GRAPHITE 58G006 [57/100] Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g006
![GRAPHITE 58G006 [57/100] Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g006](/views2/1382098/page57/bg39.png)
57
INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO
ORIĢINĀLVALODAS
AKUMULATORA URBJMAŠĪNA
SKRŪVGRIEZIS
58G006
PIEZĪME: PIRMS ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANAS
UZSĀKŠANAS NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU
UN SAGLABĀT TO.
ĪPAŠI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
DETALIZĒTI NOTEIKUMI DROŠAM DARBAM AR
URBJMAŠĪNUSKRŪVGRIEZI
• Uzlikt dzirdes aizsargus un aizsargbrilles darba laikā ar
urbjmašīnu-skrūvgriezi. Troksnis var sekmēt dzirdes zudumu.
Metāla skaidas un citas lidojošas daļiņas var radīt pastāvīgu acu
bojājumu.
• Veicot darbus, kuru laikā darbinstrumenti var saskarties
ar apslēptiem barošanas vadiem, ierīce ir jātur aiz roktura
izolētām virsmām. Saskarsmē ar barošanas vadu elektriskā
strāva var tikt novadīta uz ierīces metāliskām daļām, kas var radīt
elektrotriecienu.
PAPILDU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DROŠAM DARBAM AR
URBJMAŠĪNUSKRŪVGRIEZI
• Jāizmanto tikai ieteicamie akumulatori un lādētāji. Nedrīkst
izmantot akumulatorus un lādētājus citiem mērķiem.
• Nedrīkst mainīt griezes virzienu ierīces darbvārpstas darbības
laikā. Pretējā gadījumā urbjmašīna–skrūvgriezis var tikt bojāts.
• Urbjmašīnas-skrūvgrieža tīrīšanai ir jāizmanto mīkstais, sausais
auduma gabals. Aizliegts lietot tīrīšanas līdzekļus vai spirtu.
• Nedrīkst remontēt bojātu ierīci. Remontdarbu veikšana ir
atļauta tikai ražotājam vai autorizētam servisa centram.
PAREIZA AKUMULATORU APKALPOŠANA UN
EKSPLUATĀCIJA
• Akumulatora lādēšanas procesam jānotiek zem lietotāja
uzraudzības.
• Jāizvairās no akumulatora lādēšanas temperatūrā, kas ir
zemāka par 0
o
C.
• Akumulatori ir jālādē tikai ar ražotāja ieteikto lādētāju.
Izmantojot lādētāju, kas paredzēts citu akumulatora tipu
lādēšanai, var rasties ugunsgrēka risks.
• Kad akumulators netiek izmantots, tas ir jāuzglabā
drošā attālumā no tādiem metāla elementiem kā papīra
skavas, monētas, atslēgas, naglas, skrūves un citiem
metāla elementiem, kas var radīt īssavienojumu starp
akumulatora skavām. Akumulatora skavu īssavienojums var
radīt apdegumus vai ugunsgrēku.
• Akumulatora bojājuma un/vai neatbilstošas izmantošanas
gadījumā var izdalīties gāzes. Jāizvēdina telpa, vārguma
gadījumā jāsazinās ar ārstu. Gāzes var kaitēt elpošanas
ceļiem.
• Ekstremālos apstākos no akumulatora var iztecēt
šidrums. Tas var radīt kairinājumu vai apdegumu. Ja tiks
konstatēta noplūde, jārīkojas atbilstoši zemāk norādītam:
- uzmanīgi noslaucīt šķidrumu ar auduma gabalu. Izvairīties no
kontakta ar ādu vai acīm;
- ja šķidrums saskarsies ar ādu, atbilstoša ķermeņa daļa
nekavējoties ir jānoskalo ar lielu tīrā ūdens daudzumu, iespēju
robežās neitralizējot šķidrumu ar vieglu skābi, piem., citronsulu
vai etiķi;
- ja šķidrums nokļūs acīs, nekavējoties veikt acu skalošanu ar
lielu tīrā ūdens daudzumu vismaz 10 minūtes un vērsties pie
ārsta.
• Nedrīkst lietot akumulatoru, kas ir bojāts vai pārveidots.
Bojāti vai modificēti akumulatori var darboties neparedzēti,
izraisot ugunsgrēku, sprādzienu vai radot ievainojumus.
• Nedrīkst pakaut akumulatoru mitruma vai ūdens
iedarbībai.
• Akumulators vienmēr jātur drošā attālumā no siltumavota.
Nedrīkst ilgstoši atstāt akumulatoru vidē, kur ir augsta
temperatūra (piem., saulē, sildītāju tuvumā vai arī tur, kur gaisa
temperatūra ir augstāka par 50°C).
• Nedrīkst pakaut akumulatoru uguns vai pārmērīgas
temperatūras iedarbībai. Pakļaujot akumulatoru uguns vai
temperatūras iedarbībai virs 130°C, var rasties sprādziens.
UZMANĪBU! Temperatūra 130°C var būt noteikta kā 265°F.
• Jāievēro visi lādēšanas instrukcijas nosacījumi, nedrīkst
lādēt akumulatoru temperatūrā, kas pārsniedz lietošanas
instrukcijas nominālo parametru tabulā norādīto
temperatūras diapazonu. Neatbilstoša lādēšana vai
lādēšana temperatūrā, kas pārsniedz noteiktu robežu, var bojāt
akumulatoru un palielināt ugunsgrēka risku.
AKUMULATORU REMONTS
• Nedrīkst remontēt bojātus akumulatorus. Remontdarbus
drīkst veikt tikai ražotājs vai autorizētais servisa centrs.
• Nogādāt nolietotu akumulatoru punktā, kas nodarbojas ar
šāda tipa bīstamu atkritumu utilizāciju.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DARBAM AR LĀDĒTĀJU
• Nedrīkst pakaut lādētāju mitruma vai ūdens iedarbībai.
Ūdenim nokļūstot lādētājā, palielinās ievainojumu gūšanas risks.
Lādētāju drīkst izmantot tikai sausās iekštelpās.
• Pirms sākt veikt jebkādas lādētāja apkopes vai tīrīšanas darbus,
atslēgt lādētāju no elektrotīkla barošanas.
• Neizmantot lādētāju, kas novietots uz viegli uzliesmojošās
virsmas (piem., papīrs, audumi) vai viegli uzliesmojošu
vielu tuvumā. Pieaugot lādētāja temperatūrai lādēšanas laikā,
rodas ugunsgrēka risks.
• Pirms lietošanas katru reizi pārbaudīt lādētāja, barošanas
vada un kontaktdakšas stāvokli – nelietot lādētāju
bojājumu konstatēšanas gadījumā. Nemēināt izjaukt
lādētāju. Jebkāda veida remontdarbus var veikt autorizētais
servisa centrs. Neatbilstoši veikta lādētāja montāža var izraisīt
elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.
• Bez atbildīgās personas uzraudzības lādētāju nedrīkst
apkalpot bērni un personas ar ierobežotām fiziskām, sensorām
vai psihiskām spējām, kā arī citas personas, kurām pieredze vai
zināšanas nav pietiekamas, lai apkalpotu lādētāju, ievērojot
visus drošības nosacījumus. Pretējā gadījumā pastāv risks, ka
ierīce tiks neatbilstoši apkalpota, rezultātā radot ievainojumus.
• Kad lādētājs netiek izmantots, tas ir jāatslēdz no
elektrotīkla.
• Jāievēro visi lādēšanas instrukcijas nosacījumi, nedrīkst
lādēt akumulatoru temperatūrā, kas pārsniedz lietošanas
instrukcijas nominālo parametru tabulā norādīto
temperatūras diapazonu. Neatbilstoša lādēšana vai
lādēšana temperatūrā, kas pārsniedz noteiktu robežu, var bojāt
akumulatoru un palielināt ugunsgrēka risku.
LĀDĒTĀJA REMONTS
• Nedrīkst remontēt bojātu lādētāju. Remontdarbus drīkst
veikt tikai ražotājs vai autorizētais servisa centrs.
• Nogādāt nolietotu lādētāju punktā, kas nodarbojas ar
šāda tipa atkritumu utilizāciju.
UZMANĪBU! Ierīce ir paredzēta izmantošanai iekštelpās.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g006 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g006 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g006 15
- Betrieb einstellungen 17
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Безопасности 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g006 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 23
- Li ion 24
- Защита окружающей среды 24
- Технические характеристики 24
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g006 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g006 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища се 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem ce 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucţiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g006 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreţinere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului ce 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g006 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí ce 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g006 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Technické parametre 47
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia ce 48
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g006 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g006 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja ce 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga ir ce 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g006 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Li ion 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība ce 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g006 61
- Eriohutusjuhised 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse ce 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g006 65
- Подготовка за работа 67
- Обслужване и поддръжка 68
- Работа настройки 68
- Технически параметри 69
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g006 70
- Опазване на околната среда ce 70
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Li ion 74
- Zaštita okoliša ce 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g006 75
- Priprema za rad 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Rad postavke 77
- Tehničke karakteristike 78
- Zaštita sredine ce 78
- Li ion 79
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 79
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g006 79
- Προετοιμασια για εργασια 81
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 83
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g006 85
- Preparación para trabajar 86
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Norme particolari di sicurezza 89
- Protección medioambiental ce 89
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g006 89
- Funzionamento regolazioni 91
- Preparazione al funzionamento 91
- Utilizzo e manutenzione 92
- Parametri tecnici 93
- Protezione dell ambiente ce 93
- De veiligheidsvoorschriften 94
- Gedetailleer 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g006 94
- Werkvoorbereiding 95
- Werk instellingen 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Li ion 98
- Milieubescherming ce 98
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации