Hitachi WH14DCAL LiION [7/84] English
![Hitachi WH14DCAL LiION [7/84] English](/views2/1001725/page7/bg7.png)
Содержание
- Cordless angle impact driver akku winkelschlagschrauber голлако крои отiко катоав1б1 цпатарюа kitowa zakr tarka udarowa bateryjna akkus sarok ütvecsavarozo akku ühlovy räzovy srouboväk akülü darbeli köse vidalama surubelnitä cu impact unghiularä cu acumulator äkumulatorski kotni udarni vijacnik аккумуляторный ударный угловой шуруповёрт 1
- Hitachi kokî 1
- Hitachi________________ 1
- Wh 14dcal wh 14dy 1
- Avertisment 6
- Figyelem 6
- Opozorilo 6
- Ostrzezenie 6
- Warning 6
- Предупреждение 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless angle impact driver 8
- Applications 9
- Battery removal installation 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Charging 10
- English 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- Maintenance and inspection 12
- Operational cautions 12
- English 13
- Guarantee 13
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 14
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Vorsichtsmassnahmen für den akku winkelschlagschrauber 15
- Deutsch 16
- Technische daten 16
- Warnung zum lithium ionen akku 16
- Deutsch 17
- Herausnehmen einsetzen der batterie 17
- Sonderzubehör separat zu beziehen 17
- Standardzubehor 17
- Verwendung 17
- Anwendung 18
- Deutsch 18
- Vor inbetriebnahme 18
- Deutsch 19
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 19
- Deutsch 20
- Garantie 20
- Wartung und inspektion 20
- Eààqviká 21
- Tenikes пр0е1д0п01неее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy__________________ 21
- Прохохн 21
- Eààqviká 22
- Профулакика метра па to toniako kpoyztiko кат2ав1д1 мпатар1ае 22
- Aoi0iv nu1n0i vidvivulai nh1z hxozodu 23
- Hxozodu 23
- Hzhiouoviaodu 23
- Oiavvjda omidixavh 23
- Vxuzidhlxvdvx vxinx31 23
- A0aipesh kai tonooethsh ninatapiai 24
- Dpozoxh 24
- Eoapmores 24
- Eààqviká 24
- Kanonika eeapthmata 24
- Npoaipetika eeapthmata nwaoúviai çsxwpidtá 24
- Oopt1zthz 24
- Opt1sh 24
- Eààqviká 25
- Eààqviká 26
- F1pin th леггоурпа 26
- Nos na to xphsimonolhsete 26
- Viva zhxozodu viawhz 27
- Vudaoiiav 27
- Eààqviká 28
- Synthphsh kai елегхое 28
- Еггунен 28
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 29
- Ostrzezenie 29
- Polski 29
- Polski 30
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu katowej zakr tarki udarowej bateryjnej 30
- Polski 31
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 31
- Wymagania techniczne 31
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 32
- Ladowanie 32
- Polski 32
- Standardowe wyposazenie i przystawki 32
- Wymontowanie i montaz akumulatora 32
- Zastosowanie 32
- Jak uzywac 33
- Polski 33
- Przed rozpoczpciem pracy 33
- Polski 34
- Srodki ostroznosci podczas pracy z urzadzeniem 34
- Gwarancja 35
- Konserwacja i inspekcja 35
- Polski 35
- Magyar 36
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 36
- Az akkus sarok ütvecsvarozó gépre vonatkozó biztonsági elóírások 37
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 37
- Magyar 37
- Magyar 38
- Müszaki adatok 38
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetök 38
- Standard tartozékok 38
- Alkalmazâsok 39
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 39
- Magyar 39
- Tôltés 39
- A készülék használata 40
- Az üzemelés elötti óvintézkedések 40
- Magyar 40
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 41
- Magyar 41
- Garancia 42
- Karbantartás és ellen ôrzés 42
- Magyar 42
- Cestina 43
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 43
- Bezpecnostnì opatrenì pro akku ühlovy ràzovy sroubovàk 44
- Cestina 44
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 44
- Cestina 45
- Dalsì prìslusenstvi prodévé se zvlàst 45
- Parametry 45
- Pouzitì 45
- Standardnì prìslusenstvi 45
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 45
- Cestina 46
- Nabìjenì 46
- Cestina 47
- Pouzití 47
- Pred p0uzitím 47
- Cestina 48
- Kontrola 48
- Pokyny к provozu 48
- Záruka 48
- Údrzb 48
- Cestina 49
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 50
- Türkte 50
- Akülü darbelì köse vìdalama qín önlemler 51
- Lityum ion pille ilgili uyari 51
- Türkte 51
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 52
- Standart aksesuarlar 52
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 52
- Teknìk özellikler 52
- Türkte 52
- Uygulamalar 52
- Sarj slemi 53
- Türkçe 53
- Kullanim óncesínde 54
- Nasil kullanilir 54
- Türkçe 54
- Bakim ve ínceleme 55
- Garantì 55
- Klîkler 55
- Türkçe 55
- Çalismayla lgílí önlemler 55
- Türkte 56
- Avertisment 57
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_______________________________ 57
- Romàna 57
- Precautii privind surubelnita cu impact unghiulara cu acumulator 58
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 58
- Romàna 58
- Accesorii standard 59
- Romàna 59
- Specificati 59
- Accesorii optionale se vànd separat 60
- Romàna 60
- Scoaterea montarea acumulatorului 60
- Utiuzàri 60
- Încàrcare 60
- De utilizare 61
- Romàna 61
- Ìnainte 61
- Modul de utilizare 62
- Precautii în utilizare 62
- Romàna 62
- Garantie 63
- Ntretinere l verificare 63
- Romàna 63
- Pozo rilo 64
- Slovenscina 64
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 64
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 65
- Slovenscina 65
- Varnostni ukrepi za akumulatorski kotni udarni vijacnik 65
- Odstranjevanje namescanje baterije 66
- Opcijski dodatki prodajani loceno 66
- Slovenscina 66
- Specifikacije 66
- Standardni dodatki 66
- Uporabe 66
- Polnjenje 67
- Slovenscina 67
- Pred uporabo 68
- Slovenscina 68
- Uporaba 68
- Garancua 69
- Opozorila pri delu 69
- Slovenscina 69
- Vzdrzevanje in pregledi 69
- Slovenscina 70
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 71
- Русский 71
- Меры предосторожности для аккумуляторного ударного углового шуруповёрта_________________ 72
- Русский 72
- Меры предосторожности при обращении с ионно литиевой аккумуляторной батареей 73
- Русский 73
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 74
- Зарядка 74
- Области применения 74
- Русский 74
- Снятие установка батареи 74
- Стандартные принадлежности 74
- Технические характеристики 74
- Русский 75
- Перед началом работы 76
- Практическое применение 76
- Русский 76
- Меры предосторожности при эксплуатации 77
- Русский 77
- Гарантия 78
- Русский 78
- Техническое обслуживание и осмотр 78
- Wh14dy 80
- Hitachi 82
- Hitachi power tools czech s r o 83
- Hitachi power tools hungary kit 83
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 83
- Hitachi power tools polska sp z o o 83
- Hitachi power tools romania 83
- Hitachi power tools österreich gmbh 83
- Head office in japan 84
- Hitachi koki co ltd 84
- Hitachi power tools europe gmbh 84
- K kato board director 84
- Representative office in europe 84
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 84
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 84
Похожие устройства
- Stihl FS 350 кусторез Инструкция по эксплуатации
- Hitachi E57(3P) Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway JAH-6833HК Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway JAI-0501K (JAI-0401K) Инструкция по эксплуатации
- GEKO 6401 ED-A/ZED Инструкция по эксплуатации
- Briggs&Stratton ProMax 6000 A Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WM18DBL LiION Инструкция по эксплуатации
- Champion GG7200E Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-718 DV-400-100 Инструкция по эксплуатации
- Aiken MGG 5000N Инструкция по эксплуатации
- Huter DY6500LX + пульт Инструкция по эксплуатации
- Champion GG7000E+ATS+газоотв. Инструкция по эксплуатации
- Fit ET-300 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 3000Si Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 3600SEi Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 1000Si Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 5600SEi Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 7000LE-3 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 7000 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 3000SEi Инструкция по эксплуатации
English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS A WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warningsand instructions in electric shock fire and or serious injury may result Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents bl Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power too that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 6