of guarantee dk garantibevis ru ãàðàíòèéíûé ñåðòèôèêàò 32
- Het produkt overeenkomstig de 32
- I certificato di garanzia p certificado de garantia s garantisedel 32
- Il prodotto è conforme a 32
- Le produit est conforme aux 32
- Lvd 73 23 eec amdt 32
- O produto é conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 32
- Pistopoihtiko egguhshs 32
- Standard 32
- Standard en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 32
- The product is in compliance with 32
- Çàÿâëÿåòñÿ òî èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò 32
Похожие устройства
- Samsung WF7522S8 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDTV-716UT Инструкция по эксплуатации
- Microsoft LifeChat LX-3000 Инструкция по эксплуатации
- Bork F700 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Leader 220 Start 230V 12-24V Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33A2540S Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-200 Инструкция по эксплуатации
- Bork F500 Инструкция по эксплуатации
- Midea MM717CMF Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld IMPERIAL 150 - 230V-12V (807732) 807685 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB78AU570 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522S6 Инструкция по эксплуатации
- Bork F501 Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-FX980 Инструкция по эксплуатации
- Midea EM821LMO Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB43AT540E Инструкция по эксплуатации
- Telwin Leader 400 Start 230V 12-24V Инструкция по эксплуатации
- Sharp 54AT-15SC Инструкция по эксплуатации
- Bork I601 Инструкция по эксплуатации
- Midea EG820CAA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения