Biasi DELTA M97, 23 SM Инструкция по эксплуатации онлайн [14/56] 355322
![Biasi DELTA M97, 23 SM Инструкция по эксплуатации онлайн [14/56] 355322](/views2/1423112/page14/bge.png)
Instruction for use
8
Minimum
vbybvev
7 6
7 6
Maximum
vfrcbvev
Fig. 2.8
Adjustment of the d.h.w. temperature is
completely separate from that of the c.h.
circuit.
Настройка температуры горячей воды
производится отдельно от настройки
температуры в отопительном контуре.
The adjustment system integrated within the
boiler automatically controls the flow of gas to
the burner in order to keep the temperature of
d.h.w. delivered constant, between the limits
of maximum and minimum output.
Система регулировки, встроенная в котел,
автоматически контролирует поток газа,
подаваемый на горелку, чтобы
поддерживать постоянной температуру
приготовляемой горячей воды в пределах
максимальной и минимальной мощности.
Where the demand is at a low level or with
the temperature set to the minimum, it is
normal to see a cycle of lighting and
extinguishing of the burner when running.
Если расход воды является минимальным
или выбрана
минимальная температура,
могут наблюдаться циклические
включения и выключения горелки, что
является нормальным ялением.
Adjustment Регулировки
It is advisable to adjust the d.h.w.
temperature to a level commensurate with the
demand, minimising the need to mix with cold
water. In this way, the automatic control
facilities will be fully exploited.
Рекомендуется отрегулировать
температуру горячей воды в соответствии
с ее потреблением, уменьшая тем самым
подмес холодной воды. В этом случае
будут полностью задействованы
устройства автоматического контроля.
OK
7 6
Fig. 2.9
Moreover, where the amount of limescale
present in the water may be particularly great,
not exceeding the position in Fig. 2.9 of the
d.h.w. control knob 6 corresponding to about
50°C (Fig. 2.9), minimises annoying
incidences of scale deposits and clogging.
Кроме того, если вода имеет повышеную
жесткость, мы рекомендуем не превышать
значений, указанных на рис.2.9 регулятора
горячей воды 6 соответсвующих
температуре 50 градусов С (рис.2.9). Это
снизит риск образования накипи и
отложений.
Содержание
- Table of contents содержание 6
- Appliance description 7
- Control panel 1 панель управления 7
- Isolation valves 1 запорные краны 7
- Overview 1 вид 7
- Описание устройства 7
- For detailed technical data see section 4 of this manual для более детальной информации см разделы 4 настоящего рук ва 8
- Technical data 1 технические характеристики 8
- Operation lights 1 индикаторы функций 9
- Three lights 7 in fig 1 give detailed indication regarding the operation of the boiler the following table gives the relationship between each of the possible light combinations and their meaning 9
- Три три лампочки 7 на рис дают подробную информацию о работе котла нижеследующая таблица дает разъяснение индикации в зависимости от того в какой последовательности и комбинациях моргают те или иные лампочки 9
- Instruction for use 10
- Refilling procedure 2 заполнение системы 10
- Warnings 2 предупреждения 10
- Инструкция по эксплуатации 10
- Ignition 2 розжиг 11
- Jnrhsnm 11
- Open position gjkj tybt jnrhsnj 11
- Pfrhsnm 11
- Yjhvfkmyjt lfdktybt 11
- C h circuit temperature 2 температура контура отопления 12
- D h w temperature 2 температура горячей воды 13
- Extinguishing 2 выключение 15
- Pfrhsnm 16
- Central heating 3 центральное отопление 17
- Frost protection 3 защита от замерзания 17
- Periodic maintenance 3 периодическое обслуживание 17
- Useful advice 17
- Полезные советы 17
- External cleaning 3 внешний уход 18
- Operational faults 3 неисправности 18
- Air intake pipe 21
- Air pressure switch 21
- Air switch pressure test points 21
- Automatic air purger valve 21
- Burner 21
- By pass valve 21
- C h expansion tank 21
- C h pressure relief valve 21
- C h temperature probe ntc 21
- Combustion chamber 21
- D h w flow limiter 21
- D h w flow switch 21
- D h w heat exchanger 21
- D h w temperature probe ntc 21
- Domestic water circuit filter 21
- Flame detecting electrode 21
- Flue outlet pipe 21
- Gas valve 21
- Gas valve inlet pressure test point 21
- Gas valve outlet pressure test point 21
- Ignition electrodes 21
- Main circuit drain cock 21
- Overview 4 вид 21
- Primary circuit flow switch 21
- Primary heat exchange 21
- Pump vent plug 21
- Safety thermostat 21
- Technical information 21
- Three way diverter valve 21
- Venturi device 21
- Техническая информация 21
- Main diagram 4 принципиальная схема 22
- Air pressure switch 23
- C blue синий r red красный v violet фиолетовый 23
- D h w flow switch primary circuit flow switch c h temp probe 23
- D h w temp probe 23
- Dtynbkznjh 23
- Electronic control pcb 23
- External control terminal block electric supply terminal block fan 23
- G v yellow green желтый зеленый 23
- Gas valve 23
- Ignition electrodes detection electrode 23
- M brown коричневый b white белый g yellow желтый 23
- N black черный gr gray серый a orange оранжевый 23
- Rktvvs pltrnhjgbnfybz 23
- Rltvvs dytiytuj eghfdltybz 23
- Safety thermostat 23
- Technical information 23
- Three way diverter valve 23
- Wiring diagram 1 4 электрическая схема 1 23
- Central heating отопление 24
- Domestic hot water горячая вода 24
- Gas pressures at the burner давление газа на горелке 24
- Gas supply pressures давление на подаче газа 24
- Technical data mod m97 3sm 24
- Технические характеристики 24
- Electrical data электрические характеристики 25
- Flue design конструкция дымохода 25
- Flue gas figures показатели отходящих газов 25
- Gas rate расход газа 25
- Injectors сопла n 25
- Other specifications другие параметры 25
- Expansion vessel 4 расширительный бак 26
- Hydraulic specifications 4 гидравлические характеристики 26
- Installation 5 монтаж 28
- Precautions for installation 5 меры предосторожности при монтаже 28
- Warnings 5 предупреждения 28
- Installing the bracket 5 установка крепежных скоб 29
- A air intake outlet pipe φ 100 co axial a забор воздуха выходная труба диам 100 коаксиальный b flue outlet pipe φ 80 twin kit b труба отвода отходящих газов диам 80 спареный набор c air intake pipe φ 80 twin kit c трубка забора диам 0 спареный набор the cocks and the pipes are not included with the boiler краны и трубопроводы не поставляются в комплекте с котлом 30
- Installation 30
- Overall dimensions 5 размеры 30
- Utilise the paper template supplied with the boiler to determine the fixing position for the bracket and boiler securely mount the bracket to the wall using appropriate fixings suitable for the type of wall construction and capable of supporting the total wet load refer to the weight given in the technical data tables specific for each mode 30
- Используйте шаблон который входит в используйте шаблон который входит в комплект поставки котла чтобы разметить точки крепления для скоб и котла прочно закрепите скобы на стене используя крепления соответствующие конструкции стены и способные выдержать вес котла в загруженом состоянии обратитесь к весовым данным приведенным в таблице технических характеристик для каждой модели 30
- Joints 5 подсоединения 31
- Mounting the boiler 5 монтаж котла 31
- Fitting the flue system 5 подсоединение системы отвода отходящих газов дымохода 32
- Flue restrictors 5 ограничители дымохода 32
- Choice of flue 5 выбор дымохода 33
- Electrical connections 5 0 электрические подсоединения 36
- 10 разведите провод электропитания и провод внешнего контроля как указано на рис 5 7 зафиксируйте гибкий провод при помощи хомутов 39
- Fig 5 7 39
- Route the electrical supply flexible cord and the external control flexible cord as illustrated in fig 5 7 lock the flexible cords in place with the flexible cord clamps 39
- Клапан с электроприводом 39
- Commissioning 40
- Electrical installation 6 монтаж электрической части 40
- Filling the d h w system 6 заполнение системы горячей воды 40
- Gas supply installation 6 монтаж подачи газа 40
- Ввод в эксплуатацию 40
- Initial filling of the system 6 первичное заполнение системы 41
- Lighting the boiler 6 запуск котла 41
- Checking the gas pressure at the burner 42
- Проверка 6 проверка давления газа на горелке 42
- Checking the flue system 6 проверка системы отвода отходящих газов 45
- Air flue exhaust sampling points 46
- Instructing the user 6 инструктаж пользователя 46
- Tочки отбора всасываемого воздуха и отвода отходящих газов 46
- Gas conversion 48
- Procedures 7 процедуры 48
- Warnings 7 предупреждение 48
- Смена типа газа 48
- Dismanting the external panels 8 демонтаж внешних панелей 50
- Maintenance 50
- Warnings 8 предупреждения 50
- Описание котла 50
- Cleaning the primary heat exchanger 51
- Emptying the ch system 8 опорожнение системы отопления 51
- Emptying the d h w system 8 опорожнение системы горячей воды 51
- Pfrhsnm 51
- Чистка 8 чистка первичного теплообменника 51
- Checking the flue 8 проверка дымохода 52
- Checking the pressurisation in the expansion vessel 52
- Cleaning the burner 8 чистка горелки 52
- Gas pressures and soundness 8 0 давление газа 52
- Visual inspection of appliance 8 визуальный осмотр котла 52
- Проверка 8 проверка предварительного давления в расширительном баке 52
- 1796211932 56
- 193 2107 56a5 ru 56
Похожие устройства
- Biasi MULTIPARVA COND Инструкция по эксплуатации
- Biasi Nova Parva M90.24S Инструкция по эксплуатации
- Biasi Nova Parva M90.28S Инструкция по эксплуатации
- Biasi Nova Parva M90.32S Инструкция по эксплуатации
- Biasi Nova Parva M90.24A Инструкция по эксплуатации
- Biasi Nova Parva M90.28A Инструкция по эксплуатации
- Biasi Nova Parva M90.24CM/BX Инструкция по эксплуатации
- Biasi Nova Parva M90.28CM/BX Инструкция по эксплуатации
- Biasi Nova Parva M90.32CM/BX Инструкция по эксплуатации
- Biasi RCH 1500 Инструкция по эксплуатации
- Biasi RCH 2000 Инструкция по эксплуатации
- Biasi RCH 2300 Инструкция по эксплуатации
- Biasi RCH 3000 Инструкция по эксплуатации
- Biasi RCH 3500 Инструкция по эксплуатации
- Biasi RCH 4000 Инструкция по эксплуатации
- Biasi RCH 4650 Инструкция по эксплуатации
- Biasi RCH 5800 Инструкция по эксплуатации
- Biasi B30 BV 100 Инструкция по эксплуатации
- Biasi B30 R Инструкция по эксплуатации
- Biasi B40 76R Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения