Telwin DYNAMIC 620 Start [14/32] Werking
![Telwin DYNAMIC 620 Start [14/32] Werking](/views2/1027528/page14/bge.png)
mani er inst alle ren en ervo or zorg en dat de aan (in Ampères) voor het opladen van de batterij:
luchtdoorgang niet verstopt wordt middels speciaal tijdens deze fase merkt men dat de aanwijzing van de
daartoe bestemde openingen zodanig dat een ampèremeter langzaam vermindert tot op heel lage
voldoende ventilatie gegarandeerd is. waarden in functie van de capaciteit en de condities van
de batterij.
AANSLUITING OP HET NET FIG.C
- De batterijlader mag uitsluitend aangesloten worden
op een voedingssysteem met een neutraalgeleider
OPMERKING: Wanneer de batterij oplaadt kan men
verbonden met de aarde.
bovendien een begin van ”koken” van de vloeistof merken
Controleren of de netspanning overeenstemt met de
die bevat is in de batterij. Men raadt aan het opladen reeds
spanning van werking.
aan het begin van dit fenomeen te onderbreken teneinde
- De vo ed in gs li jn mo et ui tg er us t z ij n m et
beschadigingen aan de batterij te voorkomen.
beschermingssystemen zoals zekeringen of
automatische schakelaars, voldoende om de
AUTOMATISCH OPLADEN
maximum absorptie van het toestel te verdragen.
VOOR DE MODELLEN DIE DIT VOORZIEN:
- De aansluiting op het net è moet uitgevoerd worden
1- Deviator in automatisch stand.
met een speciale kabel.
Tijdens deze fase controleert de batterijlader constant
- Eventuele verlengsnoeren van de voedingskabel
de spanning die aanwezig is aan de uiteinden van de
moeten een adequate doorsnede hebben die nooit
batterij en verdeelt of onderbreekt hierbij automatisch,
kleiner mag zijn dan diegene van de geleverde kabel.
indien noodzakelijk, de stroom van het opladen naar de
- Het is altijd verplicht het toestel met de aarde te
Batterij.
verbinden, gebruik makend van de geel-groene
geleider van de voedingskabel, gemarkeerd met het
2- Deviator in manuele stand.
etiket , terwijl de andere twee geleiders verbonden
In deze stand is de automatische functie gedeactiveerd
moeten worden met de netspanning.
è.
Voor alle andere informaties m.b.t. de wijzen van
4.WERKING
opladen van de batterijen, de instructiehandleiding
raadplegen.
VOORBEREIDING VOOR HET OPLADEN
NB: Voordat men overgaat tot het opladen, moet men
OPGELET: HERMETISCHE BATTERIJEN.
verifiëren of de capaciteit van de batterijen (Ah) die
men wenst te onderwerpen aan het opladen niet
Indien het nodig blijkt te zijn dit soort batterijen te
kleiner is dan diegene die aangeduid staat op de plaat
moeten opladen, moet men uiterst aandachtig tewerk
(C min).
gaan. Een trage oplading uitvoeren en hierbij de
Bij het uitvoeren van de instructies nauwkeurig de
spanning naar de klemmen van de batterij onder
hierna aangegeven volgorde volgen.
controle houden. Wanneer deze spanning, die
- De eventueel aanwezige deksels van de batterij
gemakkelijk kan opgenomen worden met een gewone
wegnemen, ì zodanig dat de gassen die zich
tester, de 14,4V bereikt voor de batterijen van 12V
ontwikkelen tijdens het opladen naar buiten kunnen
komen.
(7,2V voor de batterijen van 6V en 28,8V voor de
- Controleren of het niveau van de elektrolyt de platen
batterijen van 24V) raadt men aan het opladen te
van de batterijen dekt; indien deze bloot blijken te
onderbreken.
liggen, gedistilleerd water toevoegen tot ze 5 -10 mm
bedekt zijn.
Gelijktijdig opladen van meerdere batterijen
Dit soort operaties uiterst voorzichtig uitvoeren:
OPGELET: UITERST VOORZICHTIG TEWERK
OPGELET; geen batterijen opladen met een verschillende
capaciteit, aflading en typologie.
GAAN TIJDENS DEZE OPERATIE OMDAT DE
Indien men meerdere batterijen tegelijkertijd moet
ELEKTROLYT EEN UITERST CORROSIEF ZUUR IS.
opladen, kan men beroep doen op verbindingen in ”serie”
- Men herinnert eraan dat de juiste staat van opladen
of in ”parallel”. Tussen de twee systemen is de verbinding
van de batterijen alleen bepaald kan worden gebruik
in serie aan te raden è omdat men op deze wijze de stroom
makend van een densimeter, die toestaat de specifieke
kan controleren die in iedere batterij stroomt en die
densiteit van de elektrolyt te meten.
analoog zal zijn met diegene die door de ampèremeter
indicatief zijn de volgende waarden van densiteit van
wordt aangeduid.
opgeloste stof geldig (Kg/l op 20°c):
1.28 = opgeladen batterij
OPMERKING In geval van een verbinding in serie van
1.21 = half ontladen batterij
twee batterijen met een nominale spanning van 12V, raadt
1.14 = ontladen batterij
men aan de deviator 12V/24V in de stand 24V te zetten
- Met de voedingskabel losgekoppeld van het contact
indien aanwezig.
van het net de deviator van lading 6/12 V of 12/24 V
FIG.D
(indien aanwezig) plaatsen in functie van de nominale
spanning van de te laden batterij.
EINDE OPLADEN
- De polariteit van de klemmen van de batterij verifiëren:
- De voeding van de acculader wegnemen en hierbij de
positief het symbool + en negatief het symbool -.
schakelaar (indien aanwezig) op OFF plaatsen en/of de
OPMERKING: indien de symbolen zich niet
voedingskabel uit het contact van het net nemen.
onderscheiden moet men zich herinneren dat de
- De zwarte tang van het opladen loskoppelen van het
positieve klem diegene is die niet verbonden is met het
chassis van de auto of van de negatieve klem van de
chassis van de auto.
batterij (symbool -).
- De rode tang voor het opladen verbinden met de
- De rode tang van het opladen loskoppelen van de
positieve klem van de batterij (symbool +).
positieve klem van de batterij (symbool +).
- De zwarte tang voor het opladen verbinden met het
- De batterijlader op een droge plaats opbergen.
chassis van de auto, uit de buurt van de batterij en van
- De cellen van de batterij terug sluiten met de speciaal
de buis van de brandstof.
daartoe bestemde doppen (indien aanwezig).
OPMERKING indien de batterij niet in de auto
geïnstalleerd is, zich rechtstreeks verbinden met de
START
negatieve klem van de batterij (symbool -).
Voor de start de commutator (indien aanwezig) of de
deviator in de stand van start zetten op de spanning ter
OPLADEN
hoogte van de middelste.
- De batterijlader voeden door de voedingskabel in het
FIG. E
contact van het net te steken en de schakelaar (indien
Voordat men aan de startsleutel draait, is het noodzakelijk
aanwezig) op ON te zetten.
een snel opladen van 5-10 minuten uit te voeren, dit zal de
- De ampèremeter (indien aanwezig) geeft de stroom
( )
W
( TRONIC)
( CHARGE )
- 14 -
Содержание
- Manuale istruzione 1
- Funzionamento 2
- Installazione 2
- Consigli utili 3
- De ce chargeur de batterie 3
- Description générale 3
- Instructions générales de 3
- Introduction et 3
- Manuel d instructions 3
- Protezioni 3
- Sécurité pour l utilisation 3
- _____________ fr _____________ 3
- Fonctionnement 4
- Installation 4
- Conseils utiles 5
- General safety rules when using this battery charger 5
- Instruction manual 5
- Introduction and general description 5
- Protections 5
- ____________ gb ____________ 5
- Installation 6
- Operation 6
- Allgemeine 7
- Bedienungsanleitung 7
- Beschreibung 7
- Einführung und allgemeine 7
- Für die nutzung dieses 7
- Installation 7
- Ladegerätes 7
- Protection 7
- Sicherheitsvorschriften 7
- Useful advice 7
- ______________ d ______________ 7
- Betrieb 8
- Baterías 9
- General 9
- Instalación 9
- Introducción y descripción 9
- Manual de instrucciones 9
- Nützliche hinweise 9
- Schutzeinrichtungen 9
- Seguridad general para el 9
- Uso de este cargador de 9
- _______________ e ___________ 9
- Funcionamiento 10
- Consejos útiles 11
- Deste carregador de baterias 11
- Instalação 11
- Introdução e descrição 11
- Manual de instruções 11
- Proteccione 11
- Segurança geral para o uso 11
- ______________ p ____________ 11
- Funcionamento 12
- Werking 14
- Almene sikkerhedsregler 15
- Batterilader 15
- Beschermingen 15
- Beskrivelse 15
- For anvendelse af denne 15
- I n d l e d n i n g o g a l m e n 15
- Instruktionsmanual 15
- Nuttige raadgevingen 15
- _____________ dk _____________ 15
- Funktion 16
- Installering 16
- Asennus 17
- Beskyttelsesanordninger 17
- Gode råd 17
- Johdanto ja yleiskuvaus 17
- K o s k e v a t y l e i s e t 17
- Ohjekirja 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Tämän akkulaturin käyttöä 17
- ____________ sf ____________ 17
- Käyttö 18
- Suojavarusteet 18
- Yleisiä neuvoja 18
- Allmänna 20
- Användningen av denna 20
- Bruksanvisning 20
- Gode råd 20
- Säkerhetsanvisningar för 20
- Verneutstyr 20
- ______________ s ______________ 20
- Batteriladdare 21
- Beskrivning 21
- Funktion 21
- I n l e d n i n g o c h a l l m ä n 21
- Installation 21
- Åãêáôáóôáóç 23
- Åéóáãùãç êéá ãåíéêç 23
- Ëåéôïõñãéá 23
- Ðåñéãñáöç 23
- ____________ ru ____________ 24
- Çàðßäíîãî óñòðîéñòâà 24
- Èñïîëüçîâàíèè äàííîãî 24
- Îáùàß áåçîïàñíîñòü ïðè 24
- Ðñïóôáóéå 24
- Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëß 24
- Ñçóéìåó óõìâïõëåó 24
- Ââåäåíèå è îáùåå îïèñàíèå 25
- Ðàáîòà 25
- Óñòàíîâêà 25
- Çàùèòû 26
- Ïîëåçíûå ñîâåòû 26
- High low 28
- Max boost 28
- Fig e fig f 30
- D garantiekarte sf takuutodistus 32
- Die maschine entspricht 32
- Directive directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá 32
- Direttiva 32
- E certificado de garantia n garantibevis 32
- El producto es conforme as 32
- Emc 89 336 amdt 32
- En 60335 2 29 32
- F certificat de garantie nl garantiebewijs gr pistopoihtiko egguhshs 32
- Gb certificate of guarantee dk garantibevis ru ãàðàíòèéíûé ñåðòèôèêàò 32
- Het produkt overeenkomstig de 32
- I certificato di garanzia p certificado de garantia s garantisedel 32
- Il prodotto è conforme a 32
- Le produit est conforme aux 32
- Lvd 73 23 eec amdt 32
- O produto é conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 32
- Pistopoihtiko egguhshs 32
- Standard 32
- Standard en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 32
- The product is in compliance with 32
- Çàÿâëÿåòñÿ òî èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò 32
Похожие устройства
- Samsung WF7522S8 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDTV-716UT Инструкция по эксплуатации
- Microsoft LifeChat LX-3000 Инструкция по эксплуатации
- Bork F700 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Leader 220 Start 230V 12-24V Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33A2540S Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-200 Инструкция по эксплуатации
- Bork F500 Инструкция по эксплуатации
- Midea MM717CMF Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld IMPERIAL 150 - 230V-12V (807732) 807685 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB78AU570 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522S6 Инструкция по эксплуатации
- Bork F501 Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-FX980 Инструкция по эксплуатации
- Midea EM821LMO Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB43AT540E Инструкция по эксплуатации
- Telwin Leader 400 Start 230V 12-24V Инструкция по эксплуатации
- Sharp 54AT-15SC Инструкция по эксплуатации
- Bork I601 Инструкция по эксплуатации
- Midea EG820CAA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения