Indesit K6 C51/R [50/68] Mode d emploi
![Indesit K6 C51/R [50/68] Mode d emploi](/views2/1037222/page50/bg32.png)
Содержание
- Ф moesit 1
- Zalecenia eksploatacyjne 3
- Instalacja 4
- Dane techniczne 6
- Instrukcja obsfugi 7
- Kuchnia elektryczna z pfytq ceramicznq i piekarnikiem siedmiu kucharzy 7
- Pieczenie porady 9
- Instrukcja obsfugi pfyty ceramicznej 10
- Pieczenie porady 10
- Géma grzatka 12
- Pieczenie w piekarniku porady praktyczne 12
- Podwôjny grill 12
- Pozycja pokrçtta piekarnika 12
- Rodzaj potrawy 12
- Rozmrazanie 12
- Termoobieg 12
- Tradycyjny 12
- Uwaga podane czasy pieczenia s przyblizone i mog byó rózne w zaleznoéci od indywidualnych upodoban 12
- Wtqczony 12
- Wtqczony grill 12
- Z nawiewem 12
- Konserwacja i czyszczenie piekarnika 13
- Avvertenze 14
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 15
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 15
- Istruzioni per l installazione 15
- N l3 l2 l1 15
- Caratteristiche tecniche 17
- La cucina con forno multifunzione 17
- Istruzioni per l uso 18
- Consigli pratici per la cottura 20
- Consigli pratici per l uso del piano in ceramica 21
- Istruzioni sull uso del piano di cottura in ceramica 22
- Consigli pratici per la cottura 23
- Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina 24
- Important 25
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 26
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 26
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 26
- Installation instructions 26
- Cooker description 27
- Technical characteristics 27
- Howto use your appliance 28
- Practical cooking advice 30
- Praticai advice for using the electric plates 31
- User s instructions the ceramic hob 32
- Routine maintenance and cleaning 34
- Для обеспечения эффективности и безопасности данного изделия обращайтесь только в уполномоченные центры технического обслуживания всегде требуйте установку оригинальных запасных частей 35
- Предупреждения 35
- Н05нн р 4x2 серумек 35363 36
- Н07пм р 3x4 серимек 35364 36
- Установка 36
- Н05пп е 5x2 сеьимек 35363 37
- Ф ы кз к2 к 37
- Кухонная плита с многофункциональным духовым шкафом 38
- Технические характеристики 38
- Руководство по эксплуатации 39
- Практические советы по приготовлению блюд 41
- Варочной панели 43
- Инструкции по эксплуатации стеклокерамической 43
- Практические рекомендации по использованию 43
- Стеклокерамической варочной панели 43
- Регулярное техническое обслуживание и чистка кухонной плиты 44
- Conseils 46
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 47
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 47
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 47
- Instructions pour l installation 47
- N l3 l2 l1 47
- Caractéristiques techniques 48
- La cuisinière avec four multifonction et table vitrocéramique 49
- Mode d emploi 50
- Mode d emploi de la table vitrocéramique 52
- Conseils utiles pour la cuisson 53
- Conseils utiles pour la cuisson 55
- Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière 56
- Aanwijzingen 57
- H05rr f 4x2 cei unel 35363 58
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 58
- H07rn f 3x4 cei unel 35364 58
- Het installeren 58
- Technische kenmerken 59
- Beschrijving van het fornuis 60
- Instructies voor het gebruik 61
- Instructies voor het gebruik van het keramische kookvlak 63
- Kooktips 64
- Normaal onderhoud en reinigen van het fornuis 67
- Merloni elettrodomestici 68
Похожие устройства
- Rowenta MR 4011F0 Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-106 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DW-5020D2 Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-105 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CTR432NB02 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-14F1T Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DW-8021D1 Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-104 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-F300E Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix E550 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta DA1510 F1 Travel Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-103 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-F300NTE Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV4030F0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Vitesse S BF6xxx Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-102 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-FW300E Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R130K Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV7310D4 Инструкция по эксплуатации
- Supra ST-101 Инструкция по эксплуатации
Mode d emploi Pour sélectionner les différentes fonctions du four servezvous des dispositifs de commande de son tableau de bord et de fréquents ajouts de liquides C est aussi le mode de cuisson recommandé pour les gâteaux les fruits et les plats mijotés dans des cocottes avec couvercle Lorsque vous utilisez le four statique ne cuisez que sur un seul niveau pour avoir une meilleure diffusion de la chaleur Choisissez le niveau qui vous permettra de mieux équili brer la quantité de chaleur provenant de la voûte et de la sole Enfournez au choix sur les gradins du haut ou du bas selon que vous désirez plus de chaleur provenant de la voûte ou de la sole Attention Lors de son premier allumage faites fonctionner le four à vide porte fermée pendant au moins une demiheure en réglant la température à son maximum Ouvrez ensuite la porte et ventilez la pièce L odeur qui se dégage parfois pendant cette opération est due à l évaporation des produits utilisés pour protéger le four pendant le laps de temps qui s écoule entre la fabrication et l installation du produit Attention Installez la lèchefrite sur le premier gradin du Four Ventilé ï Position sélecteur Max bas pour recueillir les graisses et les jus uniquement en cas de cuissons au gril ou au tournebroche ce dernier n est présent que sur certains modèles Pour les autres modes de cuisson n utilisez jamais le gradin du bas et ne posez jamais d objets à même la sole du four vous risqueriez d abî mer l émail Enfournez toujours vos plats de cuisson plats pyrex papier alu etc etc sur la grille fournie avec l apparei I et montée dans les gradins de la crémaillère à l intérieur de l enceinte du four températures M entre 60 C et Mise en marche des éléments chauffants ainsi que de la turbine La chaleur est constante et bien répartie à l inté rieur du four l air cuit et dore de façon uniforme et en tous points Vous pouvez ainsi procéder à une cuisson grou pée en enfournant plusieurs plats ensemble à condition qu ils cuisent à la même température Pour cuire simulta nément sur 2 niveaux suivez les conseils fournis dans le paragraphe Cuisson groupée sur plusieurs niveaux C est la fonction qui convient le mieux à des plats grati Les manettes du four Le four 5 cuochi unit les avantages d un four traditionnel statique à ceux d un four moderne ventilé C est un four extrêmement performant qui vous permet de choisir facilement et sans vous tromper parmi 5 modes de cuisson Pour sélectionner les fonctions disponibles utilisez le sélecteur L et le sélecteur de températures M du tableau de bord nés ou à la cuisson prolongée tels que lasagnes gra tins de pâtes poulet rôti et pommes de terre au four etc Le choix de températures plus basses possible grâce à une meilleure répartition de la chaleur vous permettra d obtenir des rôtis de viande plus juteux et tendres à sou hait avec une moindre perte de poids Cette fonction con vient aussi à merveille à la cuisson du poisson qui ne subit aucune altération de son aspect et de son goût car il exige un moindre apport de condiment Desserts vous réussirez à coup sûr vos gâteaux levés La fonction ventilé réglée à une température de 80 C sert aussi à décongeler rapidement la viande rouge ou blanche le pain Pour décongeler des mets plus délicats sélectionnez une température de 60 C ou n utilisez que la circulation d air froid en amenant le sélecteur de tem Eclairage du four Pour l allumer amenez le manette L en face du symbole A La lampe s allume et reste allumée chaque fois qu une résistance électrique du four se met en marche Four Décongélation Position du bouton thermostat M quelconque Le ventilateur situé à l arrière du four fait circuler l air à température ambiante autour des aliments Cette fonction est indiquée pour décongeler tout type d aliment et plus particulièrement les aliments délicats qui craignent la chaleur tels que par exemple les gâteaux glacés les gâteaux garnis de crème pâtissière ou de crème fouettée les gâteaux aux fruits Le temps de décongélation est réduit environ de moitié Vous pouvez également utiliser la fonction Multicuisson pour décongeler rapidement de la viande du poisson ou du pain en sélectionnant une température de 80 C 100 C pératures sur 0 C Résistance de voûte I I Position sélecteur de températures M entre 60 C et Max Lélément chauffant supérieur est branché Cette fonction est conseillée pour parfaire la cuisson des aliments Grill IVZl Position sélecteur de températures M Max Lélément chauffant supérieur central est branché La température élevée et directe du gril permet de saisir l aliment en surface pour qu il ne perde pas son jus et reste tendre à souhait La cuisson au gril est particulière ment recommandée pour les plats qui exigent une tem pérature élevée à leur surface côtes de veau et de boeuf entrecôtes filet hamburgers etc Cuissons à effectuer avec porte du four entrouverte Vous trouverez des exemples d utilisation dans le para graphe Conseils utiles pour la cuisson Four Statique Position sélecteur des températures M entre 60 C et Max En effectuant ce choix vous obtiendrez le branchement des deux résistances sole et voûte C est le four tradi tionnel de grand mère revu pour atteindre un niveau ex ceptionnel de diffusion de la chaleur et d économie d élec tricité Rien n égale le four statique quand il s agit de cui siner des plats garnis traditionnels tels que côtes de porc au chou morue à l espagnole stockfisch à la mode d An cône veau au riz etc Vous obtiendrez des résultats tout aussi excellents pour vos plats de viande de bœuf ou de veau tels que bœuf braisé ragoût goulasch gibier jam bon et longe de porc etc qui exigent une cuisson lente FR de Gril Ventilé if Position sélecteur de températures M entre 60 C et 200 C Mise en marche de l élément chauffant supérieur central 50