Hitachi WH14DCAL LiION [48/84] Cestina
![Hitachi WH14DCAL LiION [48/84] Cestina](/views2/1001725/page48/bg30.png)
Содержание
- Cordless angle impact driver akku winkelschlagschrauber голлако крои отiко катоав1б1 цпатарюа kitowa zakr tarka udarowa bateryjna akkus sarok ütvecsavarozo akku ühlovy räzovy srouboväk akülü darbeli köse vidalama surubelnitä cu impact unghiularä cu acumulator äkumulatorski kotni udarni vijacnik аккумуляторный ударный угловой шуруповёрт 1
- Hitachi kokî 1
- Hitachi________________ 1
- Wh 14dcal wh 14dy 1
- Avertisment 6
- Figyelem 6
- Opozorilo 6
- Ostrzezenie 6
- Warning 6
- Предупреждение 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless angle impact driver 8
- Applications 9
- Battery removal installation 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Charging 10
- English 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- Maintenance and inspection 12
- Operational cautions 12
- English 13
- Guarantee 13
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 14
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Vorsichtsmassnahmen für den akku winkelschlagschrauber 15
- Deutsch 16
- Technische daten 16
- Warnung zum lithium ionen akku 16
- Deutsch 17
- Herausnehmen einsetzen der batterie 17
- Sonderzubehör separat zu beziehen 17
- Standardzubehor 17
- Verwendung 17
- Anwendung 18
- Deutsch 18
- Vor inbetriebnahme 18
- Deutsch 19
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 19
- Deutsch 20
- Garantie 20
- Wartung und inspektion 20
- Eààqviká 21
- Tenikes пр0е1д0п01неее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy__________________ 21
- Прохохн 21
- Eààqviká 22
- Профулакика метра па to toniako kpoyztiko кат2ав1д1 мпатар1ае 22
- Aoi0iv nu1n0i vidvivulai nh1z hxozodu 23
- Hxozodu 23
- Hzhiouoviaodu 23
- Oiavvjda omidixavh 23
- Vxuzidhlxvdvx vxinx31 23
- A0aipesh kai tonooethsh ninatapiai 24
- Dpozoxh 24
- Eoapmores 24
- Eààqviká 24
- Kanonika eeapthmata 24
- Npoaipetika eeapthmata nwaoúviai çsxwpidtá 24
- Oopt1zthz 24
- Opt1sh 24
- Eààqviká 25
- Eààqviká 26
- F1pin th леггоурпа 26
- Nos na to xphsimonolhsete 26
- Viva zhxozodu viawhz 27
- Vudaoiiav 27
- Eààqviká 28
- Synthphsh kai елегхое 28
- Еггунен 28
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 29
- Ostrzezenie 29
- Polski 29
- Polski 30
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu katowej zakr tarki udarowej bateryjnej 30
- Polski 31
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 31
- Wymagania techniczne 31
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 32
- Ladowanie 32
- Polski 32
- Standardowe wyposazenie i przystawki 32
- Wymontowanie i montaz akumulatora 32
- Zastosowanie 32
- Jak uzywac 33
- Polski 33
- Przed rozpoczpciem pracy 33
- Polski 34
- Srodki ostroznosci podczas pracy z urzadzeniem 34
- Gwarancja 35
- Konserwacja i inspekcja 35
- Polski 35
- Magyar 36
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 36
- Az akkus sarok ütvecsvarozó gépre vonatkozó biztonsági elóírások 37
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 37
- Magyar 37
- Magyar 38
- Müszaki adatok 38
- Opcionális tartozékok külön beszerezhetök 38
- Standard tartozékok 38
- Alkalmazâsok 39
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 39
- Magyar 39
- Tôltés 39
- A készülék használata 40
- Az üzemelés elötti óvintézkedések 40
- Magyar 40
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 41
- Magyar 41
- Garancia 42
- Karbantartás és ellen ôrzés 42
- Magyar 42
- Cestina 43
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 43
- Bezpecnostnì opatrenì pro akku ühlovy ràzovy sroubovàk 44
- Cestina 44
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 44
- Cestina 45
- Dalsì prìslusenstvi prodévé se zvlàst 45
- Parametry 45
- Pouzitì 45
- Standardnì prìslusenstvi 45
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 45
- Cestina 46
- Nabìjenì 46
- Cestina 47
- Pouzití 47
- Pred p0uzitím 47
- Cestina 48
- Kontrola 48
- Pokyny к provozu 48
- Záruka 48
- Údrzb 48
- Cestina 49
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 50
- Türkte 50
- Akülü darbelì köse vìdalama qín önlemler 51
- Lityum ion pille ilgili uyari 51
- Türkte 51
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 52
- Standart aksesuarlar 52
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 52
- Teknìk özellikler 52
- Türkte 52
- Uygulamalar 52
- Sarj slemi 53
- Türkçe 53
- Kullanim óncesínde 54
- Nasil kullanilir 54
- Türkçe 54
- Bakim ve ínceleme 55
- Garantì 55
- Klîkler 55
- Türkçe 55
- Çalismayla lgílí önlemler 55
- Türkte 56
- Avertisment 57
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_______________________________ 57
- Romàna 57
- Precautii privind surubelnita cu impact unghiulara cu acumulator 58
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 58
- Romàna 58
- Accesorii standard 59
- Romàna 59
- Specificati 59
- Accesorii optionale se vànd separat 60
- Romàna 60
- Scoaterea montarea acumulatorului 60
- Utiuzàri 60
- Încàrcare 60
- De utilizare 61
- Romàna 61
- Ìnainte 61
- Modul de utilizare 62
- Precautii în utilizare 62
- Romàna 62
- Garantie 63
- Ntretinere l verificare 63
- Romàna 63
- Pozo rilo 64
- Slovenscina 64
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 64
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 65
- Slovenscina 65
- Varnostni ukrepi za akumulatorski kotni udarni vijacnik 65
- Odstranjevanje namescanje baterije 66
- Opcijski dodatki prodajani loceno 66
- Slovenscina 66
- Specifikacije 66
- Standardni dodatki 66
- Uporabe 66
- Polnjenje 67
- Slovenscina 67
- Pred uporabo 68
- Slovenscina 68
- Uporaba 68
- Garancua 69
- Opozorila pri delu 69
- Slovenscina 69
- Vzdrzevanje in pregledi 69
- Slovenscina 70
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 71
- Русский 71
- Меры предосторожности для аккумуляторного ударного углового шуруповёрта_________________ 72
- Русский 72
- Меры предосторожности при обращении с ионно литиевой аккумуляторной батареей 73
- Русский 73
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 74
- Зарядка 74
- Области применения 74
- Русский 74
- Снятие установка батареи 74
- Стандартные принадлежности 74
- Технические характеристики 74
- Русский 75
- Перед началом работы 76
- Практическое применение 76
- Русский 76
- Меры предосторожности при эксплуатации 77
- Русский 77
- Гарантия 78
- Русский 78
- Техническое обслуживание и осмотр 78
- Wh14dy 80
- Hitachi 82
- Hitachi power tools czech s r o 83
- Hitachi power tools hungary kit 83
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 83
- Hitachi power tools polska sp z o o 83
- Hitachi power tools romania 83
- Hitachi power tools österreich gmbh 83
- Head office in japan 84
- Hitachi koki co ltd 84
- Hitachi power tools europe gmbh 84
- K kato board director 84
- Representative office in europe 84
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 84
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 84
Похожие устройства
- Stihl FS 350 кусторез Инструкция по эксплуатации
- Hitachi E57(3P) Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway JAH-6833HК Инструкция по эксплуатации
- Jonnesway JAI-0501K (JAI-0401K) Инструкция по эксплуатации
- GEKO 6401 ED-A/ZED Инструкция по эксплуатации
- Briggs&Stratton ProMax 6000 A Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WM18DBL LiION Инструкция по эксплуатации
- Champion GG7200E Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-718 DV-400-100 Инструкция по эксплуатации
- Aiken MGG 5000N Инструкция по эксплуатации
- Huter DY6500LX + пульт Инструкция по эксплуатации
- Champion GG7000E+ATS+газоотв. Инструкция по эксплуатации
- Fit ET-300 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 3000Si Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 3600SEi Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 1000Si Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 5600SEi Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 7000LE-3 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 7000 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai HY 3000SEi Инструкция по эксплуатации
Cestina Utahování sroubu pomocí úhlového rázového Sroubováku pod úhlem vúõi Sroubu mûie poskodit hlavu Sroubu a na Sroub nebude pfenáSena správná sila Utahujte Srouby pomocí tohoto úhlového rázového Sroubováku tak aby byl Sroubovák se Sroubem v jedné primee POKYNY К PROVOZU 1 Prestávka v provozu jednotky po nepferuSované práci Po pouiití jednotky pro nepferuSované utahování Sroubû ji nechte na asi 15 minutv klidu pfi vyménéakumulátoru Teplota motoru spinace atd stoupne jestliie práci zahájíte ihned po vÿmènè akumulátoru pfípadné mûie dojít ai к vyhofení POZNÁMKA Nedotÿkejte se krytu nárazového mechanizmu nebof se béhem provozu zahfívá na vysokou teplotu 2 Opatrení pfi pouzití spínaée na regulaci rychlosti Tento spinai má zabudovanÿ elektronickÿ obvod kterÿ plynule mèní rychlost rotace Proto jestliie potáhneme tlaôitkovÿ spínaõ pouze jemnè rotace nizkou rychlosti a motor se pfi prùbèzném zaSroubovávání Sroubû zastaví souõásti elektronického obvodu se mohou pfehfát a poSkodit 3 Pouzití doby utahování vhodné pro Sroub Pfimèfenÿ krouticí moment pro Sroub se mèní podle materiálu a velikosti Sroubu a seSroubovávaného materiálu atd pouiivejte proto dobu utahování vhodnou pro danÿ Sroub ZvIáStè v pfípadè dlouhé doby utahování Sroubû menSich nei M8 je nebezpeõí zlomení Sroubu proto si pfedem ovèfte dobu utahování a krouticí moment 4 Práce s utahovacím momentem vhodnÿm pro rázovè utahovanÿ Sroub Optimální utahovací moment pro matice a Srouby se liSÍ podle materiálu a velikosti matic nebo Sroubû Nadmèrnè velkÿ utahovací moment pro rnaly Sroub mûie zpûsobit roztaiení nebo zlomení Sroubu Utahovací moment se zvySuje úmèmè s dobou provozu Pouiívejte správnou dobu provozu pro danÿ Sroub 5 Ovèrení utahovaciho momentu Následující taktory pfispívají ke sníiení utahovaciho momentu Ovèfte si tedy aktuální potfebnÿ utahovací moment pfed zahájením práce zaSroubováním nèkolika Sroubû ruèním momentovym klíèem Faktory ovlivñující utahovací moment jsou následující 1 Napètí Jakmile je dosaieno meze vÿboje napètí klesá a utahovací moment se sniiuje 2 Doba provozu Utahovací moment se zvyèuje se zvyèováním doby provozu Utahovací moment se vSak nezvySÍ nad urèitou hodnotu ani tehdy jestliie je nástroj pouiíván po dlouhou dobu 3 Prúmèr Sroubu Utahovací moment se liSÍ podle prúmèru Sroubu Obecnè Ize fiei ie Sroub s vètSím prúmèrem vyiaduje vètSÍ utahovací moment 4 Podmínky utahování Utahovací moment se IISÍ podle momentového pomèru tfídy a délky Sroubû I tehdy kdyi jsou pouiity Srouby se stejnou velikosti závitu Utahovací moment se také liSÍ podle stavu povrchu obrobku pfes ktery mají bÿt Srouby utahovány Kdyi se Sroub a matice otáèejí spolu krouticí moment se silnè sniiuje 47 ÚDRZBAAKONTROLA 1 Kontrola Sroubovacího bitu Pouiití zlomeného bitu nebo bitu s opotfebovanou Spièkou je nebezpeõné protoie hrot mûie klouzat Vymèhte jej 2 Kontrola montázních Sroubu Pravidelnè kontrolujte montáiní Srouby a ujistète se ie jsou správnè utaieny Ihned utáhnète volné Srouby Neutaiené Srouby mohou vést к váinym úrazúm 3 Údrzba motoru Vinutí jednotky motoru je vlastním srdeem motorem pohánèného nástroje Vènujte náleiitou péõi kontrole toho zda není vinutí poSkozené a nebo navlhlé olejem nebo vodou 4 Údrzba povrchu Pokud je úhlovy rázovy Sroubovák zneõiStèny otfete jej mèkkÿm suchÿm nebo vlhkÿm hadfíkem navlhèenym v mydlové vodè Nepouiívejte rozpouStèdla s obsahem chlóru benzínu nebo jiná rozpouStèdla která mohou naruèit plast 5 Skladování Uskladnète úhlovy rázovy Sroubovák pfi teplotách pod 40 C a mimo dosah dètí 6 Seznam servisnich polozek POZOR Opravy moditikace a kontroly zafízení Hitachi musí provádèt Autorizované servisní stfedisko Hitachi Tento seznam servisnich poloiek bude uiiteènÿ pfedloiíte li jej s vaSím zafízením Autorizovanému servisnímu stfedisku Hitachi spoleõnè s poiadavkem na opravu nebo dalSÍ servis Pfi obsluze a údribè elektrickÿch zafízení musí bÿt dodriovány bezpeõnostní pfedpisy a normy platné v kaidé zemi kde je vÿrobek pouiíván MODIFIKACE Vÿrobky tirmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a moditikovány tak aby se zavedly nejposlednèjSi vÿsledky vÿzkumu a vÿvoje Nàslednè nèkteré dily mohou bÿt zmènèny bez pfedeSIého oznámení ZÁRUKA Ruèíme za to ie elektrické náfadí Hitachi splnuje zákonné místnè platné pfedpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poSkození vzniklé v dúsledku nesprávného pouiití hrubého zacházení nebo normálního opotfebení V pfípadè reklamace zaSlete prosím elektrické náfadí v nerozebraném stavu spoleõnè se ZÁRUÒNÍM LISTEM pfipojenym na konci tèchto pokynù prò obsluhu do autorizovaného servisního stfediska tirmy Hitachi POZNÁMKA Vlivem stále pokraõujícího vÿzkumného a vÿvojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat zmènám bez pfedchozího upozornèní