Hitachi WH14DCAL LiION [34/84] Polski
![Hitachi WH14DCAL LiION [34/84] Polski](/views2/1001725/page34/bg22.png)
Содержание
- Cordless angle impact driver akku winkelschlagschrauber голлако крои отiко катоав1б1 цпатарюа kitowa zakr tarka udarowa bateryjna akkus sarok ütvecsavarozo akku ühlovy räzovy srouboväk akülü darbeli köse vidalama surubelnitä cu impact unghiularä cu acumulator äkumulatorski kotni udarni vijacnik аккумуляторный ударный угловой шуруповёрт 1
- Hitachi kokî 1
- Hitachi________________ 1
- Wh 14dcal wh 14dy 1
- Avertisment 6
- Figyelem 6
- Opozorilo 6
- Ostrzezenie 6
- Warning 6
- Предупреждение 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless angle impact driver 8
- Applications 9
- Battery removal installation 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Charging 10
- English 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- Maintenance and inspection 12
- Operational cautions 12
- English 13
- Guarantee 13
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 14
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Vorsichtsmassnahmen für den akku winkelschlagschrauber 15
- Deutsch 16
- Technische daten 16
- Warnung zum lithium ionen akku 16
- Deutsch 17
- Herausnehmen einsetzen der batterie 17
- Sonderzubehör separat zu beziehen 17
- Standardzubehor 17
- Verwendung 17
- Anwendung 18
- Deutsch 18
- Vor inbetriebnahme 18
- Deutsch 19
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 19
- Deutsch 20
- Garantie 20
- Wartung und inspektion 20
- Eààqviká 21
- Tenikes пр0е1д0п01неее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy__________________ 21
- Прохохн 21
- Eààqviká 22
- Профулакика метра па to toniako kpoyztiko кат2ав1д1 мпатар1ае 22
- Aoi0iv nu1n0i vidvivulai nh1z hxozodu 23
- Hxozodu 23
- Hzhiouoviaodu 23
- Oiavvjda omidixavh 23
- Vxuzidhlxvdvx vxinx31 23
- A0aipesh kai tonooethsh ninatapiai 24
- Dpozoxh 24
- Eoapmores 24
- Eààqviká 24
- Kanonika eeapthmata 24
- Npoaipetika eeapthmata nwaoúviai çsxwpidtá 24
- Oopt1zthz 24
- Opt1sh 24
- Eààqviká 25
- Eààqviká 26
- F1pin th леггоурпа 26
- Nos na to xphsimonolhsete 26
- Viva zhxozodu viawhz 27
- Vudaoiiav 27
- Eààqviká 28
- Synthphsh kai елегхое 28
- Еггунен 28
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 29
- Ostrzezenie 29
- Polski 29
- Polski 30
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu katowej zakr tarki udarowej bateryjnej 30
- Polski 31
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 31
- Wymagania techniczne 31
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 32
- Ladowanie 32
- Polski 32
- Standardowe wyposazenie i przystawki 32
- Wymontowanie i montaz akumulatora 32
- Zastosowanie 32
- Jak uzywac 33
- Polski 33
- Przed rozpoczpciem pracy 33
- Polski 34
- Srodki ostroznosci podczas pracy z urzadzeniem 34
- Gwarancja 35
- Konserwacja i inspekcja 35
- Polski 35
- Magyar 36
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 36
- Az akkus sarok ütvecsvarozó gépre vonatkozó biztonsági elóírások 37
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 37
- Magyar 37
- Magyar 38
- Müszaki adatok 38
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetök 38
- Standard tartozékok 38
- Alkalmazâsok 39
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 39
- Magyar 39
- Tôltés 39
- A készülék használata 40
- Az üzemelés elötti óvintézkedések 40
- Magyar 40
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 41
- Magyar 41
- Garancia 42
- Karbantartás és ellen ôrzés 42
- Magyar 42
- Cestina 43
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 43
- Bezpecnostnì opatrenì pro akku ühlovy ràzovy sroubovàk 44
- Cestina 44
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 44
- Cestina 45
- Dalsì prìslusenstvi prodévé se zvlàst 45
- Parametry 45
- Pouzitì 45
- Standardnì prìslusenstvi 45
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 45
- Cestina 46
- Nabìjenì 46
- Cestina 47
- Pouzití 47
- Pred p0uzitím 47
- Cestina 48
- Kontrola 48
- Pokyny к provozu 48
- Záruka 48
- Údrzb 48
- Cestina 49
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 50
- Türkte 50
- Akülü darbelì köse vìdalama qín önlemler 51
- Lityum ion pille ilgili uyari 51
- Türkte 51
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 52
- Standart aksesuarlar 52
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 52
- Teknìk özellikler 52
- Türkte 52
- Uygulamalar 52
- Sarj slemi 53
- Türkçe 53
- Kullanim óncesínde 54
- Nasil kullanilir 54
- Türkçe 54
- Bakim ve ínceleme 55
- Garantì 55
- Klîkler 55
- Türkçe 55
- Çalismayla lgílí önlemler 55
- Türkte 56
- Avertisment 57
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_______________________________ 57
- Romàna 57
- Precautii privind surubelnita cu impact unghiulara cu acumulator 58
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 58
- Romàna 58
- Accesorii standard 59
- Romàna 59
- Specificati 59
- Accesorii optionale se vànd separat 60
- Romàna 60
- Scoaterea montarea acumulatorului 60
- Utiuzàri 60
- Încàrcare 60
- De utilizare 61
- Romàna 61
- Ìnainte 61
- Modul de utilizare 62
- Precautii în utilizare 62
- Romàna 62
- Garantie 63
- Ntretinere l verificare 63
- Romàna 63
- Pozo rilo 64
- Slovenscina 64
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 64
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 65
- Slovenscina 65
- Varnostni ukrepi za akumulatorski kotni udarni vijacnik 65
- Odstranjevanje namescanje baterije 66
- Opcijski dodatki prodajani loceno 66
- Slovenscina 66
- Specifikacije 66
- Standardni dodatki 66
- Uporabe 66
- Polnjenje 67
- Slovenscina 67
- Pred uporabo 68
- Slovenscina 68
- Uporaba 68
- Garancua 69
- Opozorila pri delu 69
- Slovenscina 69
- Vzdrzevanje in pregledi 69
- Slovenscina 70
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 71
- Русский 71
- Меры предосторожности для аккумуляторного ударного углового шуруповёрта_________________ 72
- Русский 72
- Меры предосторожности при обращении с ионно литиевой аккумуляторной батареей 73
- Русский 73
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 74
- Зарядка 74
- Области применения 74
- Русский 74
- Снятие установка батареи 74
- Стандартные принадлежности 74
- Технические характеристики 74
- Русский 75
- Перед началом работы 76
- Практическое применение 76
- Русский 76
- Меры предосторожности при эксплуатации 77
- Русский 77
- Гарантия 78
- Русский 78
- Техническое обслуживание и осмотр 78
- Wh14dy 80
- Hitachi 82
- Hitachi power tools czech s r o 83
- Hitachi power tools hungary kit 83
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 83
- Hitachi power tools polska sp z o o 83
- Hitachi power tools romania 83
- Hitachi power tools österreich gmbh 83
- Head office in japan 84
- Hitachi koki co ltd 84
- Hitachi power tools europe gmbh 84
- K kato board director 84
- Representative office in europe 84
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 84
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 84
Похожие устройства
- Stihl FS 350 кусторез Инструкция по эксплуатации
- Hitachi E57(3P) Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway JAH-6833HК Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway JAI-0501K (JAI-0401K) Инструкция по эксплуатации
- GEKO 6401 ED-A/ZED Инструкция по эксплуатации
- Briggs&Stratton ProMax 6000 A Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WM18DBL LiION Инструкция по эксплуатации
- Champion GG7200E Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-718 DV-400-100 Инструкция по эксплуатации
- Aiken MGG 5000N Инструкция по эксплуатации
- Huter DY6500LX + пульт Инструкция по эксплуатации
- Champion GG7000E+ATS+газоотв. Инструкция по эксплуатации
- Fit ET-300 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 3000Si Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 3600SEi Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 1000Si Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 5600SEi Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 7000LE-3 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 7000 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 3000SEi Инструкция по эксплуатации
Polski 3 Zwolnió tulej prowadnicy aby powrócifa do pierwotnego polozenia UWAGA Jezeli tuleja prowadnicy nie powraca do pierwotnego polozenia oznacza to ze wkr tak nie jest zalozony prawidlowo 2 Wyjmowanie wkrptaka Wykonaj w odwrotnej kolejno ci czynno ci opisane w czpsci poswi conej zakladaniu wkr taka 3 Upewnij si ze akumulator jest poprawnie wtozony 4 Sprawdzanie kierunku obrotów Wiertlo obraca si w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara je li patrzysz z tylu gdy wci niesz prawa strong R przelacznika kierunku obrotów Aby wiertlo obracalo si kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara wci nij strong lewa L przelacznika kierunku obrotów Patrz Rys 6 Oznaczenia R i U znajduja si na kadlubie narz dzia 5 Dzialanie spustu UWAGA O Przed rozpocz ciem korzystania z urzadzenia nalezy upewnió si ze przycisk spustowy powraca do polozenia poczatkowego po wcisni ciu i zwolnieniu Nieprawi diowe dzialanie przycisku spustowego moze spowodowac obrazenia ciala O Nie zawieszac katowej zakr tarki udarowej na pasku itp za przycisk spustowy Urzadzenie moze spa c i spowodowaó wypadek Ponadto moze to spowodowac uszkodzenie przycisku spustowego O Podczas przenoszenia katowej zakr tarki udarowej przycisk blokady powinien si znajdowac wpolozeniu OFF wylaczone Jezeli podczas przenoszenia przycisk blokady znajduje si w polozeniu ON wlaczone urzadzenie moze si niespodziewanie wlaczyc co grozi odniesieniem powaznych obrazen ciala O Nie nalezy przenosic katowej zakr tarki udarowej zawieszonej za przycisk spustowy Moze to spowodowaó awari O Nalezy uwazac aby nie przytrzasnac sobie palców pomi dzy przyciskiem spustowym a korpusem urzadzenia Moze to spowodowac obrazenia ciala O Urzadzenie jest uruchamiane po wci ni ciu przycisku spustowego pod warunkiem ze przycisk blokady znajduje si w polozeniu ON wlaczone oraz wylaczane kiedy przycisk spustowy zostanie zwolniony Patrz Rys 7 O Pr dko ó obrotowa wiertarki zalezy od stopnia przycisni cia przycisku spustu Pr dkosc obrotowa jest mala kiedy przelacznik spustu jest lekko przycisni ty a zwi ksza si gdy przyciska si go silniej O Po zakonczeniu pracy z urzadzeniem nalezy upewnic si ze przycisk spustowy znajduje si w polozeniu OFF wylaczone Patrz Rys 7 WSKAZÓWKA O Gdy silnik zaczyna si obracac slychac odglos bzyczenia jest to tylko dzwi k nie uszkodzenie urzadzenia O Nie uzywac katowej zakr tarki udarowej z przyciskiem blokady znajdujacym si w polozeniu posrednim Jezeli przycisk blokady znajduje si w polozeniu po rednim przycisk spustowy moze niespodziewanie wylaczyc urzadzenie w czasie pracy lub wlaczyc podczas przenoszenia Zmieniajac polozenie przycisku blokady nalezy zawsze upewnic si ze zostal ustawiony dokladnie w polozeniu ON wlaczone lub OFF wylaczone 33 O Nie nalezy zmieniac polozenia przycisku blokady kiedy przycisk spustowy jest wcisni ty Polozenie przycisku blokady moze bye zmieniane wylaeznie jesli przycisk spustowy zostal wczesniej zwolniony O Nie odkladac urzadzenia w taki sposob aby przycisk spustowy byl skierowany do dolu Moze to spowodowac niespodziewane uruchomienie urzadzenia poprzez docisni cie przycisku spustowego O Nie nalezy przesuwac przycisku spustowego w kierunku przeciwnym do urzadzenia Moze to spowodowac jego nieprawidlowe dzialanie 6 Wkr canie i wykrpeanie srub Nalezy zalozyc wkr tak odpowiadajacy danej srubie wyrownac polozenie rowka w stosunku do Iba sruby i rozpoczac wkr canie Nalezy dociskac katowa zakr tark udarowa tak aby zapewnic prawidlowe przyleganie do Iba ruby UWAGA Dociskanie katowej zakr tarki udarowej zbyt dlugo moze spowodowac nadmierne dokr cenie ruby i jej zlamanie Wkr canie ruby pod katem za pomoca katowej zakr tarki udarowej moze spowodowac uszkodzenie Iba ruby a odpowiednia sila nie zostanie jej przekazana Nalezy zawsze prowadzic katowa zakr tark udarowa dokladnie wzdluz osi ruby SRODKI OSTROZNOSCI PODCZAS PRACY Z URZADZENIEM 1 Przerwy w pracy urzgdzenia Po kazdym dluzszym uzyciu urzadzenia nalezy odczekac przez okolo 15 minut przed podj ciem dalszej pracy Tak samo nalezy postapic po wymianie akumulatora Temperatura silnika przelacznika itp b dzie zbyt wysoka w przypadku kiedy praca zostanie rozpocz ta natychmiast po wymianie baterii moze to spowodowac przegrzanie urzadzenia UWAGA Nie nalezy dotykac oslony mechanizmu udarowego poniewaz podczas pracy rozgrzewa si do wysokiej temperatury 2 Srodki ostroznosci zwi zane z obstug przet cznika pr dkoáci Przelacznik posiada wbudowany obwód elektroniczny umozliwiajacy plynna regulacj pr dko ci obrotów W zwiazku z powyzszym kiedy przelacznik jest lekko wci ni ty mala pr dko c obrotowa a silnik zostaje zatrzymany przy ciaglym wkr caniu rub elementy obwodu elektronicznego moga ulec przegrzaniu i uszkodzeniu 3 Nalezy zawsze dostosowac czas dokr cania do rodzaju ruby Odpowiedni moment obrotowy dokr cania jest uzalezniony od materialu i rozmiaru ruby materialu w jaki jest ona wkr cana itd dlatego tez nalezy zawsze odpowiednio dopasowac czas wkr cania ruby W szczególno ci jezeli día rub mniejszych od M8 uzywany jest dluzszy czas dokr cania istnieje ryzyko zlamania ruby przed przystapieniem do pracy nalezy zawsze sprawdzió wla ciwy czas i sil dokr cania 4 Dostosowanie momentu obrotowego I sily dokr cania do rozmiaru ruby Optymalny moment obrotowy dokr cania rub lub nakr tek zalezy od materialu i wymiaru rub lub nakr tek Zbyt duzy moment obrotowy dokr cania malej ruby moze spowodowac jej uszkodzenie lub zlamanie