GRAPHITE 58G006 [35/100] Traducere a instrucţiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g006
![GRAPHITE 58G006 [35/100] Traducere a instrucţiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g006](/views2/1382098/page35/bg23.png)
35
TRADUCERE A
INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
MAINĂ DE GĂURIT ÎNURUBAT
CU ACUMULATOR
58G006
NOTĂ: ÎNAINTE DE UTILIZAREA ACUMULATORULUI TREBUIE SĂ
CITIŢI CU ATENŢIE ACEASTĂ INSTRUCŢIUNE ȘI S-O PĂSTRAŢI
PENTRU URMĂTOAREA FOLOSIRE.
NORME SPECIFICE DE SECURITATE
NORMELE PRINCIPALE DE SECURITATE PRIVIND UTILIZA
REA MAINII DE GĂURIT I DE ÎNURUBAT CU ACUMULA
TOR
• Purtai căti pentru protectie auditiva i ochelari de
prodectie în timpul utilizării dispozitivului. Expunerea la
zgomot poate provoca pierderea auzului. Piliturii de metal și
alte particule de materie pot provoca inflamații și leziuni, uneori
permanente, pe suprafața ochiului.
• La efectuarea lucrărilor, unor lucrăari în timpul carora
instrumentul de lucru ar putea contacta cabluri electrice
ascunse, dispozitivul ar trebui să fie inut de suprafeele
mânerului care sunt special izolate. Contactul cu firul electric
care se află sub tensiune poate duce la transferul curentului
electric prin piese metalice ale dispozitivului, faptul care ar putea
provoca un șoc electric.
NORMELE SUPLIMENTARE DE SECURITATE PRIVIND
UTILIZAREA MAINII DE GĂURIT I DE ÎNURUBAT CU
ACUMULATOR
• Utilizaţi numai baterii și încărcătoare recomandate. Nu utilizaţi
baterii și încărcătoare pentru alte scopuri.
• Nu schimbăţi direcţia de rotaţie a mandrinei în timpul
activitătii acesteia. În caz contrar, s-ar putea provocă daune
grave.
• Pentru a curată dispozitivul folosiţi o cârpă moale și uscată. Nu
folosiţi nici un detergent sau alcool.
• Nu încercaţi să reparaţi unealtă deteriorată. Lucrările
de reparaţii la dispozitivul sunt permise numai de către
producător sau de un service autorizat.
SFATURI PENTRU ÎNTREINEREA I UTILIZAREA CORE
SPUNZĂTOARE A BATERIILOR
• Procesul de încărcare a bateriei ar trebui ar trebui să fie
supravegheat sub controlul utilizatorului.
• Evitaţi încărcarea bateriei la temperaturi sub 0
o
C.
• Folosii încărcătorul oficial, certificat de la producator.
Utilizarea încărcătorului pentru încărcarea diferitelor tipuri de
baterii creează riscul de incendiu.
• În timpul ce bateria nu este utilizată mai mult timp,
depozitai-o departe de obiecte metalice, cum ar fi agrafe
de birou, monede, chei, cuie, uruburi sau alte piese
metalice mici, care pot scurtcircuita contactele bateriei.
Scurtcircuitarea contactelor bateriei poate provoca arsuri sau
incendii.
• În caz de deteriorare i / sau utilizarea necorespunzătoare
a bateriei s-ar putea genera gaze. Ar trebui să aerisii
camera, în cazul problemelor cu sănătate consultani un
medic. Gazele pot deteriora sistemul respirator.
• Condiii extreme, pot provoca o scurgere a lichidului din
acumulatorul. Fluidul acumulatorului poate provoca
iritaii sau arsuri. În cazul în care s-a observat o scurgere,
se procedează în felul următor:
- Ștergeți cu grijă lichidul cu o cârpă. Evitați contactul lichidului
cu pielea sau cu ochii.
- Dacă lichidul intră în contact cu pielea, locul potrivit pe corp
trebuie spălat imediat cu cantități mari de apă curată și
opțional, se neutralizează lichidul cu un acid slab, cum ar fi suc
de lămâie sau oțet.
- Dacă lichidul vă pătrunde în ochi, nu vă frecaţi la ochi,
deoarece acest lucru poate provoca orbirea. Imediat clătiți ochi
cu multă apă curată timp de cel puțin 10 minute și consultați
un medic.
• Nu folosii un acumulator care este deteriorat sau
modificat. Acumulatoarele deteriorate sau modificate pot
acționa imprevizibil, ceea ce duce la un incendiu, explozie sau
riscul de rănire.
• Acumulatorul nu poate să fie expus la umezeală sau apă.
• Acumulatorul trebuie să fie întotdeauna ţinut departe de surse
de căldură. Nu lăsaţi pentru o lungă perioadă de timp într-un
mediu în care temperatura este ridicată (în lumina directă a
soarelui sau în apropierea unui radiator sau oriunde în cazul în
care temperatura depășește 50 ° C).
• Nu expunei bateria la foc sau căldură excesivă. Expunerea
la foc sau la temperaturi ridicate de peste 130 ° C poate provoca
o explozie.
ATENIE! Temperatura 130°C poate fi marcata ca 265°F.
• Urmai toate instruciunile de încărcare, nu încărcai
bateria la o temperatură în afara intervalului specificat
în tabelul de date nominale din manualul de utilizare.
Încărcarea necorespunzătoare sau o temperatură în afara
acestui interval poate deteriora bateria și provoca o creștere
riscului de incendiu.
REGENERAREA ACUMULATOARELOR
• Nu încercai să reparai acumulatoarele deteriorate.
Lucrările de reparații la acumulatoarele sunt permise numai de
către producător sau de un service autorizat.
• Acumulatorul uzat tebuie să fie adus la reciclarea acestui
tip de deeuri periculoase.
SFATURI PENTRU ÎNTREINEREA I UTILIZAREA CORE
SPUNZĂTOARE A ÎNCARCATORULUI
• Nu lasati incarcatorul sa fie expus la umeziala sau apă.
Apa ce intră într-un încarcator va spori riscul de electrocutare.
Încărcătorul poate fi utilizat numai în interiorul încăperi
interioare, uscate.
• Înainte de orice lucrări de întreţinere sau curăţare
încărcătorului, deconectaţi-l de la reţeaua electrică.
• Nu utilizăi încărcătorul plasat pe un substrat inflamabil
(de ex. hârtie, materiale textile) sau în apropierea
substanelor inflamabile. Datorită creșterea temperaturii în
timpul procesului de încărcare, există un risc de incendiu.
• Înainte de fiecare utilizare, verificai starea încărcătorului,
cablul i tecărul. În caz de deteriorare - nu folosii
încărcătorul. Nu încercai să demontai încărcătorul. Toate
reparațiile trebuie să fie încredințate unui service autorizat.
Ansamblarea efectuata necorespunzător poate duce la un șoc
electric sau incendiu.
• Copii și persoane cu handicap fizic, emoţional sau mental
persoane și alte persoane a căror experientă sau cunoștinţe
sunt insuficiente pentru a susţine incărcătorul menţinând
în același timp toate normele de sigurantă nu ar trebui
să utilizează incărcătorul fără supravegherea persoanei
responsabile. În caz contrar, există pericolul că dispozitivul va
fi utilizat în mod necorespunzător și că rezultat poate duce
la leziuni.
• În cazul în care încărcătorul nu este utilizat, deconectai-l
de la reeaua electrică.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g006 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g006 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g006 15
- Betrieb einstellungen 17
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Безопасности 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g006 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 23
- Li ion 24
- Защита окружающей среды 24
- Технические характеристики 24
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g006 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g006 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища се 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem ce 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucţiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g006 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreţinere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului ce 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g006 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí ce 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g006 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Technické parametre 47
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia ce 48
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g006 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g006 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja ce 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga ir ce 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g006 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Li ion 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība ce 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g006 61
- Eriohutusjuhised 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse ce 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g006 65
- Подготовка за работа 67
- Обслужване и поддръжка 68
- Работа настройки 68
- Технически параметри 69
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g006 70
- Опазване на околната среда ce 70
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Li ion 74
- Zaštita okoliša ce 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g006 75
- Priprema za rad 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Rad postavke 77
- Tehničke karakteristike 78
- Zaštita sredine ce 78
- Li ion 79
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 79
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g006 79
- Προετοιμασια για εργασια 81
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 83
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g006 85
- Preparación para trabajar 86
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Norme particolari di sicurezza 89
- Protección medioambiental ce 89
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g006 89
- Funzionamento regolazioni 91
- Preparazione al funzionamento 91
- Utilizzo e manutenzione 92
- Parametri tecnici 93
- Protezione dell ambiente ce 93
- De veiligheidsvoorschriften 94
- Gedetailleer 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g006 94
- Werkvoorbereiding 95
- Werk instellingen 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Li ion 98
- Milieubescherming ce 98
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации