GRAPHITE 58G006 [46/100] Ošetrovanie a údržba
![GRAPHITE 58G006 [46/100] Ošetrovanie a údržba](/views2/1382098/page46/bg2e.png)
46
článkov akumulátora. Nabíjačka sa po úplnom nabití
akumulátora automaticky nevypne. Zelená dióda na nabíjačke
bude ďalej svietiť. Diódy stavu nabitia akumulátora po istom
čase zhasnú. Pred vybratím akumulátora z otvoru nabíjačky
odpojte napájanie. Vyhýbajte sa za sebou nasledujúcim
krátkym nabíjaniam. Akumulátory nedobíjajte po krátkom
používaní zariadenia. Značné skrátenie času medzi potrebnými
nabitiami svedčí o tom, že akumulátor je opotrebovaný a je
potrebné ho vymeniť.
Počas nabíjania sa akumulátory nahrievajú. Nezačínajte
pracovať hneď po nabíjaní – počkajte, kým akumulátor
nedosiahne izbovú teplotu. Zabráni sa tým poškodeniu
akumulátora.
SIGNALIZÁCIA STAVU NABITIA AKUMULÁTORA
Akumulátor je vybavený signalizáciou stavu nabitia akumulátora
(3 LED diódy) (14). Ak chcete skontrolovať stav nabitia akumulátora,
stlačte tlačidlo signalizácie stavu nabitia akumulátora (13)
(obr. C). Ak svietia všetky diódy, signalizuje to vysokú hladinu
nabitia akumulátora. Ak svietia dve diódy, znamená to čiastočné
vybitie. Ak svieti iba jedna dióda, znamená to vyčerpanie
akumulátora a nevyhnutnosť jeho nabitia.
BRZDA VRETENA
Vŕtací skrutkovač má elektronickú brzdu, ktorá zastaví vreteno
okamžite po uvoľnení tlaku na tlačidlo spínača (9). Brzda
zaručuje presnosť skrutkovania a vŕtania, pretože zabraňuje
voľnému otáčaniu vretena po vypnutí.
PRÁCA / NASTAVENIA
ZAPÍNANIE / VYPÍNANIE
Zapínanie – stlačte tlačidlo spínača (9).
Vypínanie – uvoľnite tlak na tlačidlo spínača (9).
Každé stlačenie tlačidla spínača (9) spôsobí rozsvietenie diódy
(LED) (10), ktorá osvetľuje miesto práce.
REGULÁCIA RÝCHLOSTI OTÁČANIA
Rýchlosť skrutkovania alebo vŕtania možno regulovať počas
práce zvyšovaním alebo znižovaním tlaku na tlačidlo spínača (9).
Regulácia rýchlosti umožňuje pomalý štart, čo pri vŕtaní otvorov
do sadry alebo glazúry zabraňuje pošmyknutiu vrtáka, zatiaľ čo
pri skrutkovaní a vyskrutkovávaní pomáha udržať kontrolu nad
prácou.
SPOJKA PROTI PREŤAŽENIU
Nastavenie prsteňa na reguláciu momentu otáčania (3) vo
vybranej polohe spôsobuje trvalé nastavenie spojky na
určenú hodnotu momentu otáčania. Po dosiahnutí hodnoty
nastaveného krútiaceho momentu sa spojka proti preťaženiu
automaticky vypne. Umožňuje to zabránenie príliš hlbokému
zaskrutkovaniu skrutky alebo poškodeniu vŕtacieho skrutkovača.
NASTAVENIE KRÚTIACEHO MOMENTU
• Pre rôzne skrutky a rôzne materiály sa používajú rôzne
hodnoty krútiaceho momentu.
• Moment otáčania je tým vyšší, čím je vyššia hodnota čísla
zodpovedajúca danej polohe (obr. D).
• Prsteň na reguláciu krútiaceho momentu (3) nastavte na
stanovenú hodnotu krútiaceho momentu.
• Prácu vždy začínajte pri nižšej hodnote krútiaceho momentu.
• Krútiaci moment postupne zvyšujte, až kým nedosiahnete
uspokojivý výsledok.
• Na vyskrutkovávanie skrutiek voľte vyššie hodnoty.
• Na vŕtanie si vyberte hodnotu označenú symbolom vrtáka. Pri
tomto nastavení sa dosahuje najvyššia hodnota krútiaceho
momentu.
• Zručnosť pri výbere správneho nastavenia krútiaceho
momentu sa získava úmerne s praxou.
Nastavenie prsteňa na reguláciu krútiaceho momentu
v polohe vŕtania spôsobuje deaktiváciu spojky proti
preťaženiu.
MONTÁŽ PRACOVNÝCH NÁSTROJOV
• Prepínač smeru otáčok (5) nastavte do stredovej polohy.
• Otáčaním prsteňa rýchloupínacieho skľučovadla (2) proti
smeru hodinových ručičiek (pozri označenie na prsteni) možno
dosiahnuť požadované roztvorenie čeľustí, ktoré umožňuje
vloženie vrtáka alebo skrutkovacieho nástavca (obr. E).
• Na namontovanie pracovného nástroja treba otáčať prsteňom
rýchloupínacieho skľučovadla (2) v smere hodinových ručičiek
a silno utiahnuť.
Demontáž pracovného nástroja sa vykonáva v opačnom poradí
ako jeho montáž.
Pri upevňovaní vrtáka alebo skrutkovacieho nástavca v
rýchloupínacom skľučovadle venujte pozornosť správnemu
umiestneniu nástroja. Pri používaní krátkych skrutkovacích
nástavcov alebo bitov použite prídavný magnetický držiak
ako predlžovací nástavec.
SMER OTÁČOK VPRAVO – VĽAVO
Pomocou prepínača otáčok (5) sa vykonáva výber smeru
otáčania vretena (obr. F).
Otáčky doprava – prepínač (5) nastavte do krajnej ľavej polohy.
Otáčky doľava – prepínač (5) nastavte do krajnej pravej polohy.
* Upozornenie: v niektorých prípadoch môže byť poloha prepínača vzhľadom
k otáčkam iná, ako je uvedené. Všimnite si grafické označenie umiestnené na
prepínači alebo kryte zariadenia.
Bezpečnou pozíciou je stredná poloha prepínača smeru otáčok
(5), ktorá predchádza náhodnému uvedeniu elektrického
náradia do pohybu.
• V tejto polohe sa vŕtací skrutkovač nedá uviesť do pohybu.
• Výmena vrtákov alebo nástavcov sa vykonáva v tejto polohe.
• Pred uvedením do pohybu skontrolujte, či je prepínač smeru
otáčok (5) v správnej polohe.
Zmenu smeru otáčok nevykonávajte, keď je vreteno
vŕtacieho skrutkovača v pohybe.
ZMENA RÝCHLOSTI
Prepínač zmeny rýchlostí (4) (obr. G) umožňuje zvýšenie rozsahu
rýchlosti otáčania.
Rýchlosť I: menší rozsah otáčok, veľká sila krútiaceho momentu.
Rýchlosť II: väčší rozsah otáčok, menšia sila krútiaceho
momentu.
Podľa vykonávanej práce nastavte prepínač zmeny rýchlosti do
vhodnej polohy. Ak sa prepínač nedá presunúť, treba mierne
potočiť hriadeľom.
Prepínač zmeny rýchlostí v žiadnom prípade neprestavujte
vtedy, keď vŕtací skrutkovač pracuje. Mohlo by to spôsobiť
poškodenie elektrického náradia.
Pri dlhotrvajúcom vŕtaní pri nízkej rýchlosti otáčania vretena
hrozí prehriatie motora. Pri práci dodržiavajte pravidelné
prestávky alebo umožnite, aby zariadenie pracovalo
naprázdno pri maximálnych otáčkach približne 3 minúty.
DRŽIAK
Vŕtací skrutkovač má praktický držiak (6), ktorý slúži na zavesenie
napr. na montérskom opasku pri výškových prácach.
OŠETROVANIE A ÚDRŽBA
Skôr, ako začnete akúkoľvek činnosť súvisiacu s inštaláciou,
nastavovaním, opravou alebo údržbou, vyberte akumulátor
zo zariadenia.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g006 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g006 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g006 15
- Betrieb einstellungen 17
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Безопасности 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g006 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 23
- Li ion 24
- Защита окружающей среды 24
- Технические характеристики 24
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g006 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g006 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища се 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem ce 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucţiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g006 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreţinere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului ce 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g006 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí ce 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g006 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Technické parametre 47
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia ce 48
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g006 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g006 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja ce 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga ir ce 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g006 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Li ion 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība ce 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g006 61
- Eriohutusjuhised 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse ce 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g006 65
- Подготовка за работа 67
- Обслужване и поддръжка 68
- Работа настройки 68
- Технически параметри 69
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g006 70
- Опазване на околната среда ce 70
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Li ion 74
- Zaštita okoliša ce 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g006 75
- Priprema za rad 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Rad postavke 77
- Tehničke karakteristike 78
- Zaštita sredine ce 78
- Li ion 79
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 79
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g006 79
- Προετοιμασια για εργασια 81
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 83
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g006 85
- Preparación para trabajar 86
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Norme particolari di sicurezza 89
- Protección medioambiental ce 89
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g006 89
- Funzionamento regolazioni 91
- Preparazione al funzionamento 91
- Utilizzo e manutenzione 92
- Parametri tecnici 93
- Protezione dell ambiente ce 93
- De veiligheidsvoorschriften 94
- Gedetailleer 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g006 94
- Werkvoorbereiding 95
- Werk instellingen 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Li ion 98
- Milieubescherming ce 98
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации