GRAPHITE 58G950 [139/272] Benzininis grandininis pjūklas
![GRAPHITE 58G950 [139/272] Benzininis grandininis pjūklas](/views2/1382130/page139/bg8b.png)
139
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS
BENZININIS GRANDININIS PJŪKLAS
58G950
DĖMESIO: PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS BENZININIU GRANDININIU PJŪKLU, BŪTINA PERSKAITYTI ŠIĄ
INSTRUKCIJĄ IR IŠSAUGOTI JĄ NAUDOJIMUISI ATEITYJE.
DETALIOS SAUGUMO TAISYKLĖS
SAUGUS BENZININIŲ GRANDININIŲ PJŪKLŲ NAUDOJIMAS
Įspėjimas!
Ɣ Šios instrukcijos neskaičiusiems asmenims grandininiu pjūklu naudotis negalima.
Ɣ Grandininį pjūklą galima naudoti tik medienos pjovimui.
Ɣ Vartotojas, žinantis, kad tai yra pavojinga, tačiau rizikuojantis naudoti pjūklą kitiems tikslams, už
pasekmes atsako pats.
Ɣ Grandininį pjūklą naudojant ne pagal paskirtį, gamintojas už patirtus nuostolius neatsako.
DARBO VIETA
a) Darbo vieta turi būti tvarkinga ir gerai apšviesta. Netvarka ir nepakankamas apšvietimas gali tapti
nelaimingo atsitikimo, ypatingai naudojantis grandininiais pjūklais, priežastimi.
b) Į darbo vietą neleiskite vaikų ar stebėtojų. Praradęs dėmesingumą operatorius gali nesuvaldyti įrankio.
ASMENINIS SAUGUMAS
a) Naudokite apsaugines priemones, pvz., kombinezoną, apsauginius akinius, batus, šalmą, ausines
bei odines pirštines. Apsauginės priemonės, naudojamos ypatingomis sąlygomis, sumažina kūno
sužalojimo pavojų.
b) Įvertinkite savo galimybes. Visada stovėkite tvirtai, išlaikykite pusiausvyrą. Tai palengvina įrankio
valdymą netikėtų situacijų metu.
c) Nedėvėkite plačių rūbų ir nesegėkite papuošalų. Plaukus, rūbus ir pirštines saugokite nuo
judančių detalių. Plačius rūbus, papuošalus ar ilgus plaukus gali užkabinti besisukančios detalės.
PERVEŽIMAS IR LAIKYMAS
a) Prieš pernešdami pjūklą išjunkite variklį, uždėkite pjovimo grandinės gaubtą ir įjunkite grandinės
stabdį. Pernešant įjungtą pjūklą ir neuždėjus apsaugos bei neįjungus stabdžio galima susižeisti.
b) Pernešti pjūklą galima tik laikant jį už priekinės rankenos. Laikant suėmus kitoje vietoje saugumas
negarantuojamas bei galima susižeisti.
c) Pjūklą reikia tikrinti. Būtina patikrinti judančių detalių lygiavimą, tvirtinimus bei ar detalės
nesutrūkę ir kitus veiksnius, galinčius turėti įtakos pjūklo veikimui. Pastebėjus pažeidimus, prieš
naudojant, pjūklą reikia suremontuoti. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra netinkamas įrankio
laikymas.
d) Pjovimo grandinė turi būti aštri ir švari. Tinkama grandinės dantukų priežiūra sumažina įstrigimo
tikimybę ir palengvina aptarnavimą.
PJŪKLO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
a) Kas tam tikrą laiko tarpą reikia patikrinti pjūklo stabdžio veikimą. Sugedus stabdžiui, pavojingos
situacijos metu, pjovimo grandinės sukimasis nesustabdomas.
b) Kiekvieną kartą, pabaigę darbą kruopščiai nuvalykite įrankį, naudotas asmenines apsaugos
priemones ir patikrinkite pažeidžiamiausius priedus.
DARBAS
Ɣ Prieš išjungiant grandinės stabdį reikia išjungti pjūklo variklį.
Ɣ Baigdami pjauti būkite ypatingai atsargūs, kadangi perpjovus medžiagą, neturėdamas atramos ir
nesiremdamas į pjaunamą medžiagą, veikiantis pjūklas gali sužeisti.
Ɣ Dirbant ilgai operatoriui gali pradėti dilgčioti arba nutirpti pirštai ir delnai. Darbą reikia nutraukti, kadangi
nutirpus rankoms sunkiau valdyti įrankį.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Pilarka łańcuchowa spalinowa 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 9
- Praca ustawienia 11
- Obsługa i konserwacja 16
- Ochrona środowiska ce 18
- Parametry techniczne 18
- Gwarancja i serwis 20
- Detailed safety regulations 21
- Petrol chain saw 21
- Translation of the original instruction manual 21
- Preparation for operation 24
- Operation settings 26
- Operation and maintenance 30
- Environment protection 32
- Technical parameters 32
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 33
- Motorkettensäge 33
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 33
- Betriebsvorbereitung 37
- Betrieb einstellungen 38
- Bedienung und wartung 44
- Technische parameter 46
- Umweltschutz 46
- Перевод оригинальной инструкции 47
- Правила техники безопасности 47
- Цепная бензопила 47
- Подготовка к работе 51
- Работа настройка 52
- Техническое обслуживание 57
- Защита окружающей среды 59
- Технические параметры 59
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 60
- Переклад інструкції з оригіналу 61
- Пилка ланцюгова бензинова 61
- Підготовка до роботи 65
- Порядок роботи робочі налаштування 66
- Зберігання та обслуговування 72
- Охорона середовища 74
- Технічні характеристики 74
- Eredeti használati utasítás fordítása 75
- Motoros láncfűrész 75
- Részletes biztonsági előírások 75
- Felkészülés az üzembehelyezésre 78
- Munkavégzés beállítások 80
- Kezelés karbantartás 84
- Környezetvédelem 87
- Műszaki jellemzők 87
- Ferastrau mecanic cu lant 88
- Prescriptii amanuntite de securitate 88
- Traducere a instrucţiunilor originale 88
- Pregatirea pentru lucru 91
- Lucrul asamblarile 93
- Deservirea si intretinerea 98
- Parametrii tehnici 100
- Protejarea mediului 100
- Benzínová řetězová pila 101
- Podrobné bezpečnostní pokyny 101
- Překlad původního návodu k používání 101
- Příprava k práci 104
- Provoz nastavení 106
- Péče a údržba 110
- Technické parametry 112
- Ochrana životního prostředí 113
- Právo na provádění změn je vyhrazeno 113
- Benzínová reťazová píla 114
- Detailné bezpečnostné predpisy 114
- Preklad pôvodného návodu na použitie 114
- Pred uvedením do prevádzky 117
- Práca nastavenia 119
- Ošetrovanie a údržba 124
- Ochrana životného prostredia 126
- Technické parametre 126
- Bencinska verižna žaga 127
- Prevod izvirnih navodil 127
- Specifični varnostni predpisi 127
- Priprava na uporabo 130
- Uporaba nastavitve 132
- Oskrba in hranjenje 136
- Tehnični parametri 138
- Varovanje okolja 138
- Benzininis grandininis pjūklas 139
- Detalios saugumo taisyklės 139
- Originalios instrukcijos vertimas 139
- Pasiruošimas darbui 142
- Darbas nustatymai 144
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 148
- Aplinkos apsauga ir 150
- Techniniai duomenys 150
- Detalizētie drošības noteikumi 151
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 151
- Ķēdesι zāģis ar iekšdedzes dzinēju 151
- Sagatavošanās darbam 154
- Darbs iestatījumi 156
- Apkope un apkalpošana 160
- Tehniskie parametri 162
- Vides aizsardzība 162
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 163
- Bensiinimootoriga kettsaag 163
- Täiendavad ohutusjuhised 163
- Ettevalmistus tööks 166
- Töötamine seadistamine 167
- Hooldus ja hoidmine 172
- Keskkonnakaitse 174
- Tehnilised parameetrid 174
- Бензинов верижен трион 175
- Подробни правила за безопасност 175
- Превод на оригиналната инструкция 175
- Подготовка за работа 179
- Работа настройки 180
- Обслужване и поддръжка 186
- Опазване на околната среда 188
- Технически параметри 188
- Benzinska lančana pila 189
- Detaljni propisi o sigurnosti 189
- Prijevod originalnih uputa 189
- Priprema za rad 192
- Rad postavke 194
- Rukovanje i održavanje 198
- Tehnički parametri 200
- Zaštita okoliša 200
- Benzinska lančana testera 202
- Opšte mere bezbednosti 202
- Prevod orginalnog uputstva 202
- Prprema za rad 205
- Rad postavke 207
- Rukovanje i održavanje 212
- Tehničke karakteristike 214
- Zaštita sredine 214
- Βενζινοκινητο αλυσοπριονο 215
- Κανονεσ ασφαλειασ 215
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 215
- Προετοιμασια για εργασια 219
- Εργασια συντονισμοσ 220
- Τεχνικη συντηρηση 226
- Προστασια περιβαλλοντοσ 228
- Τεχνικεσ παραμετροι 228
- Motosierra de combustible 229
- Normas de seguridad detalladas 229
- Traducción del manual original 229
- Preparación para trabajar 232
- Trabajo configuración 234
- Uso y mantenimiento 239
- Parametros técnicos 241
- Protección medioambiental 241
- Motosega a catena 242
- Norme particolari di sicurezza 242
- Traduzione delle istruzioni originali 242
- Preparazione al funzionamento 246
- Funzionamento regolazioni 247
- Servizio e manutenzione 252
- Caratteristiche tecniche 255
- Protezione dell ambiente 255
- Benzine kettingzaag 58g950 256
- Veiligheidsvoorschriften 256
- Vertaling van de originele handleiding van de 256
- Werkvoorbereiding 260
- Werk instellingen 261
- Bediening en onderhoud 266
- Technische parameters 268
- Milieubescherming 269
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 120 Инструкция по эксплуатации