Biasi PARVA COMFORT 24A [5/30] Checking the flue 8 0 проверка дымохода

Biasi PARVA COMFORT 24A [5/30] Checking the flue 8 0 проверка дымохода
Mainteinance
50
8.10. Checking the flue
8.10. Проверка дымохода
Have the integrity of the flue outlet pipe (49
on section 4.1) air intake pipe (50 on section
4.1), checked periodically, the venturi device
(45 on section 4.1) cleaned and the efficiency
of the flue safety circuit checked at least once
a year.
Необходимо периодически проверять
целостность трубы отвода отходящих
газов (49 на разделе 4.1), трубы забора
воздуха (50 на разделе 4.1), датчик
Вентури (45 на разделе 4.1),
эффективность и безопасность контура
должны проверяться как минимум 1 раз в
год.
For all the above maintenance operations it is
advisable to call an approved Service
Engineer.
Для проведения всех перечисленных
выше работ рекомендуется вызывать
специалистов Авторизованного сервисного
центра.
To check the pressure at the venturi device,
use the test points 30 in Fig. 8.7.
Для проверки давления на Вен
тури,
используйте контрольные точки 30 на
рис.8.7.
1 Remove the caps of the pressure test
points and connect a differential
pressure gauge.
1 Снимите заглушки с контрольных
точек и подключите измерительный
прибор.
2 Switch on the boiler
2 Включите котел.
3 Compare the value on the gauge with
the minimum values of venturi pressure
indicated in the sections 4.4 and 4.5.
3 Сравните показания на приборе с
минимальными значениями Вентури,
указанными в разделах 4.5 или 4.6
(устройство дымохода).
30
Fig. 8.7
8.11. Visual inspection of appliance
8.11. Визуальный осмотр котла
Visually inspect all water joints, seals and
connections for any evidence of leakage and
retighten, grease or replace them as
necessary.
Визуально проконтролируйте все
подключения воды, уплотнения и
соединения на отсутствие течи, при их
наличии затяните соединения, уплотните
или замените при необходимости.
8.12. Gas pressures and soundness
8.12. Давление газа
Check appliance for gas soundness. Recheck
operational pressures and adjust as
necessary as described in section 6.6 of this
manual.
Проверьте котел на отсутствие утечек
газа. Перепроверьте рабочее давление и
отрегулируйте его в случае
необходимости, как описано в разделе 6.6
настоящего руководства.
! If the boiler is fitted with a digital
programmer, when setting the times for
automatic operation, remember that for every
“ON" time there must be an “OFF" time to
follow and that on every occasion you enter a
time you must also indicate which days that
you want the boiler to follow the timed
settings.
! Если котел оснащен
программируемым устройством, при
выборе времени для его автоматической
работы, не забывайте, что каждое время
включения должно сопровождаться
соответствующим временем его
выключения, Вы также должны указать
дни, в которые котел должен
автоматически работать.
! Some products incorporate an anti
cycling time delay. It is normal when first
switching the boiler on for the boiler to
operate on heating for a few seconds then
switch off. After 3-4 minutes has elapsed the
boiler will then re ignite and operate perfectly
normally. The ignition delay cycle does not
prevent normal operation of the boiler to
provide d.h.w.
! Некоторые котлы имеют функции
антициклической зад
ержки времени. Это
нормально, когда котел включается на
отопление на несколько секунд, а затем
отключается. По прошествии 3-4 минут
котел снова запускается и работает в
нормальном режиме. Задержка включения
котла не мешает нормальному
функционированию котла на
приготовление горячей воды.
! If you are in any doubts as to the
installation or operation of the boiler please
read the instruction manuals thoroughly and
then if necessary contact a competent service
agent.
! Если у Вас возникли какие-либо
сомнения или вопросы по ус
тановке или
использованию котла, прочтите
внимательно инструкцию, а в случае
необходимости обратитесь в сервисный
центр.
Appliance category II
2H3+
Gas G20 20
mbar, G30 29 mbar, G31 37 mbar
Устройство категории II2H3+ газ G20 20
мбар, G30 29 мбар, G31 37 мбар.
This appliance conforms with the EEC directive
90/396 and, consequently, it has the right to make
use of the CE brand name
Этот прибор соответсвует директиве ЕЕС
90/396 и на него может наноситься знак
маркировки СЕ.
Moreover, the appliance conforms with the EEC
directive 87/308 relative to the prevention and
elimination of radio disturbances.
Кроме того, прибор соответсвует директиве
ЕЕС 87/308, относящейся к предотвращению и
устранению радиопомех.
The appliance is build to comply with the
regulation now in force regarding gas appliance's
safety and the European regulation now in force
relative to safety of household and similar
electrical appliances.
Прибор совместим со всеми стандартами,
касающимися газовой безопасности и с
Европейскими нормами бытовой и
электрической безопасности.
The manufacturer, in the continuous pocess to
improve his products, reserves the right to modify
the data expressed in the present documentation
at any time and without prior notice.
Изготовитель оставляет за собой право,
вследствии усовершенствования данного
прибора, вносить изменения в настоящее
техническое руководство в любое время и без
предварительного уведомления.
The present documentation is an informative
support and it cannot be considered as a contract
towards third parties.
Настоящая документация является
информационным приложением и не может
рассматриваться как контракт по отнош ению к
третьим лицам.
Abbreviations used in the manual: = Сокращения, используемые в данном руководстве:
C.h. = Central heating = Система отопления
D.h.w. = Domestic hot water = Горячая вода для бытовых нужд
D.c.h. = Domestic cold water = Холодная вода для бытовых нужд

Содержание

Скачать