Wolf MGK-2-390 [31/68] Подсоединение к электрической сети
![Wolf MGK-2-550 [31/68] Подсоединение к электрической сети](/views2/1307046/page31/bg1f.png)
3064473_201508 31
Подсоединение наружного датчика
Наружный датчик можно только при монтаже модуля
управления ВМ-2 по выбору подсоединить к клемме AF на
клеммной колодке конденсационного котла или к клеммной
колодке системы регулирования.
Подсоединение наружного датчика
При монтаже установки в местах с опас-
ностью повышенного электромагнитного
воздействия рекомендуется использовать
экранированные провода датчиков и eBus.
При этом экранирование должно быть
с одной стороны подсоединено в системе
управления к потенциалу PE.
Внимание
Подсоединение цифровой регулирующего устрой-
ства Wolf (например, BM-2, MM, KM, SM1, SM2)
Разрешается подсоединять только регулирующие
устройства производства компании Wolf. К каждому
регулирующему устройству прилагается соответствующая
схема соединений.
Для соединения между регулирующим устройством и
конденсационным котлом используется двухжильный
провод (поперечное сечение > 0,5 мм²).
Внешний предохранительный контур (перемычка) выполнить
со свободным потенциалом
При монтаже установки в местах с опаснос-
тью повышенного электромагнитного
воздействия рекомендуется использовать
экранированные провода датчиков и eBus.
При этом экранирование должно быть
с одной стороны подсоединено в регулирую-
щем устройстве к потенциалу PE.
Внимание
Подсоединение проводов малого напряжения
Подсоединение входа E2
Вставить соединительный кабель через кабельный
сальник и закрепить кабель. Подсоединить кабель для
входа 2 к клеммам E2 согласно схеме соединений.
Подсоединение входа E2
На вход E2 может подаваться только
внешнее напряжение макс. 10 В, иначе
плата системы регулирования будет
разрушена. 1(a) = 10 В, 2(b) = GND
Внимание
F1
PE
N
L3
L2
L1
PE
N
L3
L2
L1
3
2
1
5
4
K1
K2
220V/
400V
Подсоединение внешнего предохранительного контура
Внешний предо-
хранительный
контур (перемычка)
выполнить
со свободным
потенциалом
X2
Указания по электрическому подсоединению внешнего
предохранительного контура
Соединение для внешнего предохранительного контура
(например, ограничителя макс. давления) должно быть выполнено
со свободным потенциалом. При разомкнутом контакте должно
выполняться отключение с блокировкой.
– Обесточить систему перед открытием.
– Убедиться в отсутствии напряжения.
– Открыть переднюю обшивку и крышку коробки системы
регулирования.
– Открыть верхний кабельный канал и нижнюю крышку корпуса
HCM-2.
– Снять перемычку на клеммах X2-4 и X2-5.
– Вставить соединительный провод со свободным потенциалом
от внешнего компонента через кабельный сальник на правой
стороне установки и продолжить его в нижнем кабельном
канале к рядным клеммам X2.
– Обеспечить разделение между цепями низкого и малого
напряжения!
– Соответствующим образом подсоединить жилы к клеммам
X2-4 и X2-5.
– Закрыть кабельные каналы и крышку коробки системы
регулирования.
18. Подсоединение к электрической
сети
Содержание
- Mgk 2 390 mgk 2 470 mgk 2 550 mgk 2 630 1
- Арт 3064473_201508 возможны изменения 1
- Газовый конденсационный котел 1
- Руководство по монтажу для специалистов 1
- Ввод в эксплуатацию 2
- Каскадный режим 2
- Подсоединение 2
- Система управления 2
- Содержание 2
- Технические сведения 2
- Комплект поставки mgk 2 3
- Область действия руководства 3
- Обязанности эксплуатирующей организации 3
- Приемка 3
- Прочие применяемые документы 3
- Указания по безопасности 3
- Хранение документов 3
- Указания по безопасности 4
- Указания по безопасности 5
- Размеры 6
- _201508 7 7
- Технические характеристики 7
- Технические характеристики 8
- _201508 9 9
- Газовые конденсационные котлы wolf моделей mgk 2 390 470 550 630 имеют заводское оснащение для работы с природным газом категории e и ll высокоэффективный теплообменник выполнен из прочного алюминиево кремниевого сплава с высокой стойкостью к коррозии газовая горелка с предварительным смешиванием оснащенная газовоздушной системой для регулируемого режима работы в диапазоне 17 100 обеспечивает сгорание с чрезвычайно малой эмиссией токсичных веществ и нормальной степенью использования до 110 для высокоэффективного использования энергии соединения для подачи воздуха для горения при эксплуатации с забором воздуха из атмосферы и газа находятся в верхней части котла соединения для ог подающей и обратной линии отопления находятся сбоку котла простой доступ к газовоздушной системе для технического обслуживания обеспечивается благодаря съемному кожуху горелки компактная установка с экономией места возможность размещения непосредственно у стены без дополнительного расстояния простой и быстрый мо 9
- Котел полностью смонтирован и закрыт обшивкой основная система регулирования оснащена автоматом розжига газа электронным зажиганием ионизационным контролем пламени и вентилятором с регулируемой частотой вращения в зависимости от мощности 9
- Полная электрическая разводка системы управления возможность применения с учетом самых разных требований к отопительным системам возможность использования до четырех газовых конденсационных котлов по каскадной схема обеспечивает диапазон мощности до 2 5 мвт не требуется увеличение температуры воды в обратной линии или минимальное количество циркулирующей воды в установку встроен дополнительный второй stb предохранительный ограничитель температуры 9
- Схема конструкции mgk 2 9
- Схема конструкции котла 9
- Обшивка 10
- Стандарты и предписания 11
- Стандарты и предписания 12
- Транспортировка указания по монтажу 13
- Транспортировка указания по монтажу 14
- Указания по монтажу 15
- Предохранительное оборудование 16
- Предохранительное оборудование согл din en 12828 для mgk 2 16
- Указания по подготовке воды 17
- 3064473_201508 18
- Данный отопительный котел подходит только для систем с насосом контура отопления при отсутствии такого насоса не обеспечивается достаточное протекание воды через нагревательные элементы поэтому не обеспечивается нагрев жилых помещений 18
- Если трубы или система теплый пол не обеспечивают защиту от диффузии необходимо разделение системы посредством тепло обменника 18
- Необходимо установить предохранительный узел состоящий из предохранительного клапана с макс давлением срабатывания 6 бар и автоматического клапана для выпуска воздуха на соединительной линии между котлом и предохранительным клапа ном не должно быть запорных устройств в случае сильного превышения давления в котле вследствие слишком высокой температуры котла возможен разрыв корпуса котла или его трубопроводов что ведет к внезапной утечке воды в виде сильной струи опасность ожогов 18
- Патрубки для подающей и обратной линии отопления расположены на верхней стороне котла необходимо обязательно предусмотреть возможность перекрытия подающей и обратной линии для предотвращения неправильной циркуляции необходимо установить обратный клапан после насоса насосов отопительного контура в случае новых систем рекомендуется установить шламосборник или грязевой фильтр в обратной линии на старых установках его установка является обязательной 18
- Трубопроводы между отопительным котлом и системой 18
- Выбор циркуляционных насосов 19
- Газовоe соединениe 20
- Монтаж сифона 21
- Система нейтрализации доп оборудование 22
- Система нейтрализации насос конденсата доп оборудование 23
- Виды подсоединения 24
- Воздуховод дымоход 24
- Воздуховод дымоход 25
- Длина соединительной линии 2 м 1 дополнительное колено 87 соответствует эффективной длине 3 м поперечное сечение шахты минимальный кольцевой зазор согласно din 18160 часть 1 25
- Длина указана для концентрического воздуховода дымохода и труб ог и только для оригинальных деталей компании wolf 25
- Доступный напор вентилятора mgk 2 10 150 па макс длина соответствует общей длине от установки до оголовка дымохода 25
- Необходимо соблюдать указания по монтажу прилагаемые к дополнительному оборудованию 25
- Необходимые маркировочные таблички прилагаются к соответствующему дополнительному оборудованию wolf 25
- Примеры монтажа следует при необходимости адаптировать с учетом строительных и национальных предписаний вопросы по подключению особенно по установке ревизионных люков и размещению приточных воздуховодов следует выяснить в уполномоченном надзорном органе 25
- С сертификатом ce 0036 cpd 9169003 разрешается использовать следующие воздуховоды дымоходы и трубы ог 25
- Системы c33x и c83x также подходят для установки в гаражах 25
- Общие указания по электрическому подключению 26
- Подсоединение к электрической сети 26
- _201508 27 27
- Демонтаж крышки коробки системы регулирования 27
- Демонтаж крышки корпуса hcm 2 27
- Обзор компонентов в коробке системы регулирования 27
- Подсоединение к электрической сети 27
- Снять переднюю обшивку см главу обшивка затем открутить отверткой четыре винта на коробке системы регулирования 27
- Клеммы в коробке системы регулирования 28
- Подсоединение к электрической сети 28
- V 400v 29
- Подсоединение выхода а1 230 в ac макс 1 5 a 29
- Подсоединение к электрической сети 29
- Подсоединение установки 230 400 в 29
- Указания по подсоединению к электрической сети 29
- Указания по подсоединению насоса контура отопления к электрической сети 29
- V 400v 30
- Замена предохранителя hcm 2 30
- Замена предохранителя предохранителя бустерного насоса 30
- Перед заменой предохранителя необходимо отсоединить газовый конденсационный котел от сети выключение рабочего выключателя не ведет к отсоединению от сети опасность из за электрического напряжения на электрических компонентах категорически запре щается прикасаться к электрическим компонентам и контактам если газовый конденсационный котел не отсоединен от сети опасно для жизни 30
- Подсоединение входа e1 30
- Подсоединение выхода z1 230 в ac макс 1 5 a 30
- Подсоединение загрузочного насоса lp 230 в ac макс 1 5 a 30
- Подсоединение к электрической сети 30
- Подсоединение проводов малого напряжения 30
- V 400v 31
- Подсоединение входа e2 31
- Подсоединение к электрической сети 31
- Подсоединение наружного датчика 31
- Подсоединение проводов малого напряжения 31
- Подсоединение цифровой регулирующего устрой ства wolf например bm 2 mm km sm1 sm2 31
- Указания по электрическому подсоединению внешнего предохранительного контура 31
- Am bm 2 32
- Вкл 32
- Модуль управления монтаж 32
- Отопление 32
- Активация режима трубочист 33
- Заданная температура гвс 33
- Заданная температура теплогенератора 33
- Квитировать неисправность завершить назад 33
- Регулирование модулем управления am 33
- 3064473_201508 34
- Структура меню модуля управления am 34
- Структура меню системы регулирования am 34
- Отображение на дисплее описание 35
- Режим работы состояние горелки 35
- Режим работы теплогенератора 35
- Состояние горелки теплогенератора 35
- Активация режима трубочист 36
- Однократная подготовка гвс 36
- Регулирование модулем управления bm 2 36
- Параметры регулирования теплогенератора 37
- Описание параметров 38
- Описание параметров 39
- Описание параметров 40
- Параметр hg13 функция входа e1 40
- Функции входа e1 можно отобразить и настроить с помощью модуля управления am или bm 2 только непосредственно на самом котле используя для этого параметр hg13 40
- Описание параметров 41
- Параметр hg14 функция выхода a1 функции выхода а1 можно отобразить и настроить с помощью модуля управления am или bm 2 только непосредственно на самом котле используя для этого параметр hg14 41
- Описание параметров 42
- Описание параметров 43
- Описание параметров 44
- Конфигурация установки 01 45
- Конфигурация установки 02 45
- Конфигурация установки 11 45
- Описание параметров 45
- Конфигурация установки 51 46
- Конфигурация установки 52 46
- Конфигурация установки 60 46
- Описание параметров 46
- Описание параметров 47
- Включить установку проверить открыта ли заслонка отсоединить во время работы вход e1 на 2 минуты установка должна отключиться и заблокироваться с индикацией кода неисправности 8 причем вентилятор должен продолжать работать с низкой частотой вращения при этом дополнительно возможно отображение кода неисправности 44 реле давления ог снова подсоединить вход e1 подтвердить сообщение о неисправности убедиться в том что заслонка ог закрыта 48
- При вводе в эксплуатацию и ежегодной проверке теплогенераторов в случае котельных установок работающих с избыточным давлением необходимо выполнение проверки герметичности каскадной заслонки чтобы в помещении установки не мог попасть co2 48
- Электрическое подсоединение заслонки ог 48
- Каскадный режим 49
- Каскады с избыточным давлением с забором воздуха из помещения 49
- Каскадный режим 50
- Настройка адреса ebus для каскадного режима 50
- Каскадный режим 51
- Заполнение и опорожнение системы отопления 52
- Ввод в эксплуатацию 53
- Включить главный выключатель 54
- Выключить главный выключатель 54
- Выключить главный выключатель установки 54
- Если не все винты закручены герме тично возникает опасность утечки газа что может привести к взрыву удушению и отравлению 54
- Закрыть газовый запорный кран закрыть газовый запорный кран 54
- Медленно открыть газовый запорный кран 54
- Открутить резьбовую пробку на измерительном штуцере на два оборота 54
- Открыть газовый запорный кран 54
- Подсоединить дифференциальный манометр на измерительном штуцере к выход должен использоваться для атмосферы 54
- После запуска котла считать значение после запуска котла считать значение подсоединительного давления на дифференциальном манометре 54
- Проверка давления магистрального газа 54
- Проверка подсоединяемого давления газа скоростного напора газа 54
- Работы с газоведущими компонентами разрешается выполнять только авто ризованному специалисту в случае ненадлежащего выполнения работ воз можна утечка газа что ведет к опасности взрыва удушения и отравления 54
- Сжечь выходящий газ через водяной затвор пока не перестанет выходить воздух 54
- Снять дифференциальный манометр и снова герметично закрыть измерительный штуцер резьбовой пробкой 54
- Страны назначения категория газа и подсоединяемое давление 54
- Убедиться в отсутствии утечки газа из измерительного штуцера 54
- Установить кожух горелки 54
- Установить переднюю обшивку 54
- Изменение вида газа регулировка уровня c 55
- Изменение вида газа регулировка уровня c 56
- Протокол ввода в эксплуатацию 57
- Указания по проектированию воздуховода дымохода 58
- Передняя панель 59
- Схема соединений hcm2 59
- Схема соединений gbc p 60
- Время 61
- Давление ко предупр с 0 мин 61
- Мин 61
- Неиспр 107 нет пламени неиспр с 0 мин 61
- Неисправен датчик котла 61
- Неисправности причины и устранение 61
- Номер 61
- Предуп 61
- Неисправности причины и устранение 62
- Неисправность в системе имеются следующие неисправности 62
- Неисправности причины и устранение 63
- Неисправности причины и устранение 64
- Пояснения 64
- Предупреждающие сообщения в системе имеются следующие предупреждения 65
- Предупреждения причины и устранение 65
- Таблица сопротивлений датчиков 66
- Заявление о соответствии 67
- Согласно iso iec 17050 1 67
Похожие устройства
- Wolf MGK-2-470 Руководство по монтажу
- Wolf MGK-2-550 Руководство по монтажу
- Wolf MGK-2-630 Руководство по монтажу
- Wolf CGS-2-14/120L Руководство по монтажу
- Wolf CGS-2-14/150R Руководство по монтажу
- Wolf CGS-2-20/160L Руководство по монтажу
- Wolf CGS-2-20/150R Руководство по монтажу
- Wolf CGS-2-24/200L Руководство по монтажу
- Wolf CGS-2-24/150R Руководство по монтажу
- Wolf CSZ-2-14/300R Руководство по монтажу и техническому обслуживанию
- Wolf CSZ-2-20/300R Руководство по монтажу и техническому обслуживанию
- Wolf CSZ-2-24/300R Руководство по монтажу и техническому обслуживанию
- Wolf CGW-2-14/100L Техническая документация
- Wolf CGW-2-14/100L Руководство по монтажу
- Wolf CGW-2-20/120L Руководство по эксплуатации
- Wolf CGW-2-20/120L Техническая документация
- Wolf CGW-2-20/120L Руководство по монтажу
- Wolf CGW-2-24/140L Руководство по эксплуатации
- Wolf CGW-2-24/140L Техническая документация
- Wolf CGW-2-24/140L Руководство по монтажу