Indesit K6 C51/R [35/68] Для обеспечения эффективности и безопасности данного изделия обращайтесь только в уполномоченные центры технического обслуживания всегде требуйте установку оригинальных запасных частей
![Indesit K6C51/R [35/68] Для обеспечения эффективности и безопасности данного изделия обращайтесь только в уполномоченные центры технического обслуживания всегде требуйте установку оригинальных запасных частей](/views2/1037222/page35/bg23.png)
Содержание
- Ф moesit 1
- Zalecenia eksploatacyjne 3
- Instalacja 4
- Dane techniczne 6
- Instrukcja obsfugi 7
- Kuchnia elektryczna z pfytq ceramicznq i piekarnikiem siedmiu kucharzy 7
- Pieczenie porady 9
- Instrukcja obsfugi pfyty ceramicznej 10
- Pieczenie porady 10
- Géma grzatka 12
- Pieczenie w piekarniku porady praktyczne 12
- Podwôjny grill 12
- Pozycja pokrçtta piekarnika 12
- Rodzaj potrawy 12
- Rozmrazanie 12
- Termoobieg 12
- Tradycyjny 12
- Uwaga podane czasy pieczenia s przyblizone i mog byó rózne w zaleznoéci od indywidualnych upodoban 12
- Wtqczony 12
- Wtqczony grill 12
- Z nawiewem 12
- Konserwacja i czyszczenie piekarnika 13
- Avvertenze 14
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 15
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 15
- Istruzioni per l installazione 15
- N l3 l2 l1 15
- Caratteristiche tecniche 17
- La cucina con forno multifunzione 17
- Istruzioni per l uso 18
- Consigli pratici per la cottura 20
- Consigli pratici per l uso del piano in ceramica 21
- Istruzioni sull uso del piano di cottura in ceramica 22
- Consigli pratici per la cottura 23
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 24
- Important 25
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 26
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 26
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 26
- Installation instructions 26
- Cooker description 27
- Technical characteristics 27
- Howto use your appliance 28
- Practical cooking advice 30
- Praticai advice for using the electric plates 31
- User s instructions the ceramic hob 32
- Routine maintenance and cleaning 34
- Для обеспечения эффективности и безопасности данного изделия обращайтесь только в уполномоченные центры технического обслуживания всегде требуйте установку оригинальных запасных частей 35
- Предупреждения 35
- Н05нн р 4x2 серумек 35363 36
- Н07пм р 3x4 серимек 35364 36
- Установка 36
- Н05пп е 5x2 сеьимек 35363 37
- Ф ы кз к2 к 37
- Кухонная плита с многофункциональным духовым шкафом 38
- Технические характеристики 38
- Руководство по эксплуатации 39
- Практические советы по приготовлению блюд 41
- Варочной панели 43
- Инструкции по эксплуатации стеклокерамической 43
- Практические рекомендации по использованию 43
- Стеклокерамической варочной панели 43
- Регулярное техническое обслуживание и чистка кухонной плиты 44
- Conseils 46
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 47
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 47
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 47
- Instructions pour l installation 47
- N l3 l2 l1 47
- Caractéristiques techniques 48
- La cuisinière avec four multifonction et table vitrocéramique 49
- Mode d emploi 50
- Mode d emploi de la table vitrocéramique 52
- Conseils utiles pour la cuisson 53
- Conseils utiles pour la cuisson 55
- Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière 56
- Aanwijzingen 57
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 58
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 58
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 58
- Het installeren 58
- Technische kenmerken 59
- Beschrijving van het fornuis 60
- Instructies voor het gebruik 61
- Instructies voor het gebruik van het keramische kookvlak 63
- Kooktips 64
- Normaal onderhoud en reinigen van het fornuis 67
- Merloni elettrodomestici 68
Похожие устройства
- Rowenta MR 4011F0 Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-106 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DW-5020D2 Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-105 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CTR432NB02 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-14F1T Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DW-8021D1 Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-104 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-F300E Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix E550 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DA1510 F1 Travel Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-103 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-F300NTE Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV4030F0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Vitesse S BF6xxx Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-102 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-FW300E Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R130K Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7310D4 Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-101 Инструкция по эксплуатации
Предупреждения Для обеспечения эффективности и безопасности данного изделия обращайтесь только в уполномоченные центры технического обслуживания всегде требуйте установку оригинальных запасных частей 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Данное изделие предназначается для использования в домашних условиях Перед началом эксплуатации непрофессионального данного не пользуйтесь электроприбором с босыми ногами используйте удинители только в случае крайней необходимости не тяните за провод электропитания электроприбора или за сам электроприбор для его отсоединения от электророзетки не подвергайте электроприбор воздействию атмосферных осадков дождь солнце и т д не разрешайте детям или недееспособным лицам пользоваться электроприбором без присмотра 15 Перед осуществлением чистки или технического обслуживания электроприбора отсоедините его от сети электропитания вынув вилку из розетки или при помощи общего выключателя 16 Nel caso in cui si rompa la superficie del vetro scollegare immediatamente l apparecchio Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l utilizzo di ricambi originali Il mancato rispetto di quanto sopra рит compromettere la sicurezza dell apparecchio 17 По завершении срока службы данного изделия рекомендуется вывести его из строя обрезав провод электропитания вынув перед этим вилку из розетки Кроме того рекомендуется обезвредить потенциально опасные части изделия в особенности для детей которые могут использовать выведенный из строя электроприбор для игры 16 В случае разбивания стеклянной поверхности незамедлительно отсоедините прибор от сети электропитания Для выполнения ремонтных работ обращайтесь только в уполномоченный центр технического обслуживания и требуйте установки оригинальных запасных частей Несоблюдение вышеуказанных рекомендаций может скомпрометировать безопасное функционирование изделия 18 Твердая стеклокерамическая варочная панель является устойчивой к скачкам температуры и к ударам Тем не менее следует помнить что лезвия или острые кухонные приборы могут повредить поверхность варсчной панели В случае повреждения поверхности варочной панели незамедлительно выньте вилку кухонной плиты из розетки и обратитесь в местный центр технического обслуживания 19 Следует помнить что поверхность варсчной панели остается горячей в течение примерно получаса после ее выключения Не ставьте хрупкую посуду и не кладите другие предметы на горячую поверхность 20 Не следует ставить какие либо предметы на стеклянную поверхность варсчной панели 21 Не включайте конфорки варочной панели если на ней лежат листы фольги или пластмассовые предметы 22 Держитесь на безопасном расстоянии от горячих поверхностей 23 При использовании мелких бытовых электроприборов рядом с кухонной плитой обращайте внимание чтобы их провод не касался горячих частей плиты 24 Поворачивайте рукоятки кастрюль и сковород так чтобы случайно не задеть их и не опрокинуть с варочной панели 25 Включив поверхность варсчной панели всегда сразу же ставьте на нее одну кастрюлю во избежание быстрого перегрева варсчной панели и повреждения нагревательных элементов 26 Перед первым включением варсчной панели На стекле могут остаться следы герметика использованного для герметизации варсчной панели Не забудьте удалить остатки герметика обычным неабразивным моющим веществом перед началом эксплуатации изделия В первые часы работы варочной панели вы можете почувствовать запах жженой резины Это нормальное явление которое быстро пропадает 27 В процессе фу нкцион и рован ия гриля или духовки доступ ные детали духового шкафа могут сильно нагреться Не разрешайте детям приближаться к духовому шкафу изделия рекомендуется внимательно прочитать инструкции содержащиеся в данном руководстве предоставляющие важные рекомендации по безопасному осуществлению монтажа эксплуатации и технического обслуживания Бережно сохраните данное руководство для его консультации в будущем После того как Вы освободите машину от упаковки убедитесь в том что машина не повреждена В случае сомнений не пользуйтесь изделием иобратитеськквагифици рован ному технику Части упаковки пластмассовые мешки вспененный полистирол гвозди и т д не должны попадать в руки детей так как эти материалы представляют собой потенциальную опасность Установка должна быть выполнена квалифицированным персоналом в соответствии с инструкциями производителя Неправильная установка может причинить ущерб людям животным или имуществу за который производитель не несет никакой ответственности Электрическая безопасность данного изделия гарантируется только если оно правильно подсоединено к надежной системе заземления в соответствии с действующими правилами электрической безопасности Необходимо проверить соблюдение этого важного требования по безопасности и в случае сомнений поручить тщательную проверку системы квалифицированному персоналу Производитель не несет ответственности за возможный ущерб вызванный отсутствием заземления электрического изделия Перед подсоединением электрического изделия проверьте чтобы данные указанные на заводской табличке соответствовали характеристиками сети электропитания Проверить чтобы потребление электроэнергии электрического изделия и электрических розеток соответствовало максимальной мощности изделия указанной на заводской табличке В случае сомнений обратитесь к квалифицированному специалисту При монтаже изделия необходимо установить многополярный разъединитель с расстоянием между контактами равным или больше 3 мм В случае несовместимости электророзетки и электровилки изделия поручить замену розетки надругую пригодную квалифицированному персоналу В частности электрик должен проверить чтобы сечение проводов электророзетки соответствовало поглощаемой мощности электрического изделия Как правило не рекомендуется использовать переходники тройники и или удлинители При необходимости в использовании вышеуказанных устройств следует ислогъэовать только простые или множественные переходники и удлинители соответствующие действующим нормативам по безопасности При этом важно не превышать предел расхода по значению тока указанный на простом переходнике или удлинителе и максимальную мощность указанную на множественном переходнике В период простоя изделия отсоедините его от сети электропитания Выключите главный разъединитель электрического изделия когда оно не используется Не закрывайте вентиляционные отверстия или решетки рассеивания тепла Пользователь не должен самостоятельно заменять провод электропитания данного изделия В случае повреждения провода электропитания или для его замены обращайтесь только в центр технического обслуживания уполномоченный производителем изделия Данное изделие должно использоваться исключительно в целях для которых оно было спроектировано Любое другое его использование например отопление помещения считается ненадлежащим и следовательно опасным Производитель не несет ответственности за возможный ущерб вызванный ненадлежащим неправильным и неразумным использованием изделия При использовании любого электроприбора необходимо соблюдать некоторые основные правила В частности не прикасайтесь к электроприбору мокрыми или влажными руками или с мокрыми ногами 28 Всегда проверяйте чтобы рукоятки находились в положении о когда изделие не используется 29 Если кухонная плита устанавливается на возвышение необходимо зафиксировать ее надлежащим образом 35 CSI