Telwin DYNAMIC 620 Start [7/32] Einführung und allgemeine
![Telwin DYNAMIC 620 Start [7/32] Einführung und allgemeine](/views2/1027528/page7/bg7.png)
- The starting operation must STRICTLY follow the Explosivgase, vermeiden Sie daher offene Flammen
work/pause cycles indicated on the equipment (e.g. oder Funkenflug. NICHT RAUCHEN.
START 3s ON 120s OFF 5 CYCLES) and if the engine - Stellen Sie die Batterien während des
does not start do not go on: if you do the battery and Ladevorganges an einen gut belüfteten Ort.
even the whole electrical system of the vehicle could
be damaged.
- Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen
Räumen und sorgen Sie für gut gelüftete Arbeitsplätze.
NICHT DEM REGEN ODER SCHNEE AUSSETZEN.
- Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor
Sie die Ladungskabel der Batterie anschliessen oder
ausstecken.
- Nicht die Zangen an die Batterie einstecken oder
ausstecken bei funktionierendem Ladegerät.
- Auf keinen Fall soll das Gerät im Inneren des Autos
oder der Motorhaube benutzt werden.
- Ersetzen Sie das Neztkabel nur durch ein
Originalkabel.
- Verwenden Sie das Ladegerät nicht für die Ladung von
Batterien, die nicht nachgeladen werden können.
- Prüfen Sie, ob die verfügbare Versorgungsspannung
der Angabe auf dem Datenschild des Ladegerätes
entspricht.
- Um die Fahrzeugelektronik nicht zu beschädigen,
lesen Sie die Betriebsanleitungen des
Fahrzeugherstellers durch, bewahren sie auf und
beachten sie strikt, wenn das Ladegerät zum Laden
6. USEFUL ADVICE
oder Starten benutzt wird. Das Gleiche gilt für die
- Clean the positive and negative terminals of possible
Anleitungen des Batterieherstellers.
oxidation so as to ensure good contact with the clamps.
- Dieses Ladegerät enthält Teile wie z. B. einen
- Never ever allow the two clamps to come into contact
Abschalter oder ein Relais, die Funken oder
when the battery charger is plugged into the mains. If
Lichtbögen erzeugen können. Deswegen sollte das
you do the fuse will blow.
Gerät, wenn es in einer Garage oder an einem
- If the battery charger is used with a battery which is
ähnlichen Ort verwendet wird, an einer geschützten
always connected to a vehicle, check the instruction
Stelle unter Aufsicht in Betrieb genommen werden.
and/or maintenance manual of the vehicle under the
- Reparatur-oder Instandhaltungsarbeiten im Inneren
paragraph: “ELECTRIC SYSTEM” or
des Gerätes dürfen nur von geschultem Personal
“MAINTENANCE”. Before charging it is advisable to
vorgenommen werden.
disconnect the positive cable which is part of the
- ACHTUNG! BEVOR SIE DIE GERINGSTE
electrical system of the vehicle.
WARTUNGSARBEIT AM GERÄT DURCHFÜHREN,
- Check the battery voltage before connecting it to the
UNBEDINGT DAS GERÄT AUSSTECKEN:
battery charger. Remember that 3 caps correspond to a
GEFAHR!!
6 volt battery, while 6 caps to a 12 volt battery. At times
- Kontrollieren Sie, daß die Steckdose eine Verbindung
you may have two 12 volt batteries. Sometimes there
zur Schutzerde hat.
may be two 12Volt batteries in series, in which case a
- Bei den Modellen ohne diese Verbindung sind
voltage of 24Volt is required to charge both
Stecker anzuschließen, deren Stromfestigkeit dem
accumulators. Make sure they have the same
Wert der im Schild genannten Sicherung entspricht.
specifications to prevent uneven charging.
- Before using the charger as a starter make a quick
2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE
charge of several minutes: this limits the starting
current and uses less current from the mains.
BESCHREIBUNG
- If the starting does not succeed, do not insist but wait a
- Dieses Ladegerät gestattet das Laden von
few minutes before repeating the pre-charge.
Bleibatterien mit freiem Elektrolyt, die auf
- Starting should always be carried out with battery
Motorfahrzeugen (Benzin und Diesel), Motorrädern,
connected.
Booten etc. benutzt werden.
- Der vom Gerät erzeugte Ladestrom nimmt gemäss der
charakteristischen W-Kurve ab und stimmt mit der DIN
41774 Norm überein.
- Das Gehäuse, in welches das Gerät eingebaut ist,
besitzt den Schutzgrad IP 20 und wird durch Erdung,
die für Geräte der Klasse 1. vorgeschrieben ist, vor
indirektem Kontakt geschützt.
3.INSTALLATION
EINRICHTEN (ABB. A)
ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG DES
- Packen Sie das Ladegerät aus und montieren Sie die
losen Teile, die in der Verpackung enthalten sind.
LADEGERÄTES LESEN SIE BITTE
- Die verfahrbaren Modelle müssen in senkrechter
AUFMERKSAM DIE BETRIEBSANLEITUNG!
Lage installiert werden.
1. ALLGEMEINE
LAGE DES LADEGERÄTES
- Während des Betriebes positionieren Sie das
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Ladegerät in einer stabilen Lage und stellen Sie sicher,
FÜR DIE NUTZUNG DIESES
daß die Luftwege durch die entsprechenden
Öffnungen nicht verstopft ist, damit eine ausreichende
LADEGERÄTES
Luftzufuhr sichergestellt ist.
NETZANSCHLUSS
- Das Batterieladegerät darf ausschließlich an ein
- Während des Ladens entweichen aus der Batterie
Versorgungsnetz mit geerdetem Nulleiter
5. PROTECTION (FIG. F)
The battery charger is equipped with protection in case of:
- Overloads (too much current delivered towards the
battery).
- Short circuit (charging clamps set in contact with one
another).
- Polarity reversal of the battery.
- For battery chargers equipped with fuses, it is
necessary, in case of substitution of fuses, to use
spares having the same nominal current value as the
fuse changed.
WARNING: If fuses with current values different
from those given were used damages to persons and
things could be caused. For the same reason do not
substitute the fuse with copper (or other materials)
bridge.
The substitution of the fuses is to be done when the
mains cable is disconnected from the mains.
______________( D )______________
BEDIENUNGSANLEITUNG
- 7 -
Содержание
- Manuale istruzione 1
- Funzionamento 2
- Installazione 2
- Consigli utili 3
- De ce chargeur de batterie 3
- Description générale 3
- Instructions générales de 3
- Introduction et 3
- Manuel d instructions 3
- Protezioni 3
- Sécurité pour l utilisation 3
- _____________ fr _____________ 3
- Fonctionnement 4
- Installation 4
- Conseils utiles 5
- General safety rules when using this battery charger 5
- Instruction manual 5
- Introduction and general description 5
- Protections 5
- ____________ gb ____________ 5
- Installation 6
- Operation 6
- Allgemeine 7
- Bedienungsanleitung 7
- Beschreibung 7
- Einführung und allgemeine 7
- Für die nutzung dieses 7
- Installation 7
- Ladegerätes 7
- Protection 7
- Sicherheitsvorschriften 7
- Useful advice 7
- ______________ d ______________ 7
- Betrieb 8
- Baterías 9
- General 9
- Instalación 9
- Introducción y descripción 9
- Manual de instrucciones 9
- Nützliche hinweise 9
- Schutzeinrichtungen 9
- Seguridad general para el 9
- Uso de este cargador de 9
- _______________ e ___________ 9
- Funcionamiento 10
- Consejos útiles 11
- Deste carregador de baterias 11
- Instalação 11
- Introdução e descrição 11
- Manual de instruções 11
- Proteccione 11
- Segurança geral para o uso 11
- ______________ p ____________ 11
- Funcionamento 12
- Werking 14
- Almene sikkerhedsregler 15
- Batterilader 15
- Beschermingen 15
- Beskrivelse 15
- For anvendelse af denne 15
- I n d l e d n i n g o g a l m e n 15
- Instruktionsmanual 15
- Nuttige raadgevingen 15
- _____________ dk _____________ 15
- Funktion 16
- Installering 16
- Asennus 17
- Beskyttelsesanordninger 17
- Gode råd 17
- Johdanto ja yleiskuvaus 17
- K o s k e v a t y l e i s e t 17
- Ohjekirja 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Tämän akkulaturin käyttöä 17
- ____________ sf ____________ 17
- Käyttö 18
- Suojavarusteet 18
- Yleisiä neuvoja 18
- Allmänna 20
- Användningen av denna 20
- Bruksanvisning 20
- Gode råd 20
- Säkerhetsanvisningar för 20
- Verneutstyr 20
- ______________ s ______________ 20
- Batteriladdare 21
- Beskrivning 21
- Funktion 21
- I n l e d n i n g o c h a l l m ä n 21
- Installation 21
- Åãêáôáóôáóç 23
- Åéóáãùãç êéá ãåíéêç 23
- Ëåéôïõñãéá 23
- Ðåñéãñáöç 23
- ____________ ru ____________ 24
- Çàðßäíîãî óñòðîéñòâà 24
- Èñïîëüçîâàíèè äàííîãî 24
- Îáùàß áåçîïàñíîñòü ïðè 24
- Ðñïóôáóéå 24
- Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëß 24
- Ñçóéìåó óõìâïõëåó 24
- Ââåäåíèå è îáùåå îïèñàíèå 25
- Ðàáîòà 25
- Óñòàíîâêà 25
- Çàùèòû 26
- Ïîëåçíûå ñîâåòû 26
- High low 28
- Max boost 28
- Fig e fig f 30
- D garantiekarte sf takuutodistus 32
- Die maschine entspricht 32
- Directive directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá 32
- Direttiva 32
- E certificado de garantia n garantibevis 32
- El producto es conforme as 32
- Emc 89 336 amdt 32
- En 60335 2 29 32
- F certificat de garantie nl garantiebewijs gr pistopoihtiko egguhshs 32
- Gb certificate of guarantee dk garantibevis ru ãàðàíòèéíûé ñåðòèôèêàò 32
- Het produkt overeenkomstig de 32
- I certificato di garanzia p certificado de garantia s garantisedel 32
- Il prodotto è conforme a 32
- Le produit est conforme aux 32
- Lvd 73 23 eec amdt 32
- O produto é conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 32
- Pistopoihtiko egguhshs 32
- Standard 32
- Standard en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 32
- The product is in compliance with 32
- Çàÿâëÿåòñÿ òî èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò 32
Похожие устройства
- Samsung WF7522S8 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDTV-716UT Инструкция по эксплуатации
- Microsoft LifeChat LX-3000 Инструкция по эксплуатации
- Bork F700 Инструкция по эксплуатации
- Telwin Leader 220 Start 230V 12-24V Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33A2540S Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-200 Инструкция по эксплуатации
- Bork F500 Инструкция по эксплуатации
- Midea MM717CMF Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld IMPERIAL 150 - 230V-12V (807732) 807685 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB78AU570 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7522S6 Инструкция по эксплуатации
- Bork F501 Инструкция по эксплуатации
- Sony DVP-FX980 Инструкция по эксплуатации
- Midea EM821LMO Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB43AT540E Инструкция по эксплуатации
- Telwin Leader 400 Start 230V 12-24V Инструкция по эксплуатации
- Sharp 54AT-15SC Инструкция по эксплуатации
- Bork I601 Инструкция по эксплуатации
- Midea EG820CAA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения