GRAPHITE 58G006 [75/100] Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g006
![GRAPHITE 58G006 [75/100] Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g006](/views2/1382098/page75/bg4b.png)
75
PREVOD ORGINALNOG
UPUTSTVA
AKUMLATORSKE BUŠILICE
ODVIJAČA
58G006
PAŽNJA: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA
POTRBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA
SE U DALJOJ UPOTREBI.
OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI
OPŠTI SAVETI ZA BEZBEDAN RAD SA BUŠILICOM ODVI
JAČEM
• Koristiti zaštitu za sluh i zaštitne naočari prilikom rada sa
bušilicom - odvijačem. Izlaganje buci može dovesti do gubitka
sluha. Opiljci metala i drugi delići koji lete mogu dovesti do
trajnog oštećenja očiju.
• Prilikom obavljanja posla, prilikom kojih bi uređaj koji
radi mogao da naiđe na skrivene električne kablove,
uređaj treba držati za izolovane površine drške. Kontakt
sa strujnim kablom može dovesti do prenosa struje na metalne
delove uređaja, što može dovesti do opasnosti od strujnog udara.
DODATNI SAVETI ZA BEZBEDAN RAD SA BUŠILICOMODVI
JAČEM
• Potrebno je koristiti samo preporučeni akumulator i punjač.
Zabranjeno je koristiti akumulator i punjač u druge svrhe.
• Zabranjeno je vršiti promenu pravca obrtaja vretena uređaja,
kada uređaj radi. U protivnom može doći do oštećenja
bušilice-odvijača.
• Za čišćenje bušilice-odvijača potrebno je koristiti mekanu,
suvu tkaninu. Strogo je zabranjeno koristiti bilo kakav
deterdžent ili alkohol.
• Zabranjeno je popravljati oštećeni uređaj. Obavljanje popravki
dozvoljeno je isključivo proizvođaču ili ovlašćenom servisu.
ISPRAVNA UPOTREBA I KORIŠĆENJE AKUMULATORA
• Proces punjenja akumulatora treba da se obavlja pod
kontrolom korisnika.
• Potrebno je izbegavati punjenje akumulatora na
temperaturama ispod 0
o
C.
• Akumulatoe treba puniti isključivo punjačem kojeg
preporučuje proizvođač. Upotreba punjača namenjenog za
punjenje drugog tipa akumulatora preti opasnošću od požara.
• Za vreme kada se akumualtor ne upotrebljava, potrebno
je čuvati ga dalje o metalnih predmeta poput spajalica za
papir, kovanica, eksera, šrafova, ili drugih malih metalnih
predmeta, koji mogu napraviti kratak spoj na kontaktima
akumulatora. Kratak spoj na kontaktima akumulatora može
dovesti do opekotina ili požara.
• U slučaju oštećenja i/ili nepravilnog korišćenja
akumulatora može doći do ispuštanja tečnosti. Potrebno
je provetriti prostoriju, u slučaju potrebe konsultovati se
sa lekarom. Gasovi mogu oštetiti disajne puteve.
• U ekstremnim uslovima može doći do isticanja tečnosti
iz akumulatora. Tečnosti koje ističu iz akumulatora mogu
dovesti do iritacije ili opekotina. Ukoliko se utvrdi isticanje
tečnosti, potrbno je postupiti na sledeći način:
- pažljivo ukloniti tečnost parčetkom tkanine. Izbegavati
kontakt tečnosti sa kožom ili očima.
- ukoliko dođe do kontakta tečnosti sa kožom, to mesto na
telu treba isprati odmah sa velikom količinom čiste vode,
eventualno neutralizovati tečnost uz pomoć blage kiseline,
poput limunske kiseline ili srićeta.
- ukoliko dođe do kontakta tečnosti sa očima, odmah isprati oči
sa velikom količinom čiste vode, najmanje 10 minuta, i zatražiti
savet lekara.
• Zabranjeno je koristiti akumulator koji je oštećen ili
modifikovan. Oštećeni ili modifikovani akumulatori mogu da
funkcionišu ne neprediđeni način, dovodeći do požara, eksplozije
ili opasnosti od povreda.
• Akumulator nije dozvoljeno izlagati dejstvu vlage ili vode.
• Akumulator uvek treba držati dalje od izvora toplote.
Zabranjeno je ostavljati ga duže vreme u okruženju u kom
je visoka temperatura (na mestima izloženim suncu, u blizini
grejalica ili tamo gde temperatura prelazi 50°C).
• Zabranjeno je izlagati akumulator dejstvu plamena ili
previsoke temperature. Izlaganje dejstvu vatre ili temperature
iznad 130°C može dovesti do eksplozije.
PAŽNJA! Temperatura 130°C može biti obeležena kao 265°F.
• Potrebno je pridržavati se svih uputstava za punjenje,
zabranjeno je puniti akumulator na temperaturi koja
prelazi navedeni opseg u tabeli nominalnih podataka u
uputstvu za upotrebu. Nepravilno punjenje ili temperatura
izvan dozvoljenog okvira može oštetiti akumulator i povećati
opasnost od požara.
POPRAVKA AKUMULATORA:
• Zabranjeno je popravljati oštećeni akumulator. Vršenje
popravki dozvoljeno je isključivo proizvođaču ili autorizovanom
servisu.
• Iskorišćeni akumulator treba odenti na mestu za reciklažu
takvog tipa opasnog otpada.
SAVETI ZA BEZBEDNOST PUNJAČA
• Punjač je zabranjeno izlagati dejstvu vlage ili vode.
Kontakt vode sa punjačem povećava rizik od šoka. Punjač može
da se koristi samo unutar suih prostorija.
• Pre pristupanja bilo kakvim operacijama upotrebe ili čišćenja,
punjač treba isključiti iz struje.
• Ne koristiti punjač koji se nalazi na lakozapaljivoj podlozi
(npr. papir, tekstil) kao ni u blizini lakozapaljivih supstanci.
S obzirom na porast temperature punjača prilikom procesa
punjenja, postoji opasnost od požara.
• Povremeno, pre upotrebe potrebno je proveriti stanje
punjača, kabla i utikača. U slučaju da se utvrde oštećenja
- zabranjeno je koristiti punjač. Zabranjeno je pokušavati
da se rastavi punjač. Sve vrste popravki treba poveriti
autorizovanom servisu. Nispravno obavljena montaža punjača
preti opasnošću od strujnog udara ili požara.
• Deca i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom znanja i iskustva, ne bi trebalo
da koriste punjač, osim ako rade u skladu sa uputstvom za
upotrebu uređaja ili pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu bezbednost. U suportonom, postoji opasnost da zbog
nepravilne upotrebe uređaja dođe do povreda.
• Kada se punjač ne koristi potrebno je isključiti ga iz struje.
• Potrebno je poštovati sva uputstva za punjenje,
zabranjeno je puniti akumulator na temperaturi koja
prelazi opseg dat u tabeli sa nominalnim podacima koja
se nalazi u uputstvu za upotrebu. Nepravilno punjenje ili
temperatura koja je van datog opsega mogu oštetiti akumulator
i povećati opasnost od požara.
POPRAVKA PUNJAČA
• Zabranjeno je popravljati oštećeni punjač. Obavljanje
popravki punjača dozvoljeno je isključivo proizvođaču ili
ovlašćenom servisu.
• Iskorišćeni punjač potrebno je odneti na mesto za
reciklažu tog tipa opasnog otpada.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g006 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g006 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g006 15
- Betrieb einstellungen 17
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Безопасности 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g006 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 23
- Li ion 24
- Защита окружающей среды 24
- Технические характеристики 24
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g006 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g006 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища се 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem ce 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucţiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g006 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreţinere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului ce 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g006 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí ce 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g006 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Technické parametre 47
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia ce 48
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g006 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g006 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja ce 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga ir ce 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g006 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Li ion 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība ce 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g006 61
- Eriohutusjuhised 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse ce 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g006 65
- Подготовка за работа 67
- Обслужване и поддръжка 68
- Работа настройки 68
- Технически параметри 69
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g006 70
- Опазване на околната среда ce 70
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Li ion 74
- Zaštita okoliša ce 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g006 75
- Priprema za rad 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Rad postavke 77
- Tehničke karakteristike 78
- Zaštita sredine ce 78
- Li ion 79
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 79
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g006 79
- Προετοιμασια για εργασια 81
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 83
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g006 85
- Preparación para trabajar 86
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Norme particolari di sicurezza 89
- Protección medioambiental ce 89
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g006 89
- Funzionamento regolazioni 91
- Preparazione al funzionamento 91
- Utilizzo e manutenzione 92
- Parametri tecnici 93
- Protezione dell ambiente ce 93
- De veiligheidsvoorschriften 94
- Gedetailleer 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g006 94
- Werkvoorbereiding 95
- Werk instellingen 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Li ion 98
- Milieubescherming ce 98
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации