GRAPHITE 58G006 [36/100] Pregătirea de lucru
![GRAPHITE 58G006 [36/100] Pregătirea de lucru](/views2/1382098/page36/bg24.png)
36
• Urmați toate instrucțiunile de încărcare, nu încărcați
bateria la o temperatură mai mare decat intervalului
specificat în instructiunile de utilizare. Încărcarea
necorespunzătoare poate deteriora bateria și de asemenea va
crește riscul de incendiu.
REPARAREA ÎNCĂRCĂTORULUI
• Nu reparați încărcătorul deteriorat. Lucrările de reparații la
încărcător sunt permise numai de către producător sau de un
service autorizat.
• Încărcătorul uzat trebuie aruncat la centrul de reciclare
deșeurilor provenite din echipamente electrice.
ATENȚIE! Încărcătorul este conceput pentru folosire în
interiorul încăperilor și în spațiu uscat.
În ciuda unei construcții proiectare în condiții de siguranță
a fundației, utilizarea unor măsuri de protecție și măsuri de
protecție suplimentare, există întotdeauna un risc rezidual
de leziuni cu care te poți confrunta la locul de muncă.
Acumulatoarele Li-Ion se pot scurge, aprinde sau pot
exploda în cazul în care acestea sunt încălzite la temperaturi
ridicate sau scurtcircuitat. Ele nu ar trebui să fie depozitate în
mașină în zilele calde și însorite. Nu deschideți acumulatorul.
Acumulatoarele Li-Ion conțin dispozitive electronice de
siguranță care, în caz de defectare, pot provoca aprinderea
sau explodarea acumulatorului.
Explicarea pictogramelor
1234
75
Max.
50°C
6 8
91011
1. Citiţi manualul, respectaţi avertizările și condiţiile de
siguranţă conţinute de acestea!.
2. Se va folosi echipament individual de protecţie (ochelari de
protecţie, protecţie pentru urechi).
3. Nu permiteţi copiilor accesul la instrumentul.
4. Protejaţi încărcătorul de umiditate și ploaie.
5. Incărcătorul este conceput pentru folosire în spaţiu uscat.
6. Reciclare.
7. A doua clasă de protecţie.
8. Colectarea selectivă.
9. Nu aruncaţi celule în foc.
10. Reprezintă o ameninţare pentru mediul acvatic.
11. Temperatura maximă admisă a celulelor 50°C.
CONSTRUCȚIE ȘI UTILIZARE
Mașina de de găurit și de înșurubat cu acumulator este
alimentata de la acumulator. Unitatea constă într-un motor de
curent continuu cu magneţi permanenţi. Aparatul este proiectat
pentru înșurubarea și deșurubarea şuruburilor de lemn, metal,
materiale plastice și pentru găurirea orificiilor în materialele
specificate.Dispozitivul poate fi utilizat cu succes pe suprafeţe
mari și greu accesibile. Unealta este alimentata cu bateria, și este
deosebit de utila pentru orice tip de proces de gaurire sau de
insurubare, astfel ca atrag atentia tuturor meseriasilor, dornici sa
duca orice sarcina la bun sfarsit.
Nu folosiți aparatul pentru alte scopuri străine.
DESCRIEREA PAGINILOR GRAFICE
Următoarea numerotare se referă la elementele dispozitivului
prezentate în paginile grafice ale acestui manual.
1. Mandrina
2. Inel de fixare al mandrinei
3. Inel de reglarea momentului de torsiune
4. Întrerupător de schimbare a vitezei
5. Întrerupător de schimbare a directiei de rotatie
6. Mâner
7. Acumulator
8. Buton fixare acumulator
9. Întrerupător
10. Iluminare
11. Becuri LED
12. Încarcător
13. Buton de starea a bateriei
14. Semnalizare stare de incarcare a bateriei (becuri LED).
* Pot exista diferenţe între desen și produsul.
DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE UTILIZATE
ATENŢIE
ATENŢIONARE
MONTARE/ SETĂRI
INFORMAŢII
PREGĂTIREA DE LUCRU
SCOATEREA / INTRODUCEREA ACUMULATORULUI
• Setaţi întrerupătorul de schimbarea a rotaţiei (5) în poziţia de
mijloc.
• Apăsaţi butonul de montare a bateriei (8) și scoateţi
acumulatorul (7) (fig. A).
• Introduceţi un acumulator încărcat (7) la mânerul din mâner,
până când butonul de montare a bateriei va fi blocat (8).
ÎNCARCAREA ACUMULATORULUI
Unealta este furnizată cu un acumulator parţial încărcat.
Încărcarea acumulatorului trebuie efectuată în condiţii în care
temperatura mediului ambiant este de 4
0
C - 40
0
C. Acumulatorul
nou sau unul care pentru o lungă perioadă de timp nu a
fost folosit atinge capacitatea maximă a puterii sale, după
aproximativ 3 - 5 cicluri de încărcare și descărcare.
• Scoateţi acumulatorul (7) din dispozitivului (fig. A).
• Conectaţi încărcătorul la reţeaua de alimentare (230 V AC).
• Împingeţi acumulatorul (7) în încărcător (12) (fig. B) .Verificaţi
dacă bateria este așezată corect (complet introdusă).
După conectarea încărcătorului la reţeaua (230 V CA), se va
aprinde led-ul verde (11), care indică conectarea corectă.
După introducerea acumulatorului (7) în încărcător (12) se
va aprinde led-ul roșu (11), ceea ce indică faptul că bateria se
încarcă corect.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g006 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g006 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g006 15
- Betrieb einstellungen 17
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Безопасности 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g006 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 23
- Li ion 24
- Защита окружающей среды 24
- Технические характеристики 24
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g006 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g006 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища се 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem ce 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucţiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g006 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreţinere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului ce 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g006 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí ce 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g006 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Technické parametre 47
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia ce 48
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g006 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g006 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja ce 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga ir ce 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g006 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Li ion 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība ce 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g006 61
- Eriohutusjuhised 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse ce 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g006 65
- Подготовка за работа 67
- Обслужване и поддръжка 68
- Работа настройки 68
- Технически параметри 69
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g006 70
- Опазване на околната среда ce 70
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Li ion 74
- Zaštita okoliša ce 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g006 75
- Priprema za rad 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Rad postavke 77
- Tehničke karakteristike 78
- Zaštita sredine ce 78
- Li ion 79
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 79
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g006 79
- Προετοιμασια για εργασια 81
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 83
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g006 85
- Preparación para trabajar 86
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Norme particolari di sicurezza 89
- Protección medioambiental ce 89
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g006 89
- Funzionamento regolazioni 91
- Preparazione al funzionamento 91
- Utilizzo e manutenzione 92
- Parametri tecnici 93
- Protezione dell ambiente ce 93
- De veiligheidsvoorschriften 94
- Gedetailleer 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g006 94
- Werkvoorbereiding 95
- Werk instellingen 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Li ion 98
- Milieubescherming ce 98
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации