GRAPHITE 58G736 [34/64] Originalios instrukcijos vertimas gręžtuvas su kalimu 58g736
![GRAPHITE 58G736 [34/64] Originalios instrukcijos vertimas gręžtuvas su kalimu 58g736](/views2/1382034/page34/bg22.png)
34
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS
GRĘŽTUVAS SU KALIMU
58G736
DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU,
ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ
TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI.
DETALIOS DARBO SAUGOS TAISYKLĖS
DĖMESIO:
Prieš pradėdami, bet kokius reguliavimo, aptarnavimo (grąžto
keitimo) arba remonto darbus, ištraukite elektrinio įrankio elektros
laido kištuką iš elektros įtampos tinklo.
• Dirbdami su smūginiu gręžtuvu užsidėkite ausines. Darbas
triukšmingoje aplinkoje gali pažeisti klausą.
• Įrankį naudokite tik kartu su papildomomis rankenomis,
esančiomis tiekiamo įrankio komplekte. Nesuvaldytas įrankis
gali sužeisti dirbantįjį.
• Atlikdami darbus, kurių metu kyla pavojus elektriniu įrankiu
užkabinti paslėptus laidus arba paties įrankio elektros
įtampos laidą, laikykite jį tik už izoliuotos rankenos. Įrankiu
prilietus elektros laidą, elektros įtampa ima tekėti metalinėmis
įrankio detalėmis ir dėl to galima patirti elektros smūgį.
• Kiekvieną kartą, prieš įjungdami elektrinį įrankį patikrinkite jo
elektros laidą, pastebėję apgadinimą nedelsdami atiduokite jį į
autorizuotą remonto dirbtuvę, kad pakeistų.
• Elektrinį įrankį laikykite tvirtai abejomis rankomis, darbo metu
pasirinkite tinkamą, stabilią kūno padėtį.
• Nelieskite judančių įrankio elementų. Prisilietę prie judančių
elektrinio įrankio elementų, ypatingai įrangos, galite susižaloti.
• Niekada nepadėkite elektrinio įrankio tol, kol nenustoja
suktis jo darbinis priedas. Besisukantis darbinis priedas gali
užsiblokuoti ir dėl to įrankis gali tapti nevaldomu.
• Jeigu darbinis priedas užsiblokuoja, elektrinį įrankį nedelsdami
išjunkite, būkite pasiruošę stipriam reakcijos momentui.
• Numatytą apdoroti ruošinį padėkite ant stabilaus paviršiaus ir
norėdami užtikrinti, kad darbo metu jis nejudės, pritvirtinkite
spaustukais arba spaustais. Toks apdorojamo ruošinio tvirtinimas
yra saugesnis nei jo laikymas rankomis.
• Elektros laidą patraukite toliau nuo besisukančių elektrinio įrankio
darbinių priedų, kad apsaugotumėte jį nuo pažeidimo.
• Netinkamų įrankio panaudojimo būdų aprašymas: Įrankio
nemėtykite, neperkraukite, negramzdinkite į vandenį ir kitus
skysčius, nemaišykite su juo klijų, ir cemento skiedinių taip pat
negalima: kabinti, pernešinėti, tempti ar išjunginėti įrankį iš
elektros lizdo traukiant už elektros laido.
DĖMESIO: Įrankis skirtas darbui patalpų viduje.
Nepaisant saugios įrankio konstrukcijos, apsauginių elementų ir
papildomų apsaugos priemonių naudojimo, darbo metu išlieka
pavojus susižeisti.
Naudojamų simbolinių ženklų paaiškinimas.
1 2 3
4 5 6
1. Perskaitykite šią aptarnavimo instrukciją, laikykitės joje esančių
darbo saugos įspėjimų ir nuorodų!
2. Įrankis turi antrą apsauginę izoliacijos klasę.
3. Naudokite asmenines apsaugos priemones (apsauginius
akinius, ausines, apsauginę kaukę nuo dulkių).
4. Prieš pradėdami aptarnavimo arba remonto darbus, ištraukite
elektros laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
5. Saugokite nuo lietaus.
6. Neleiskite prie įrenginio vaikų.
KONSTRUKCIJA IR PASKIRTIS
Smūginiai gręžtuvai yra elektriniai rankiniai įrankiai, turintys II
izoliacijos klasę. Įrankiai varomi vienfaziu komutatoriniu varikliu,
kurio galia redukuojama veikiant krumplinei pavarai ir dantračiui.
Šio tipo elektriniai įrankiai, nustačius gręžimo rėžimą dažniausiai yra
naudojami ertmėms gręžti medyje ir medžio dirbiniuose, metale,
keramikoje, plastmasėje, o ertmės betone, plytose ir panašiose
medžiagose gręžiamos nustačius gręžimo su kalimu rėžimą. Šie
įrankiai dažniausiai naudojami atliekant remonto, statybos, staliaus
bei kitus mėgėjiškus darbus (meistravimo darbus).
Draudžiama naudoti elektrinį įrankį ne pagal paskirtį
DRAUDŽIAMA NAUDOTI ELEKTRINĮ ĮRANKĮ NE PAGAL
PASKIRTĮ
Numeriais pažymėti įrankio elementai atitinka šios instrukcijos
grafiniuose puslapiuose pavaizduotus elementus.
1. Griebtuvas
2. Darbo rėžimo nustatymo jungiklis
3. Jungiklio blokavimo mygtukas
4. Reversas (sukimo krypties keitimo jungiklis)
5. Sukimosi greičio reguliavimo rankenėlė
6. Jungiklis
7. Papildoma rankena
8. Gręžimo gylio ribotuvas
* Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas.
PANAUDOTŲ GRAFINIŲ ŽENKLŲ APRAŠYMAS
DĖMESIO
PERSPĖJIMAS
MONTAVIMAS IR NUSTATYMAI
INFORMACIJA
KOMPLEKTAVIMAS IR PRIEDAI
1. Papildoma rankena - 1 vnt.
2. Gręžimo gylio ribotuvas - 1 vnt.
3. Raktas – sriegtuvas - 1 vnt.
4. Grąžtai - 10 vnt.
5. Lagaminas - 1 vnt.
PASIRUOŠIMAS DRABUI
PASIRUOŠIMAS DRABUI
Asmeniniam saugumui užtikrinti, dirbant visada rekomenduojama
naudoti papildomą rankeną (7). Dėl galimybės reguliuoti (sukti)
papildomą rankeną, prieš tvirtindami ją prie gręžtuvo korpuso,
pasirinkite reikiamą padėtį, atitinkančią numatyto darbo sąlygas.
• Atlaisvinkite papildomos rankenos (7) jungės blokavimo
rankenėlę, sukdami ją į kairę pusę.
• Papildomos rankenos (7) jungę užstumkite ant plonosios
gręžtuvo korpuso dalies.
• Pasukite pageidaujama padėtimi.
• Blokavimo rankenėlę sukdami į dešinę pritvirtinkite papildomą
rankeną (7).
GRĘŽIMO GYLIO RIBOTUVO MONTAVIMAS
Gylio ribotuvas (8) skirtas nustatyti grąžto įgilinimui į medžiagą.
• Atlaisvinkite papildomos rankenos (7) jungės blokavimo
rankenėlę.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarka udarowa 58g736 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Obsługa i konserwacja 7
- Praca ustawienia 7
- Przygotowanie do pracy 7
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Deklaracja zgodności we 9
- Ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Gwarancja i serwis 9
- Detailed safety regulations 10
- Preparation for operation 10
- Translation of the original instructions impact drill 58g736 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Technical parameters 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Environment protection 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung bohrhammer 58g736 12
- Betrieb einstellungen 13
- Vorbereitung auf den einsatz 13
- Bedienung und wartung 14
- Technische parameter 14
- Umweltschutz 15
- Безопасности 15
- Дополнительные правила техники 15
- Перевод оригинальной инструкции дрель ударная 58g736 15
- Подготовка к работе 16
- Работа настройка 16
- Технические параметры 17
- Техническое обслуживание 17
- Защита окружающей среды 18
- Информация о дате изготовления 18
- Который находится на изделии 18
- Переклад інструкції з оригіналу дриль ударний 58g736 18
- Під час користування устаткуванням 18
- Спеціальні правила техніки безпеки 18
- Указана в серийном номере 18
- Порядок роботи робочі налаштування 19
- Підготовка до роботи 19
- Зберігання та обслуговування 20
- Технічні характеристики 20
- Az eredeti használati utasítás fordítása 58g736 ütvefúró 21
- Részletes biztonsági előírások 21
- Охорона середовища 21
- Felkészítés az üzembehelyezésre 22
- Munkavégzés beállítások 22
- Kezelés karbantartás 23
- Környezetvédelem 23
- Műszaki jellemzők 23
- Pregătire pentru muncă 24
- Reguli speciale de siguranţă 24
- Traducere a instrucţiunilor originale perforator de lovit 58g736 24
- Lucru setări 25
- Parametrii tehnici 25
- Servicii și conservare 25
- Podrobné bezpečnostní pokyny 26
- Protejarea mediului 26
- Překlad původního návodu k používání příklepová vrtačka 58g736 26
- Provoz nastavení 27
- Příprava k práci 27
- Ochrana životního prostředí 28
- Péče a údržba 28
- Technické parametry 28
- Detailné bezpečnostné predpisy 29
- Pred uvedením do prevádzky 29
- Preklad pôvodného návodu na použitie príklepová vŕtačka 58g736 29
- Ošetrovanie a údržba 30
- Práca nastavenia 30
- Technické parametre 30
- Ochrana životného prostredia 31
- Prevod izvirnih navodil udarni vrtalnik 58g736 31
- Specifični varnostni predpisi 31
- Priprava na uporabo 32
- Uporaba nastavitve 32
- Tehnični parametri 33
- Varovanje okolja 33
- Vzdrževanje in hramba 33
- Detalios darbo saugos taisyklės 34
- Originalios instrukcijos vertimas gręžtuvas su kalimu 58g736 34
- Pasiruošimas drabui 34
- Aptarnavimas ir saugojimas 35
- Darbas ir nustatymai 35
- Techniniai duomenys 35
- Aplinkos apsauga ir 36
- Detalizēti drošības noteikumi 36
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas sitiena urbjmašīna 58g736 36
- Darbs iestatījumi 37
- Sagatavošanās darbam 37
- Apkalpošana un apkope 38
- Tehniskie parametri 38
- Vides aizsardzība 38
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge lööktrell 58g736 39
- Eriohutusjuhised 39
- Ettevalmistus tööks 39
- Kasutamine ja hooldus 40
- Tehnilised parameetrid 40
- Töö seadistamine 40
- Keskkonnakaitse 41
- Подробни правила за безопасност 41
- Превод на оригиналната инструкция бормашина ударна 58g736 41
- Подготовка за работа 42
- Работа настройки 42
- Обслужване и поддръжка 43
- Технически параметри 43
- Posebni propisi o sigurnosti 44
- Prijevod originalnih uputa udarna bušilica 58g736 44
- Защита на околната среда 44
- Priprema za rad 45
- Rad postavke 45
- Rukovanje i održavanje 46
- Tehnički parametri 46
- Zaštita okoliša 46
- Opšte mere bezbednosti 47
- Prevod orginalnog uputstva udarna bušilica 58g736 47
- Priprema za rad 47
- Korišćenje i održavanje 48
- Rad postavke 48
- Tehničke karakteristike 48
- Zaštita sredine 49
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ κρουστικο δραπανο 58g736 49
- Προσθετοι κανονεσ ασφαλειασ 49
- Λειτουργια ρυθμισεισ 50
- Προετοιμασια για εργασια 50
- Τεχνικεσ παραμετροι 51
- Τεχνικη συντηρηση 51
- Normas de seguridad detalladas 52
- Traducción del manual original taladro de impacto 58g736 52
- Προστασια περιβαλλοντοσ 52
- Preparación para trabajar 53
- Trabajo ajustes 53
- Parametros técnicos 54
- Protección medioambiental 54
- Uso y mantenimiento 54
- Norme particolari di sicurezza 55
- Traduzione delle istruzioni originali trapano traforatore 58g736 55
- Funzionamento regolazioni 56
- Preparazione al funzionamento 56
- Caratteristiche tecniche 57
- Utilizzo e manutenzione 57
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 58
- Protezione dell ambiente 58
- Vertaling van de originele handleiding van de slagboormachine 58g736 58
- Werk instellingen 59
- Werkvoorbereiding 59
- Bediening en onderhoud 60
- Milieubescherming ce 60
- Technische parameters 60
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G712 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G725 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G792 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G402 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G401 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 89G940 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G952 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G971 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G960 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G812 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G824 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G490 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G488 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G486 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G370 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G046 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации