Hitachi WH14DCAL LiION [76/84] Русский

Hitachi WH14DCAL LiION [76/84] Русский
75
PyccÍËÈ
2. BcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo
BcÚaÇÎÓÈÚe ÄaÚapeï, coÄÎïÀaÓ ee ÌaÔpaÇÎeÌËe,
ÔÎoÚÌo Ào Úex Ôop, ÔoÍa oÌa Ìe ÍocÌeÚcÓ ÌËÊÌeÈ
äacÚË ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa (CÏ. PËc. 4) (ÇêcÇeÚËÚcÓ
ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa).
OCTOPOÜHO
EcÎË ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa Ìe ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ,
ÇêÚÓÌËÚe åÌyp ÔËÚaÌËÓ ËÁ ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË Ë
ÔpoÇepëÚe ycÚaÌoÇÍy ÄaÚapeeÍ.
KoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔoäÍa ÖacÌeÚ, äÚo oÁÌaäaeÚ Úo, äÚo
ÄaÚapeÓ ÔoÎÌocÚëï ÁapÓÊeÌa.
BpeÏÓ ÁapÓÀÍË ÄaÚapeË yÇeÎËäËÇaeÚcÓ ÔpË ÄoÎee
ÌËÁÍoÈ ÚeÏÔepaÚype ËÎË ÔpË cÎËåÍoÏ ÌËÁÍoÏ
ÌaÔpÓÊeÌËË ËcÚoäÌËÍa ÔËÚaÌËÓ.
(1) OÚÌocËÚeÎëÌo ÚeÏÔepaÚypê aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ
ÄaÚapeË
TeÏÔepaÚypê ÀÎÓ ÁapÓÊaeÏêx ÄaÚapeÈ ÔoÍaÁaÌê
Ç TaÄÎËáe 2, ÔepeÖpeÇåËÏcÓ ÄaÚapeÓÏ ÌeoÄxoÀËÏo
ÀaÚë ocÚêÚë ÔpeÊÀe äeÏ ÁapÓÊaÚë Ëx.
(2) OÚÌocËÚeÎëÌo ÇpeÏeÌË ÁapÓÀÍË
B ÁaÇËcËÏocÚË oÚ coäeÚaÌËÓ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa
Ë ÄaÚapeÈ, ÀÎÓ ÁapÓÀÍË ÄaÚapeË ÔoÚpeÄyeÚcÓ ÇpeÏÓ,
ÍoÚopoe ÔpËÇeÀeÌo Ç TaÄÎËáe 3.
EcÎË ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔoäÍa Ìe ÔoÖacÌeÚ, ÍoÖÀa
ÔpoÈÀeÚ ÄoÎee 120 ÏËÌyÚ ÔocÎe ÌaäaÎa ÁapÓÀÍË,
ÔpepÇËÚe ÁapÓÀÍy ÄaÚapeË Ë oÄpaÚËÚecë Ç Baå
ìèOãHOMOóEHHõâ CEPBàCHõâ ñEHTP îàPMõ
HITACHI.
OCTOPOÜHO
EcÎË ÄaÚapeÓ ÌaÖpeÎacë ÇcÎeÀcÚÇËe ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ
ÔpÓÏoÖo coÎÌeäÌoÖo cÇeÚa Ë Ú.Ô.,
ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe íÍcÔÎyaÚaáËË,
ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÏoÊeÚ
Ìe ÇêcÇeÚËÚëcÓ. B íÚoÏ cÎyäae cÎeÀyeÚ, ÔpeÊÀe
ÇceÖo, ÀaÚë ÄaÚapee oxÎaÀËÚëcÓ, a ÁaÚeÏ ÌaäaÚë
ÁapÓÀÍy.
3. OÚcoeÀËÌËÚe åÌyp ÔËÚaÌËÓ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa
oÚ ceÚeÇoÈ poÁeÚÍË
4. KpeÔÍo ÇoÁëÏËÚecë Áa ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo Ë
ÇêÚaçËÚe ÄaÚapeï
OÚÌocËÚeÎëÌo íÎeÍÚpËäecÍoÖo paÁpÓÀa Ç cÎyäae
c ÌoÇêÏË ÄaÚapeÓÏË, Ë Ú.Ô.
èocÍoÎëÍy xËÏËäecÍoe ÇeçecÚÇo ÇÌyÚpË ÌoÇêx
ÄaÚapeÈ Ë ÄaÚapeÈ, ÍoÚopêe Ìe ËcÔoÎëÁoÇaÎËcë Ç
ÚeäeÌËe ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌoÖo ÔepËoÀa, Ìe
aÍÚËÇËÁËpoÇaÌê, ÏoÊeÚ ÔpoËÁoÈÚË ÌeÄoÎëåoÈ
íÎeÍÚpËäecÍËÈ paÁpÓÀ ÔpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË Ëx Ç
ÔepÇêÈ Ë Ço ÇÚopoÈ paÁ. ùÚo ÇpeÏeÌÌoe ÓÇÎeÌËe,
a ÌopÏaÎëÌoe ÇpeÏÓ, ÌeoÄxoÀËÏoe ÀÎÓ ÁapÓÀÍË,
ÇoccÚaÌoÇËÚcÓ ÔocÎe 2 – 3 ÔepeÁapÓÀoÍ ÄaÚapeÈ.
KaÍ ÔpoÀÎËÚë cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeÈ
(1) èepeÁapÓÊaÈÚe ÄaÚapeË Ào ÚoÖo, ÍaÍ oÌË ÄyÀyÚ
ÔoÎÌocÚëï paÁpÓÊeÌê.
KoÖÀa Bê ÔoäyÇcÚÇyeÚe, äÚo ÏoçÌocÚë ËÌcÚpyÏeÌÚa
cÚaÌoÇËÚcÓ cÎaÄee, ocÚaÌoÇËÚe paÄoÚy ËÌcÚpyÏeÌÚa
Ë ÔepeÁapÓÀËÚe eÖo ÄaÚapeË.
EcÎË Bê ÔpoÀoÎÊËÚe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ËÌcÚpyÏeÌÚa
Ào oÍoÌäaÌËÓ ÁapÓÀa, ÄaÚapeÓ ÏoÊeÚ ÄêÚë
ÔoÇpeÊÀeÌa, a cpoÍ ee cÎyÊÄê cÚaÌeÚ ÁÌaäËÚeÎëÌo
Íopoäe.
(2) àÁÄeÖaÈÚe ÔepeÁapÓÀÍË ÄaÚapeË ÔpË ÇêcoÍoÈ
ÚeÏÔepaÚype.
AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÖopÓäeÈ
ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ee ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ. EcÎË
ÚaÍyï ÄaÚapeï ÔepeÁapÓÀËÚë ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo
ÔocÎe ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ, xËÏËäecÍoe ÇeçecÚÇo ÇÌyÚpË
ÄaÚapeË ÄyÀeÚ yxyÀåaÚëcÓ, a cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeË
ÁÌaäËÚeÎëÌo coÍpaÚËÚcÓ. OcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ìa
ÌeÍoÚopoe ÇpeÏÓ ÀÎÓ oxÎaÊÀeÌËÓ, Ë ÔepeÁapÓÀËÚe
ee ÔocÎe ÚoÖo, ÍaÍ oÌa ocÚêÌeÚ.
èEPEÑ HAóAãOM PAÅOTõ
1. OÄecÔeäeÌËe Ë ÔpoÙËÎaÍÚËäecÍËÈ ÍoÌÚpoÎë
ycÎoÇËÈ íÍcÔÎyaÚaáËË
èpoÇepëÚe, cooÚÇeÚcÚÇyeÚ ÎË paÄoäaÓ cpeÀa
cÎeÀyïçËÏ ÚpeÄoÇaÌËÓÏ, yÍaÁaÌÌêÏ Çêåe.
èPAKTàóECKOE èPàMEHEHàE
1. ìcÚaÌoÇÍa ÌacaÀÍË
BceÖÀa ÇêÔoÎÌÓÈÚe cÎeÀyïçËe ÀeÈcÚÇËÓ ÀÎÓ ÚoÖo,
äÚoÄê ycÚaÌoÇËÚë ÌacaÀÍy åypyÔoÇepÚa (
PËc. 5
).
(1) OÚÚÓÌËÚe ÇÔepeÀ ÌaÔpaÇÎÓïçËÈ oÄoÀ.
(2) BcÚaÇëÚe ÌacaÀÍy Ç åecÚËÖpaÌÌoe oÚÇepcÚËe Ç
poÁeÚÍe.
(3) OÚÔycÚËÚe ÌaÔpaÇÎÓïçËÈ oÄoÀ, Ë oÌ ÇoÁÇpaÚËÚcÓ
Ç ËcxoÀÌoe ÔoÎoÊeÌËe.
OCTOPOÜHO
EcÎË ÌaÔpaÇÎÓïçËÈ oÄoÀ Ìe ÇoÁÇpaÚËÚcÓ Ç
ËcxoÀÌoe ÔoÎoÊeÌËe, ÁÌaäËÚ ÌacaÀÍa ycÚaÌoÇÎeÌa
ÌeÔpaÇËÎëÌo.
2. ìÀaÎeÌËe ÌacaÀÍË
BêÔoÎÌËÚe ÀeÈcÚÇËÓ, ÔpoÚËÇoÔoÎoÊÌêe oÔËcaÌÌêÏ
Ç ÏeÚoÀe ycÚaÌoÇÍË ÌacaÀÍË.
3. èpoÇepëÚe Ë yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo ÄaÚapeÓ
ycÚaÌoÇÎeÌa ÔpaÇËÎëÌo
4. èpoÇepëÚe ÌaÔpaÇÎeÌËe ÇpaçeÌËÓ
CÇepÎo ÄyÀeÚ ÇpaçaÚëcÓ Ôo äacoÇoÈ cÚpeÎÍe (ecÎË
cÏoÚpeÚë cÁaÀË), ÔpË ÌaÊaÚËË Ìa ceÎeÍÚopÌyï
ÍÌoÔÍy co cÚopoÌê R. CÚopoÌa L ceÎeÍÚopÌoÈ ÍÌoÔÍË
ÀoÎÊÌa ÄêÚë ÌaÊaÚa ÀÎÓ ÇpaçeÌËÓ cÇepÎa ÔpoÚËÇ
äacoÇoÈ cÚpeÎÍË (CÏ. PËc. 6) (MeÚÍË
R
Ë
L
ËÏeïÚcÓ Ìa ÍopÔyce).
5. îyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ
BHàMAHàE
èepeÀ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÔpoÇepëÚe, ÇoÁÇpaçaeÚcÓ
ÎË pyÄËÎëÌËÍ Ç ËcxoÀÌoe ÔoÎoÊeÌËe ÔpË
ÌaÚÓÊeÌËË Ë oÚÔycÍaÌËË. EcÎË pyÄËÎëÌËÍ Ìe
paÄoÚaeÚ ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ, íÚo ÏoÊeÚ
ÔpËÇecÚË Í ÚpaÇÏaÏ.
He ÇeåaÈÚe yÀapÌêÈ yÖÎoÇoÈ åypyÔoÇÕpÚ c
peÏÌÕÏ ËÎË c ÀpyÖËÏ íÎeÏeÌÚoÏ ÍpeÔÎeÌËÓ Áa
pyÄËÎëÌËÍ. ìÀapÌêÈ yÖÎoÇoÈ åypyÔoÇÕpÚ ÏoÊeÚ
yÔacÚë, ÔpËÇeÀÓ Í ÌecäacÚÌoÏy cÎyäaï. KpoÏe
ÚoÖo, íÚo ÏoÊeÚ ÚaÍÊe ÔoÇpeÀËÚë pyÄËÎëÌËÍ.
èpË ÚpaÌcÔopÚËpoÇÍe yÀapÌoÖo yÖÎoÇoÖo
åypyÔoÇÕpÚa yÄeÀËÚecë, äÚo ÄÎoÍËpoÇoäÌaÓ
ÍÌoÔÍa ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÁËáËË «BõKã.».
TpaÌcÔopÚËpoÇÍa yÀapÌoÖo yÖÎoÇoÖo
åypyÔoÇÕpÚa, ÍoÖÀa ÄÎoÍËpoÇoäÌaÓ ÍÌoÔÍa
ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÁËáËË «BKã.», ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË
Í cÎyäaÈÌoÏy ÇÍÎïäeÌËï ËÌcÚpyÏeÌÚa, äÚo
ÏoÊeÚ ÁaÇepåËÚëcÓ ÚpaÇÏoÈ.
He ÀepÊËÚe yÀapÌêÈ yÖÎoÇoÈ åypyÔoÇÕpÚ Áa
pyÄËÎëÌËÍoÏ ÔpË ÚpaÌcÔopÚËpoÇÍe. ùÚo ÏoÊeÚ
ÔpËÇecÚË Í ÌeËcÔpaÇÌoÈ paÄoÚe ËÌcÚpyÏeÌÚa.
10Rus_WH14DCAL_EE 08/8/27, 19:3975

Содержание

Похожие устройства

Русский 2 Вставьте батарею в зарядное устройство Вставляйте батарею соблюдая ее направление плотно до тех пор пока она не коснется нижней части зарядного устройства См Рис 4 высветится контрольная лампа ОСТОРОЖНО Если контрольная лампа не высвечивается вытяните шнур питания из сетевой розетки и проверьте установку батареек Контрольная лампочка гаснет что означает то что батарея полностью заряжена Время зарядки батареи увеличивается при более низкой температуре или при слишком низком напряжении источника питания 1 Относительно температуры аккумуляторной батареи Температуры для заряжаемых батарей показаны в Таблице 2 перегревшимся батареям необходимо дать остыть прежде чем заряжать их 2 Относительно времени зарядки В зависимости от сочетания зарядного устройства и батарей для зарядки батареи потребуется время которое приведено в Таблице 3 Если контрольная лампочка не погаснет когда пройдет более 120 минут после начала зарядки прервите зарядку батареи и обратитесь в Ваш УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ФИРМЫ HITACHI ОСТОРОЖНО Если батарея нагрелась вследствие воздействия прямого солнечного света и т п непосредственно после эксплуатации контрольная лампа зарядного устройства может не высветиться В этом случае следует прежде всего дать батарее охладиться а затем начать зарядку 3 Отсоедините шнур питания зарядногоустройства от сетевой розетки 4 Крепко возьмитесь за зарядное устройство и вытащите батарею Относительно электрического с новыми батареями и т п разряда в случае Поскольку химическое вещество внутри новых батарей и батарей которые не использовались в течение продолжительного периода не активизированы может произойти небольшой электрический разряд при использовании их в первый и во второй раз Это временное явление а нормальное время необходимое для зарядки восстановится после 2 3 перезарядок батарей Как продлить срок службы батарей 1 Перезаряжайте батареи до того как они будут полностью разряжены Когда Вы почувствуете что мощность инструмента становится слабее остановите работу инструмента и перезарядите его батареи Если Вы продолжите использование инструмента до окончания заряда батарея может быть повреждена а срок ее службы станет значительно короче 2 Избегайте перезарядки батареи при высокой температуре 75 Аккумуляторная батарея будет горячей непосредственно после ее использования Если такую батарею перезарядить непосредственно после использования химическое вещество внутри батареи будет ухудшаться а срок службы батареи значительно сократится Оставьте батарею на некоторое время для охлаждения и перезарядите ее после того как она остынет ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 1 Обеспечение и профилактический контроль условий эксплуатации Проверьте соответствует ли рабочая среда следующим требованиям указанным выше ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ 1 Установка насадки Всегда выполняйте следующие действия для того чтобы установить насадку шуруповерта Рис 5 1 Оттяните вперед направляющий обод 2 Вставьте насадку в шестигранное отверстие в розетке 3 Отпустите направляющий обод и он возвратится в исходное положение ОСТОРОЖНО Если направляющий обод не возвратится в исходное положение значит насадка установлена неправильно 2 Удаление насадки Выполните действия противоположные описанным в методе установки насадки 3 Проверьте и убедитесь в том что батарея установлена правильно 4 Проверьте направление вращения Сверло будет вращаться по часовой стрелке если смотреть сзади при нажатии на селекторную кнопку со стороны R Сторона I селекторной кнопки должна быть нажата для вращения сверла против часовой стрелки См Рис 6 Метки R и О имеются на корпусе 5 Функционирование пускового переключателя ВНИМАНИЕ О Перед использованием проверьте возвращается ли рубильник в исходное положение при натяжении и отпускании Если рубильник не работает надлежащим образом это может привести к травмам О Не вешайте ударный угловой шуруповёрт с ремнём или с другим элементом крепления за рубильник Ударный угловой шуруповёрт может упасть приведя к несчастному случаю Кроме того это может также повредить рубильник О При транспортировке ударного углового шуруповёрта убедитесь что блокировочная кнопка находится в позиции ВЫКЛ Транспортировка ударного углового шуруповёрта когда блокировочная кнопка находится в позиции ВКЛ может привести к случайному включению инструмента что может завершиться травмой О Не держите ударный угловой шуруповёрт за рубильником при транспортировке Это может привести к неисправной работе инструмента

Скачать