GRAPHITE 58G006 [54/100] Darbas ir reguliavimas
![GRAPHITE 58G006 [54/100] Darbas ir reguliavimas](/views2/1382098/page54/bg36.png)
54
Draudžiama elektrinį įrankį naudoti ne pagal paskirtį.
GRAFINIŲ PUSLAPIŲ APRAŠYMAS
Numeriais pažymėti įrankio elementai atitinka šios instrukcijos
grafiniuose puslapiuose pavaizduotus elementus.
1. Greito tvirtinimo griebtuvas
2. Greito tvirtinimo griebtuvo žiedas
3. Sukimo momento reguliavimo žiedas
4. Greičio keitimo jungiklis
5. Sukimo krypties jungiklis
6. Tvirtinimas
7. Akumuliatorius
8. Akumuliatoriaus tvirtinimo mygtukas
9. Jungiklis
10. Apšvietimas
11. Diodai LED
12. Įkroviklis
13. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklio jungiklis
14. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklis (diodai LED).
* Tarp paveikslo ir gaminio galimas nedidelis skirtumas
PANAUDOTŲ GRAFINIŲ ŽENKLŲ APRAŠYMAS
DĖMESIO
ĮSPĖJIMAS
MONTAVIMAS IR NUSTATYMAI
INFORMACIJA
PASIRUOŠIMAS DARBUI
AKUMULIATORIAUS ĮDĖJIMAS IR IŠĖMIMAS
• Sukimo krypties keitimo jungiklį (5) paslinkite vidurio link.
• Paspauskite akumuliatoriaus tvirtinimo mygtuką (8) ir
ištraukite akumuliatorių (7) (pav. A).
• Įkrautą akumuliatorių (7) įstatykite į rankenoje esantį laikiklį
ir stumkite tol, kol išgirsite akumuliatoriaus tvirtinimo
mechanizmo spragtelėjimą (8).
AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMAS
Suktuvas parduodamas su dalinai įkrautu akumuliatoriumi.
Akumuliatorių kraukite aplinkoje, kurioje vyrauja nuo 4
o
C
iki 40
o
C temperatūra. Naujas arba ilgesnį laiką nenaudotas
akumuliatorius pilnai įkraunamas bei veikia visu pajėgumu po
3 – 5 iškrovimo ir įkrovimo ciklų.
• Ištraukite akumuliatorių (7) iš elektrinio įrankio (pav. A).
• Įkroviklį įjunkite į elektros tinklo lizdą (230 V AC).
• Akumuliatorių (7) įstatykite į įkroviklį (12) (pav. B). Patikrinkite
ar akumuliatorius įstatytas tinkamai (įstumtas iki galo).
Po to, kai įkroviklis įjungiamas į elektros įtampos tinklo lizdą
(230 V AC), užsidega žalias diodas (11) (žiūrėkite žemiau sekantį
aprašymą), kuris įspėja, kad įtampa yra įjungta.
Akumuliatorių (7) įstačius į įkroviklį (12), įkroviklio korpuse
užsidega raudonas diodas (11), kuris įspėja, kad vyksta
akumuliatoriaus įkrovimo procesas.
Tuo pačiu metu žybčioja žali akumuliatoriaus įkrovimo lygio
diodai (14), skirtingu eiliškumu (žiūrėkite žemiau sekantį
aprašymą).
• Žybčioja visi diodai – įspėjimas, kad akumuliatorius visiškai
išsikrovęs ir jį būtina įkrauti.
• Žybčioja 2 diodai – įspėjimas apie dalinį akumuliatoriaus
išsikrovimą.
• Žybčioja 1 diodas – įspėjimas, kad akumuliatorius yra visiškai
įkrautas.
Pasibaigus akumuliatoriaus įkrovimo procesui, įkroviklio korpuse
esantis diodas (11) šviečia žaliai, o visi akumuliatoriaus įkrovimo
lygio diodai (14) dega pastoviai. Praėjus tam tikram laiko tarpui
(apytikriai 15 s), akumuliatoriaus įkrovimo lygio diodai (14)
užgęsta.
Nekraukite akumuliatoriaus ilgiau nei 8 valandas. Viršijus
nurodytą įkrovimo laiką, galimas akumuliatoriaus baterijų
gedimas. Pilnai įsikrovus akumuliatoriui, įkroviklis
automatiškai neišsijungia. Žalios spalvos diodas, įkroviklio
korpuse, šviečia toliau. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio
diodai užgęsta praėjus tam tikram laiko tarpui. Prieš
išimdami akumuliatorių iš įkroviklio, išjunkite iš elektros
įtampos tinklo lizdo. Venkite kelių akumuliatorių įkrovimo
be pertraukos (vieno po kito). Trumpai pasinaudoję įrankiu,
nekraukite akumuliatoriaus papildomai. Jeigu tarp įkrovimų
laikas kaskart vis trumpesnis, reiškia, kad akumuliatorius yra
išeikvotas ir jį reikia pakeisti nauju.
Įkrovimo metu akumuliatorius labai įkaista. Nedirbkite iškart
po įkrovimo, palaukite kol akumuliatorius atvės (pasieks
kambario temperatūrą). Taip apsaugosite akumuliatorių nuo
gedimo.
AKUMULIATORIAUS ĮKROVIMO LYGIO RODIKLIS
Akumuliatorius turi įkrovimo lygio rodiklį (3 diodai LED) (14).
Norėdami patikrinti akumuliatoriaus įkrovimo lygį, paspauskite
akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodiklio mygtuką (13) (pav.
C). Šviečiantys visi diodai reiškia aukščiausią akumuliatoriaus
įkrovimo lygį. Šviečiantys raudonas ir geltonas diodai įspėja apie
dalinį akumuliatoriaus išsikrovimą. Šviečiantys 2 diodai reiškia,
kad akumuliatorius yra dalinai išsikrovęs. Šviečiantis 1 diodas
reiškia, kad akumuliatorius yra pilnai išsikrovęs ir jį reikia įkrauti.
SUKLIO STABDYS
Elektriniame įrankyje yra elektroninis stabdys, kuris tuojau pat
sustabdo suklį, vos tik atleidžiamas įjungimo mygtukas (9). Tai
užtikrina tikslų varžtų įsukimo ir išsukimo gylį (neleidžia įsukti
pernelyg giliai) ir sustabdo suklio sukimąsi atleidus jungiklį.
DARBAS IR REGULIAVIMAS
ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
Įjungimas – paspauskite įjungimo mygtuką (9).
Išjungimas – paleiskite įjungimo mygtuką (9).
Kiekvieną kartą, paspaudus įjungimo mygtuką (9) įsijungia
diodas (LED) (10), apšviečiantis darbo vietą.
SUKIMO GREIČIO REGULIAVIMAS
Sukimo greitį, darbo metu, galima reguliuoti stipriau arba
silpniau spaudžiant įjungimo mygtuką (9). Dėl sukimo greičio
reguliavimo funkcijos yra galimas švelnus startas, kuris gręžiant
skyles gipse arba keramikoje padeda išvengti grąžto slydimo
medžiagos paviršiumi, o išsukimo ir įsukimo metu leidžia
kontroliuoti darbo eigą.
APSAUGINĖ MOVA NUO PERKROVOS
Sukimo momento reguliavimo žiedo (3) nustatymas tam tikra
padėtimi, pasirenkant reikiamą sukimo momentą, fiksuojamas
apsaugine mova. Pasiekus pasirinktą sukimo momentą,
apsauginė mova nuo perkrovos atsijungia automatiškai. Tai
užtikrina varžto įsukimo gylį t.y., neleidžia įsukti pernelyg giliai
ir apsaugo gręžtuvą – suktuvą nuo gedimo.
SUKIMO MOMENTO REGULIAVIMAS
• Skirtingiems varžtams sukti ir skirtingoms medžiagoms
apdoroti turi būti naudojami skirtingų dydžių sukimo
momentai.
• Kuo didesnis skaičius ant sukimo momento reguliavimo žiedo,
tuo didesnis sukimo momentas (pav. D).
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g006 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g006 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g006 15
- Betrieb einstellungen 17
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Безопасности 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g006 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 23
- Li ion 24
- Защита окружающей среды 24
- Технические характеристики 24
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g006 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g006 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища се 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem ce 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucţiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g006 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreţinere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului ce 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g006 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí ce 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g006 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Technické parametre 47
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia ce 48
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g006 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g006 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja ce 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga ir ce 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g006 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Li ion 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība ce 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g006 61
- Eriohutusjuhised 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse ce 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g006 65
- Подготовка за работа 67
- Обслужване и поддръжка 68
- Работа настройки 68
- Технически параметри 69
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g006 70
- Опазване на околната среда ce 70
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Li ion 74
- Zaštita okoliša ce 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g006 75
- Priprema za rad 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Rad postavke 77
- Tehničke karakteristike 78
- Zaštita sredine ce 78
- Li ion 79
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 79
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g006 79
- Προετοιμασια για εργασια 81
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 83
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g006 85
- Preparación para trabajar 86
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Norme particolari di sicurezza 89
- Protección medioambiental ce 89
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g006 89
- Funzionamento regolazioni 91
- Preparazione al funzionamento 91
- Utilizzo e manutenzione 92
- Parametri tecnici 93
- Protezione dell ambiente ce 93
- De veiligheidsvoorschriften 94
- Gedetailleer 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g006 94
- Werkvoorbereiding 95
- Werk instellingen 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Li ion 98
- Milieubescherming ce 98
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации