GRAPHITE 58G950 [179/272] Подготовка за работа
![GRAPHITE 58G950 [179/272] Подготовка за работа](/views2/1382130/page179/bgb3.png)
179
5. Отвертка за регулиране на карбуратора – 1 бр.
6. Раменен ремък – 1 бр.
7. Пила – 1 бр.
8. Маслен резервоар – 1 бр.
9. Шестоъгълен ключ – 2 бр.
ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
ПРЕНАСЯНЕ НА ВЕРИЖНИЯ ТРИОН
Преди пристъпване към пренасянето на верижния трион винаги трябва да нахлузите кожуха
на веригата върху шината и веригата. Верижния трион пренасяте държейки го за предната
ръкохватка. Не бива да пренасяте триона държейки го за главната ръкохватка. В случай, че е
необходимо да се извършат няколко поредни операции по рязането, то между тези операции
трионът следва да бъде изключван посредством включвателя на запалването.
МОНТАЖ НА НАПРАВЛЯВАЩАТА ШИНА И НА ВЕРИГАТА НА ТРИОНА
За регулиране на натягането на веригата служат болтът и регулиращият винт. Особено важно е
при монтажа на шината болтът разположен върху регулиращия винт да влезе в отвора в шината.
Чрез завъртане на регулиращия винт можете да премествате болта напред и назад. Тези
елементи трябва да бъдат правилно разположени преди монтажа на направляващата шина
на триона.
Шината на веригата и самата верига на триона се доставят отделно.
Ɣ Лостът на спирачката (6) трябва да се намира в горно (вертикално) положение (черт. A).
Ɣ Отвинтвате крепежните гайки на шината (7) (27) и сваляте корпуса (10).
Ɣ Слагате веригата (21) върху верижното задвижващо колело разположено зад съединителя.
Ɣ Слагате шината (20) (пъхайки я зад съединителя ) върху направляващите винтове (c) и я премествате
в посока на верижното задвижващо колело (черт. B).
Ɣ Слагате веригата (21) oтдолу върху верижното колело на шината (22).
Ɣ Премествате шината (20) отдалечавайки я от верижното задвижващо колело така, че
направляващите елементи на веригата да се намират в улея на направляващата шина.
Ɣ Проверявате дали болтът (a) върху регулиращтия винт за натягане на веригата (8) се намира по
средата на долния отвор (b) на шината (20), (ако е необходимо, регулирате) (черт. B).
Ɣ Слагате корпуса (10) на неговото място и затягате внимателно посредством крепежните гайки на
направляващата шина (7) (27).
Ɣ Затягате съответно веригата на триона чрез регулиращия винт за натягане на веригата (8). Веригата
е натегната правилно тогава когато може да бъде вдигната с 3 – 4 mm по средата на шината
намираща се в хоризонтално положение .
Ɣ Затягате здраво крепежните гайки на шината (7) (27) придържайки същевременно предната част
на направляващата шина.
Преди монтирането на направляващата шина и веригата следва да проверите правилното
разположение на режещите остриета на веригата (правилното разположение на веригата
върху шината е показано на предната част на шината). Носете предпазни ръкавици при
проверката и монтирането на веригата с цел да се избягнат наранявания от острите ръбове.
На новата верига на триона е необходимо около 5 мин. време за загряване. През този етап е
много важно смазването на веригата. След загряването проверявате натягането на веригата и
ако е нужно го коригирайте.
Доста често трябва да проверявате и регулирате нейното натягане, тъй като хлабавата верига
лесно може да падне от шината, по-бързо се изхабява или води до бързо изхабяване на
направляващата шина.
ЗАРЕЖДАНЕ НА РЕЗЕРВОАРА НА ТРИОНА С МАСЛО
Резервоарът за масло на новия трион е празен. Затова преди първата употреба е необходимо да
напълните резервоара с масло.
Ɣ Отвинтваме запушалката на резервоара (18).
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Pilarka łańcuchowa spalinowa 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 9
- Praca ustawienia 11
- Obsługa i konserwacja 16
- Ochrona środowiska ce 18
- Parametry techniczne 18
- Gwarancja i serwis 20
- Detailed safety regulations 21
- Petrol chain saw 21
- Translation of the original instruction manual 21
- Preparation for operation 24
- Operation settings 26
- Operation and maintenance 30
- Environment protection 32
- Technical parameters 32
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 33
- Motorkettensäge 33
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 33
- Betriebsvorbereitung 37
- Betrieb einstellungen 38
- Bedienung und wartung 44
- Technische parameter 46
- Umweltschutz 46
- Перевод оригинальной инструкции 47
- Правила техники безопасности 47
- Цепная бензопила 47
- Подготовка к работе 51
- Работа настройка 52
- Техническое обслуживание 57
- Защита окружающей среды 59
- Технические параметры 59
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 60
- Переклад інструкції з оригіналу 61
- Пилка ланцюгова бензинова 61
- Підготовка до роботи 65
- Порядок роботи робочі налаштування 66
- Зберігання та обслуговування 72
- Охорона середовища 74
- Технічні характеристики 74
- Eredeti használati utasítás fordítása 75
- Motoros láncfűrész 75
- Részletes biztonsági előírások 75
- Felkészülés az üzembehelyezésre 78
- Munkavégzés beállítások 80
- Kezelés karbantartás 84
- Környezetvédelem 87
- Műszaki jellemzők 87
- Ferastrau mecanic cu lant 88
- Prescriptii amanuntite de securitate 88
- Traducere a instrucţiunilor originale 88
- Pregatirea pentru lucru 91
- Lucrul asamblarile 93
- Deservirea si intretinerea 98
- Parametrii tehnici 100
- Protejarea mediului 100
- Benzínová řetězová pila 101
- Podrobné bezpečnostní pokyny 101
- Překlad původního návodu k používání 101
- Příprava k práci 104
- Provoz nastavení 106
- Péče a údržba 110
- Technické parametry 112
- Ochrana životního prostředí 113
- Právo na provádění změn je vyhrazeno 113
- Benzínová reťazová píla 114
- Detailné bezpečnostné predpisy 114
- Preklad pôvodného návodu na použitie 114
- Pred uvedením do prevádzky 117
- Práca nastavenia 119
- Ošetrovanie a údržba 124
- Ochrana životného prostredia 126
- Technické parametre 126
- Bencinska verižna žaga 127
- Prevod izvirnih navodil 127
- Specifični varnostni predpisi 127
- Priprava na uporabo 130
- Uporaba nastavitve 132
- Oskrba in hranjenje 136
- Tehnični parametri 138
- Varovanje okolja 138
- Benzininis grandininis pjūklas 139
- Detalios saugumo taisyklės 139
- Originalios instrukcijos vertimas 139
- Pasiruošimas darbui 142
- Darbas nustatymai 144
- Aptarnavimas ir sandėliavimas 148
- Aplinkos apsauga ir 150
- Techniniai duomenys 150
- Detalizētie drošības noteikumi 151
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 151
- Ķēdesι zāģis ar iekšdedzes dzinēju 151
- Sagatavošanās darbam 154
- Darbs iestatījumi 156
- Apkope un apkalpošana 160
- Tehniskie parametri 162
- Vides aizsardzība 162
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 163
- Bensiinimootoriga kettsaag 163
- Täiendavad ohutusjuhised 163
- Ettevalmistus tööks 166
- Töötamine seadistamine 167
- Hooldus ja hoidmine 172
- Keskkonnakaitse 174
- Tehnilised parameetrid 174
- Бензинов верижен трион 175
- Подробни правила за безопасност 175
- Превод на оригиналната инструкция 175
- Подготовка за работа 179
- Работа настройки 180
- Обслужване и поддръжка 186
- Опазване на околната среда 188
- Технически параметри 188
- Benzinska lančana pila 189
- Detaljni propisi o sigurnosti 189
- Prijevod originalnih uputa 189
- Priprema za rad 192
- Rad postavke 194
- Rukovanje i održavanje 198
- Tehnički parametri 200
- Zaštita okoliša 200
- Benzinska lančana testera 202
- Opšte mere bezbednosti 202
- Prevod orginalnog uputstva 202
- Prprema za rad 205
- Rad postavke 207
- Rukovanje i održavanje 212
- Tehničke karakteristike 214
- Zaštita sredine 214
- Βενζινοκινητο αλυσοπριονο 215
- Κανονεσ ασφαλειασ 215
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 215
- Προετοιμασια για εργασια 219
- Εργασια συντονισμοσ 220
- Τεχνικη συντηρηση 226
- Προστασια περιβαλλοντοσ 228
- Τεχνικεσ παραμετροι 228
- Motosierra de combustible 229
- Normas de seguridad detalladas 229
- Traducción del manual original 229
- Preparación para trabajar 232
- Trabajo configuración 234
- Uso y mantenimiento 239
- Parametros técnicos 241
- Protección medioambiental 241
- Motosega a catena 242
- Norme particolari di sicurezza 242
- Traduzione delle istruzioni originali 242
- Preparazione al funzionamento 246
- Funzionamento regolazioni 247
- Servizio e manutenzione 252
- Caratteristiche tecniche 255
- Protezione dell ambiente 255
- Benzine kettingzaag 58g950 256
- Veiligheidsvoorschriften 256
- Vertaling van de originele handleiding van de 256
- Werkvoorbereiding 260
- Werk instellingen 261
- Bediening en onderhoud 266
- Technische parameters 268
- Milieubescherming 269
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G738 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G727 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G788 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G014 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G770 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 120 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 150 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT G 200 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 100 Инструкция по эксплуатации
- Metalac DIRECT W 120 Инструкция по эксплуатации