GRAPHITE 58G006 [70/100] Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g006
![GRAPHITE 58G006 [70/100] Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g006](/views2/1382098/page70/bg46.png)
70
Ниво на акустичното налягане: LpA = 84 dB (A) K=3dB (A)
Ниво на акустичната мощност: Lw
A = 95 dB (A) K=3dB (A)
Стойност на вибрационните ускорения:
a
h = 1,552 m/s²; K =1,5 m/s²
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА / CE
Електрически захранваните изделия не трябва
да се изхвърлят с домашните отпадъци, а
трябва да се предадат за оползотворяване
в съответните заводи. Информация за
оползотворяването може да бъде получена
от продавача на изделието от местните
власти. Негодното електрическо и електронно
оборудване съдържа непасивни субстанции
за естествената среда. Оборудването,
неотдадено за рециклиране, представлява
потенциална заплаха за околната среда и за
здравето на хората.
Li-Ion
Акумулаторите / батериите не бива се
изхвърлят с битовите отпадъци, не бива да се
изхвърлят в огъня или водата. Повредените
или изчерпани акумулатори трябва да се
подложат на правилно оползотворяване
съгласно актуалната директива касаеща
оползотворяването на акумулатори и батерии.
* Запазва се правото за извършване на промени.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa със седалище във Варшава, ул. Погранична 2/4 (наричана
по-нататък : „Grupa Topex”) информира, че всякакви авторски права
относно съдържанието на инструкция (наричана по-нататък :
„Инструкция”), включващи между другото нейния текст, поместените
фотографии, схеми, чертежи, а също и нейните композиции, принадлежат
изключително на Grupa Topex и подлежат на правна защита съгласно
закона от 4 февруари 1994 година относно авторското право и сродните
му права (еднороден текст в Държавен вестник 2006 № 90 поз. 631 с
по-късните изменения). Копирането, преработването, публикуването,
модифицирането с комерческа цел на цялата инструкция, както и на
отделните й елементи без съгласието на Grupa Topex изразено в писмена
форма, е строго забранено и може и може да доведе до привличането към
гражданска и наказателна отговорност.
PRIJEVOD ORIGINALNIH
UPUTA
AKUMULATORSKA BUŠILICA
IZVIJAČ
58G006
POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA
TREBA PAŽLJIVO PROČITATI TE UPUTE I SPREMITI IH ZA DALJNJE
KORIŠTENJE.
POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI
POSEBNI PROPISI VEZANI ZA SIGURAN RAD S BUŠILICOM
IZVIJAČEM
• Koristite štitnike sluha i zaštitne gogle za vrijeme rada s
bušilicom-izvijačem. Ako se izlažete buci, to može dovesti
do gubitka sluha. Komadići metala i druge leteće čestice mogu
trajno oštetiti vid.
• Za vrijeme izvođenja radova kod kojih bi radni
alat mogao naići na skrivene električne vodove,
uređaj držite za izoliranu površinu rukohvata.
Kontakt s električnim vodom pod naponom mogao bi staviti pod
napon metalne dijelove uređaja i prouzročiti strujni udar.
DODATNA NAČELA ZA SIGURAN RAD S BUŠILICOMIZVI
JAČEM
• Koristite samo preporučene aku-baterije i punjače. Zabranjeno
je koristiti aku-baterije i punjače u druge svrhe.
• Kad alat radi, ne mijenjajte smjer okretaja vretena. U
suprotnom može doći do oštećenja bušilice- izvijača.
• Za čišćenje bušilice-izvijača koristite mekanu i suhu tkaninu.
Nikada ne koristite bilo kakav deterdžent ili alkohol.
• Nikada ne popravljajte oštećen uređaj. Izvođenje popravaka je
dozvoljeno samo proizvođaču ili ovlaštenoj servisnoj radionici.
PRAVILNO POSTUPANJE I EKSPLOATACIJA AKUBATERIJA
• Proces punjenja aku-baterije treba se održavati pod kontrolom
korisnika.
• Treba izbjegavati punjenje aku-baterija na temperaturi nižoj
od 0
o
C.
• Aku-baterije punite isključivo punjačom koji je preporučio
proizvođač. Uporaba punjača namijenjenog za punjenje aku-
baterija druge vrste predstavlja rizik od izbijanja požara.
• Kad ne koristite aku-bateriju čuvajte je dalje od metalnih
predmeta kao što su spajalice za papir, kovanice, ključevi,
vijci ili drugi mali metalni elementi, koji mogu spojiti
kontakte aku-baterije. Spajanje kontakata aku-baterije može
uzrokovati opekline ili požar.
• Kod oštećenja ili nestručne uporabe aku-baterije može
doći do emisije plinova. U tom slučaju prostoriju prozračite
a ako se jave poteškoće, zatražite pomoć liječnika. Plinovi
mogu oštetiti dišne putove.
• U ekstremnim uvjetima može doći do istjecanja tekućine
iz aku-baterije. Tekućina koja istječe iz aku-baterije može
uzrokovati iritacije ili opekline. Ako ustanovite da je došlo do
istjecanja, postupajte na sljedeći način:
- oprezno obrišite tekućinu komadom krpice. Izbjegavajte
kontakt tekućine s kožom ili očima.
- ako dođe do kontakta tekućine s kožom, odgovarajuće
mjesto na tijelu odmah isperite s puno čiste vode, eventualno
neutralizirajte tekućinu pomoću blage kiseline, na primjer
limunske kiseline ili octa.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g006 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g006 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g006 15
- Betrieb einstellungen 17
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Безопасности 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g006 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 23
- Li ion 24
- Защита окружающей среды 24
- Технические характеристики 24
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g006 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g006 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища се 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem ce 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucţiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g006 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreţinere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului ce 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g006 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí ce 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g006 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Technické parametre 47
- Li ion 48
- Ochrana životného prostredia ce 48
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g006 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g006 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja ce 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga ir ce 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g006 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Li ion 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība ce 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g006 61
- Eriohutusjuhised 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse ce 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g006 65
- Подготовка за работа 67
- Обслужване и поддръжка 68
- Работа настройки 68
- Технически параметри 69
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g006 70
- Опазване на околната среда ce 70
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Li ion 74
- Zaštita okoliša ce 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g006 75
- Priprema za rad 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Rad postavke 77
- Tehničke karakteristike 78
- Zaštita sredine ce 78
- Li ion 79
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 79
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g006 79
- Προετοιμασια για εργασια 81
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 83
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g006 85
- Preparación para trabajar 86
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Norme particolari di sicurezza 89
- Protección medioambiental ce 89
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g006 89
- Funzionamento regolazioni 91
- Preparazione al funzionamento 91
- Utilizzo e manutenzione 92
- Parametri tecnici 93
- Protezione dell ambiente ce 93
- De veiligheidsvoorschriften 94
- Gedetailleer 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g006 94
- Werkvoorbereiding 95
- Werk instellingen 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Li ion 98
- Milieubescherming ce 98
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации