Fellowes Fortishred 2250C [12/20] Verklaring
![Fellowes Fortishred 2250C [12/20] Verklaring](/views2/1530147/page12/bgc.png)
Vernietigt:
2250Cen2250S:Papier,nietjes,paperclips,creditcards,cd's/dvd'senongewenstepost.
2250M:Papier,nietjes,paperclipsencreditcards.
Vernietigt geen: Kleefetiketten,kettingformulieren, transparanten,kranten,karton,
kunststofplaten,mappen,röntgenopnamesofplasticandersdanbovengenoemd.
Grootte van vernietigd papier:
Strookvorm .............................................................................................................. 4mm
Snippervorm ............................................................................................. 4mmx40mm
Microvorm ................................................................................................. 2mmx15mm
* Omopvolvermogentepresterenmoetdepapiervernietigeropeen15A,230Vstopcontactaangesloten
zijnenmoetnaelke15–30minutencontinugebruikgeoliedworden.
Maximum:
Invoerbreedte....................................................................................................... 260mm
*A4(70g)papierbij230V,50Hz,2,6A;dikkerpapier,vochtigheidofanderespanning
danaangegevenkunnenhetvermogenverminderen.
12
NEDERLANDS
Model 2250C/2250S/2250M
VERKLARING
A.Veiligheidsklep
B.Papierinvoer
C.Uit-schakelaar(deuropen)
D. Deur
E.Papierbak(aanbinnenkant)
F. Rolwieltjes
G.Zieveiligheidsinstructies
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen vóór gebruik!
LET OP
WAARSCHUWING:
15
• Vereistenvoorbediening,onderhoudenservicewordenbehandeldinde
instructiehandleiding.Leesdegeheleinstructiehandleidingvoorhetgebruikvande
vernietigers.
• Uitdebuurtvankinderenenhuisdierenhouden.Houduwhandenuitdebuurtvande
papierinvoer.Apparaataltijduitzettenofdestekkeruithetstopcontacttrekkenindien
nietingebruik.
• Houdvreemdevoorwerpen—handschoenen,juwelen,kleding,haren,enz.—uitde
buurtvandeinvoeropeningenvandevernietiger.Indieneenvoorwerpindeopening
bovenaanterechtkomt,schakeloveropAchteruit(R)omhetvoorwerperuittehalen.
• Gebruiknooitspuitbussen,smeermiddelenoppetroleumbasisofandereontvlambare
productenopofbijdevernietiger.Gebruikgeenpersluchtuitspuitbussenopde
vernietiger.
• Nietgebruikenindienbeschadigdofdefect.Haaldevernietigernietuitelkaar.
• Nietindebuurtvanofboveneenwarmtebronofwaterplaatsen.
• Demachinealleengebruikenwanneerdeveiligheidsklepgeslotenis(A).
• DezepapiervernietigerheefteenAan/Uit-schakelaarindedeur.Dedeurmoet
vollediggeslotenzijnomdevernietigertekunnengebruiken.Opendedeurin
noodgevallen.Hierdoorwordtdevernietigeronmiddellijkgestopt.
• Vermijdaanrakenvanuitstekendesnijmessenonderdekopvandevernietiger.
• Devernietigermoetwordenaangeslotenopeengoedgeaardwandcontactof
stopcontactmetdejuistespanningenampèragezoalsaangegevenophetlabel.
Hetgeaardewandcontactofstopcontactmoetzichnabijdemachinebevinden
engemakkelijkbereikbaarzijn.Metditproductmogengeenstroomomvormers,
transformatorenofverlengsnoerenwordengebruikt.
• BRANDGEVAAR—VernietigGEENwenskaartenmetgeluidchipsofbatterijen.
• Uitsluitendvoorbinnengebruik.
• Trekdestekkervandevernietigeruithetstopcontactvoordatuhetapparaat
gaatreinigenofhierserviceopgaatuitvoeren.
15
15
H.BesturingspaneelenLED
1.AAN/UIT(blauw)
R
2. Achteruit (rood)
3.Afvalbakvol(geel)
4. Deur open (rood)
5.Veiligheidsklepopen(rood)
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
Zorgervoordat
aansluitingop
een15A,230V
stopcontact
mogelijkis
R
R
R
R
R
R
R
R
4
1 3
R
R
R
R
R
R
R
R
2
Opendedeur
R
R
2
3
4
of
Plaatsdesnijkop
met2personen
inhetbovenste
gedeeltevande
kast
Steek de stekker in
het stopcontact en
zorgervoordatde
deurgeslotenis
Druk op (
)AAN
omdemachinete
activeren
Stel in op (
)UIT
wanneeruklaarbent
metvernietigen
Voer papier recht
indepapierinvoer
en laat het los
Alsudepapiervernietiger
nietgebruiktzaldezena
30minutenautomatisch
uitgeschakeldworden
Zorgervoordatde
veiligheidsklepzich
indejuistepositie
bevindt
INSTALLATIE VAN DE PAPIERVERNIETIGER OM TE VERNIETIGEN
BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGINGBASISINSTALLATIE
MOGELIJKHEDEN
29
ÜRÜNÜN İLERİ ÖZELLİKLERİ
ÜRÜNÜN BAKIMI
Kağıt algılama sensörleri, bakım gerektirmeden çalışmak üzere tasarlanmıştır. Ancak, bazı nadir
durumlarda, sensörler kağıt tozu ile kaplanarak engellenebilir ve kağıt olmasa dahi motorun
çalışmasına neden olabilir (Not: kağıt girişinin ortasında iki adet kağıt algılama sensörü vardır).
Makineyi kapatın ve
fişini prizden çekin
Otomatik-
başlama kızılötesi
sensörlerini bulun
Kağıt sensörlerinde
yabancı madde varsa
temizleyin
1
2
R
R
3 4
Sensörleri temizlemek
için ince, uzun saplı
fırçayı kullanın.
Fırçanın temiz ve kuru
olduğundan emin olun
SENSÖRLERİ TEMİZLEMEK İÇİN
OTOMATİK ÇALIŞTIRMA KIZILÖTESİ SENSÖRLERİNİN TEMİZLENMESİ
Tüm çapraz kesim ve mikro kesim öğütme makinelerinin en iyi performans için
yağlanmaları gerekir. Makine, yağlanmadığı takdirde sayfa kapasitesi azalabilir, öğütürken
aşırı ses çıkarabilir ve sonunda tamamen durabilir. Bu sorunlardan kaçınmak için,
çöp haznesini her boşalttığınızda veya her 15-30 dakikalık sürekli kullanımdan sonra
makinenizi yağlamanız önerilir.
ÖĞÜTÜCÜNÜN YAĞLANMASI
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
3
2
* Giriş ağzı boyunca
yağ uygulayın
Geri (R) tuşuna basın
Kapalı (
) konuma
getirip, fişi prizden
çekin
1
AŞAĞIDAKİ YAĞLAMA PROSEDÜRÜNÜ İZLEYİP, İKİ KERE TEKRARLAYIN
15
DİKKAT
UYARI:
* Sadece, Fellowes 35250 gibi uzun ağızlıklı kutularda
gelen, aerosol olmayan bitkisel yağ kullanın
15
ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ
Sınırlı Garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüketici tarafından satın
alınma tarihinden itibaren 30 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti
eder. Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazminatınız,
seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya
değiştirilmesidir. Bu garanti; kötü kullanım, yanlış kullanım, ürün kullanım standartlarına
uyulmaması, makinenin yanlış (etiketinde belirtilenin dışında) güç kaynağı ile çalıştırılması
veya yetkisiz kişilerce tamir edilmesi durumlarında uygulanmaz. Fellowes’un, makinenin yetkili
bir satıcı tarafından ilk olarak satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için maruz
kaldığı ek masrafları tüketicilere borç kaydetme hakkı saklıdır. SATILABİLİRLİK VE BELLİ BİR
AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİLERİN
SÜRESİ, YUKARIDA BEYAN EDİLEN İLGİLİ GARANTİ DÖNEMİ İLE SINIRLIDIR. Fellowes, bu ürünün
kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde
sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları, yerel
yasaların gerektirebileceği sınırlamalar, kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya genelinde
geçerlidir. Daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için bizimle ya da bayinizle
irtibat kurun.
Sadece Avustralya Mukimleri:
Ürünlerimiz Avustralya Tüketici Kanununa göre hariç bırakılamayan garantilerle birlikte gelir. Büyük bir arıza halinde ürünü değiştirme veya para iadesi alma ve makul olarak öngörülen diğer kayıp
veya zarar için tazminat hakkınız vardır. Ayrıca, ürünün kabul edilebilir kalitede olmaması ve arızanın büyük arıza sınıfına girmemesi halinde ürünü tamir ettirme veya değiştirme hakkınız vardır.
Fellowes’un Garantisi kapsamındaki menfaatler, makineyle ilgili bir yasa kapsamındaki diğer hak ve telafilere ektir.
ARIZA GİDERME
R
R
R
R
R
R
R
R
Maviye yanıp söndüğünde çok
fazla kağıt yerleştirilmiştir.
Öğütücü otomatik olarak durur
ve kağıdı geri verir.
2
4
Kesilmemiş kağıdı
dikkatle kağıt
girişinden çekip çıkarın.
1
Bıçakları temizlemek için 1
yaprak kağıt öğütün. Normal
öğütme işlemine devam edin.
KAĞIT SIKIŞMASI
Aşırı Isınma Göstergesi: Açık/Kapalı ( ) LED'iyle birlikte sırayla yanıp söndüğünde, makinenin 10-15 dakikalık bir soğuma dönemine gereksinimi var demektir. ( ) Maviye döndüğünde öğütmeye devam
edebilirsiniz.
Güvenlik Siperi Göstergesi: Açık/Kapalı (
) LED'iyle birlikte sırayla yanıp söndüğünde güvenlik siperi açıktır ve öğütme işlemi duracaktır. Öğütmeye devam etmek için güvenlik siperinin kapatıldığından emin
olun.
Kapı Açık Göstergesi: Açık/Kapalı (
) LED'iyle birlikte sırayla yanıp söndüğünde kapı açıktır. Öğütmeye devam etmek için kapının kapatıldığından emin olun.
Kağıt Kapasite Göstergesi: Mavi yanıp söndüğünde çok fazla kağıt yerleştirilmiştir. Öğütücü otomatik olarak durur ve kağıdı geri verir. Aşağıdaki Kağıt Sıkışması Kısmına bakın.
Hazne Dolu Göstergesi: Yandığında, öğütücünün atık haznesi dolmuş olup boşaltılmalıdır. Fellowes çöp torbası 36054 kullanın.
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
3
Gerekirse, Geri (R)
tuşuna basıp öğütücüyü
ters yönde çalıştırın
ve kesilmemiş kağıdı
makineden alın.
SilentShred™ Teknolojisi
SilentShred™ gürültü kalitesi,
gürültüyle rahatsız etmeden öğütür.
Güvenlik Siperi
Elektronik kumandalı siper açıldığında ileri
düzey güvenlik için makineyi durdurur.
Otomatik Kapatma
30 dakikalık hareketsizlikten sonra makine
otomatik olarak kapanarak sıfır enerji
tüketimi sağlar.
30
A.
B.
G.
H.
F.
C.
D.
E.
R
R
1
5
R
R
2250C_407243_072712_18L.indd 12-29 7/27/12 4:25 PM
Содержание
- C 2250s 2250m 1
- C 2250s 2250m forti shred 1
- Customer service and support www fellowes com 1
- Declaration of conformity 1
- Forti shred 1
- Quality office products since 1917 1
- A safety shield b paper entry c disconnect switch open door d door e basket inside f casters g see safety instructions 2
- Basic shredding operation basic set up 2
- Capabilities 2
- English 2
- H controlpanelandleds 1 on off blue 2
- Important safety instructions read before using 2
- Model 2250c 2250s 2250m 2
- Reverse red 3 bin full yellow 4 door open red 5 safetyshieldopen red 2
- R r r r 3
- W e e e 3
- A panneaudesécurité b entréedupapier c interrupteurd alimentation porteouverte d porte e corbeille intérieure f roulettes g voirlesconsignesdesécurité 4
- Attention 4
- Français 4
- H panneaudecommandeetvoyantsdel 1 marche arrêt bleu 4
- Légende 4
- Marchearrière rouge 3 corbeillepleine jaune 4 porteouverte rouge 5 panneaudesécuritéouvert rouge 4
- R r r r 4
- A anteparodesegurança b entrada para papel c desconectar interruptor porta aberta d porta e cesto interno f rodízios g consulteasinstruções de segurança 5
- Cuidado 5
- H paineldecomandoeindicadoresluminosos 1 ligado desligado azul 5
- Português 5
- R r r r 5
- Reverter vermelho 3 cestocheio amarelo 4 portaaberta vermelho 5 anteparodesegurançaaberto vermelho 5
- A proteccióndeseguridad b entrada del papel c interruptordeenergía puerta abierta d puerta e cesto dentro f rueditas g ver las instrucciones de seguridad 6
- Componentes 6
- Español 6
- H paneldecontroleindicadoresled 1 encendido apagado azul 6
- Precaución 6
- R r r r 6
- Retroceso rojo 3 papelerallena amarillo 4 puertaabierta rojo 5 proteccióndeseguridadabierta rojo 6
- A biztonsági burkolat b papíradagoló nyílás c megszakító kapcsoló ajtónyitás d ajtó e gyűjtőkosár belül f önbeálló kerekek g lásd a biztonsági utasításokat 7
- H vezérlőpanel és led ek 1 be ki kék 7
- Jelmagyarázat 7
- Magyar 7
- R r r r 7
- Vissza vörös 3 a tartály teltségét jelző fény sárga 4 ajtó nyitva vörös 5 biztonsági burkolat nyitva vörös 7
- A sicherheitsabschirmung b papiereinzug c trennschalter offenetür d tür e korb innen f rollen g siehe sicherheitshinweise 8
- Deutsch 8
- H bedienfeldundleds 1 ein aus blau 8
- Legende 8
- R r r r 8
- Rücklauf rot 3 abfallbehältervoll gelb 4 türoffen rot 5 sicherheitsabschirmungoffen rot 8
- Upozornenie 8
- Vorsicht 8
- A bezpečnostný štít b vstup pre papier c bezpečnostný vypínač aktivovaný otvorením dvierok d dvierka e kôš vnútri f kolieska g pozrite si bezpečnostné pokyny 9
- H ovládací panel a indikátory led 1 zapnúť vypnúť modrá 9
- Legenda 9
- R r r r 9
- Slovenčina 9
- Spätný chod červená 3 plná odpadová nádoba žltá 4 otvorené dvierka červená 5 otvorený bezpečnostný štít červená 9
- A coperchiodisicurezza b ingressocarta c interruttoregenerale sportello aperto d sportello e cestino all interno f rotelle g vedereleistruzionisulla sicurezza 10
- Attenzione 10
- Důležité upozorněn 10
- H pannellodicomandoeled 1 acceso spento blu 10
- Indietro rosso 3 cestellopieno giallo 4 sportello aperto rosso 5 coperchiodisicurezzaaperto rosso 10
- Italiano 10
- Legenda 10
- R r r r 10
- A ochranný kryt b otvor pro papír c bezpečnostní vypínač otevřená dvířka d dvířka e koš uvnitř f kolečka g viz bezpečnostní pokyny 11
- H řídicí panel a kontrolky led 1 zapnuto vypnuto modrá 11
- R r r r 11
- Tlačítko 11
- Zpětný chod červená 3 plná nádoba žlutá 4 otevřená dvířka červená 5 otevřený ochranný kryt červená 11
- Česky 11
- A veiligheidsklep b papierinvoer c uit schakelaar deuropen d deur e papierbak aanbinnenkant f rolwieltjes g zieveiligheidsinstructies 12
- Achteruit rood 3 afvalbakvol geel 4 deur open rood 5 veiligheidsklepopen rood 12
- Di kkat 12
- H besturingspaneelenled 1 aan uit blauw 12
- Let op 12
- Nederlands 12
- R r r r 12
- Verklaring 12
- A güvenlik siperi b kağıt girişi c güç kesme anahtarı açık kapı d kapı e sepet içinde f tekerlekler g güvenlik talimatına bakın 13
- Anahtar 13
- Geri kırmızı 3 hazne dolu sarı 4 kapak açık kırmızı 5 güvenlik siperi açık kırmızı 13
- H kumanda paneli ve led ler 1 açik kapali mavi 13
- R r r r 13
- Türkçe 13
- A säkerhetsskärm b inmatning c stoppknapp öppnalucka d lucka e korg inuti f hjul g sesäkerhetsföreskrifter 14
- Baklänges rött 3 fullbehållare gult 4 öppenlucka rött 5 säkerhetsskärmöppet rött 14
- H kontrollpanelochlysdioder 1 på av blått 14
- R r r r 14
- Svenska 14
- Tangent 14
- Var försiktig 14
- Προσοχ 14
- A ασπίδα ασφαλείας b είσοδος χαρτιού c διακόπτης αποσύνδεσης ανοικτή θύρα d θύρα e καλάθι εσωτερικό f τροχοί g δείτε τις οδηγίες ασφαλείας 15
- H πίνακας ελέγχου και λυχνίες led 1 ανοικτο κλειστο μπλε 15
- R r r r 15
- Έλληνικα 15
- Αναστροφή κόκκινο 3 δοχείο γεμάτο κίτρινο 4 ανοιχτή θύρα κόκκινο 5 ασπίδα ασφαλείας ανοικτή κόκκινο 15
- Πληκτρο 15
- A sikkerhedsskærm b papirindførsel c afbryderkontakt åbendør d dør e kurv indeni f kuglehjul g sesikkerhedsvejledningerne 16
- Baglæns rød 3 beholderenfuld gul 4 døråben rød 5 sikkerhedsskærmåben rød 16
- Forsigtig 16
- H kontrolpalelogled er 1 tændt slukket blå 16
- Oversigt 16
- R r r r 16
- Внимани 16
- A защитный экран в загрузочный проем для бумаги с отключите переключатель откройте дверцу d дверца e корзина внутри f ролики g см инструкции по технике безопасности 17
- Advarsel 17
- Allekonfetti ogmikroklipperekræversmøringforbedstepræstation hvisikkeden smøres vilmaskinenevt haveformindsketkapacitet afgiveubehageligstøjunder makulering ogdenkanevt brydesammen foratundgådisseproblemeranbefalervi atdusmørermakulatoren hvergangdutømmeraffaldsbeholderenellerforhver15 30 minutterskontinuerligbrug 17
- Automatisk slukning efter30minuttersinaktivitetslukkes maskinenautomatisk såderikkeernoget strømforbrug 17
- Begrænset garanti fellowes inc fellowes garanterer at alle maskinens dele er fri for materialedefekterogfabrikationsfejlogyderservicearbejdeogsupporttildenoprindeligekunde i2årfrakøbsdatoen fellowesgaranterer atmaskinenskniveerfriformaterialedefekterog fabrikationsfejli30årfradenoprindeligekundeskøbsdato hvisdetkonstateres atendeler defekt under garantiperioden vil den eneste og eksklusive afhjælpende foranstaltning være reparationellerombytning efterfellowesvalgogomkostning afdendefektedel dennegaranti er ugyldig i tilfælde af misbrug forkert anvendelse undladelse af at overholde produktets anvendelsesstandarder brug af makulatoren ved forkert strømforsyning som ikke er anført påtypemærkaten elleruautoriseretreparation fellowesforbeholdersigrettentilatfakturere 17
- Beholderenfuld indikator nårindikatorentændes ermaskinensbeholderfuld ogskaltømmes brugfellowesaffaldspose36054 17
- Brug kun en non aerosol vegetabilsk olie i en beholder med lang dyse såsom fellowes 35250 17
- Døråben indikator nårdenblinkerskiftevistmedtændt slukket led erdørenåben seefter atdørenerlukketforatforstsættemedmakulering 17
- Forbrugerenforyderligereomkostningererholdtaffellowesforatleveredeleellerserviceudenfor det land hvor makulatoren oprindeligt blev solgt af en autoriseret detailforhandler enhver implicitgaranti inklusivsalgbarhedellerbrugsegnethedtiletspecieltformål er hermedbegrænsetivarighedtildenpågældendegarantiperiodesomnævntovenfor iintettilfældeerfellowesansvarligfornogenfølge ellerindirekteskader somkanhenførestil detteprodukt dennegarantigiverdigspecifikkejuridiskerettigheder varighed betingelserog vilkårunderdennegarantiergældendepåverdensplan undtagenhvorandrebegrænsninger restriktionerellerforholdkrævesafdenlokalelov foryderligeredetaljerellerforserviceunder dennegaranti bedesdukontakteosellerdinforhandler 17
- H панель управления и светодиоды 1 вкл выкл синяя 17
- Indikatorforsikkerhedsskærmen nårdenblinkerskiftevistmedtændt slukket led ersikkerhedsskærmenåbenogmakuleringenvilstandse seefter atsikkerhedsskærmenerlukketforat forstsættemedmakulering 17
- Kunforforbrugereiaustralien vorevarersælgesmedgarantier somikkekanekskluderesifølgeaustralskforbrugerlovgivning duharrettilatatfåmakulatorenbyttetellerfåkøbsprisenrefunderet hvisderforekommeren væsentligfejl samttilkompensationforandetrimeligtforudseeligttabellerskade duharogsårettilatfåvarenrepareretellerbyttet hvisvarenikkeerafacceptabelkvalitet ogfejlenikke erenvæsentligfejl rettighederneiht fellowesgarantierudoverandrerettighederogbeføjelseriht enlovirelationtilmakulatoren 17
- Overhedningsindikator nårdenblinkerskiftevistmedtændt slukket led harmakulatorenbehovforen10 15minuttersafkølingsperiode nårer blå kanmanfortsættemakulering 17
- Papirfølingssensorererdesignetmedhenblikpåvedligeholdelsesfrianvendelse imidlertidkan detisjældnetilfældeske atsensorernebliverblokeretmedpapirstøv hvilketvilfåmotoren tilatkøre selvomderingenpapireri bemærk dersiddertopapirfølingssensorermidti papirindføringen 17
- Papirkapacitetsindikator nårdetblålysblinker erdersatformegetpapiri maskinenvilautomatiskstandseogbakkepapiretud seafsnittetpapirstopnedenfor 17
- R r r r 17
- Sikkerhedsskærm denelektroniskkontrolleredeskærm standsermaskinen nårdenåbnes for ekstra sikkerhed 17
- Silentshred teknologi silentshred støjkvalitetmakulerer udenforstyrrendeafbrydelserpga støj 17
- Измельчает 2250c и 2250s бумагу канцелярские скрепки кредитные карты cd dvd диски и почтовую макулатуру 2250m бумагу канцелярские скрепки и кредитные карты не измельчает клейкие этикетки бесконечные формуляры прозрачные пленки газеты картон слоистые материалы папки для бумаги рентгеновские снимки или не указанные выше виды пластика размер фрагментов бумаги полосы мм конфетти мм x 40 мм мелкие кусочки мм x 15 мм 17
- Максимум бумага шириной 60 мм a4 70 г м2 при 230 в 50 гц 2 6 а более высокая плотность бумаги повышенная влажность или отклонение напряжения питания от номинального значения могут снизить производительность 17
- Пояснения 17
- Реверс красная 3 контейнер переполнен желтая 4 открыта дверца красная 5 открыт защитный экран красная 17
- Русский 17
- A turvasuojus b paperinsyöttöaukko c virtakatkaisija oviauki d ovi e säiliö sisällä f rullapyörät g katsoturvaohjeet 18
- H ohjauspaneelijaled merkkivalot 1 päällä pois sininen 18
- R r r r 18
- Selitykset 18
- Taaksepäin punainen 3 säiliötäynnä keltainen 4 oviauki punainen 5 turvasuojusauki punainen 18
- Varoitus 18
- A osłona zabezpieczająca b szczelina wejściowa na papier c przełącznik rozłączający otwarte drzwiczki d drzwiczki e kosz w środku f kółka samonastawne g patrz wskazówki bezpieczeństwa 19
- Cofania czerwona 3 kosz pełny żółta 4 otwarte drzwiczki czerwona 5 otwarta osłona zabezpieczająca czerwona 19
- H panel sterowania i diody led 1 wł wył niebieska 19
- Polski 19
- R r r r 19
- A sikkerhetsskjerm b papirinngang c frakoblingsbryter åpnedør d dør e kurv påinnsiden f hjul g sesikkerhetsanvisningene 20
- Forklaring 20
- H kontrollpanelogled er 1 på av blå 20
- R r r r 20
- Revers rød 3 kurvenerfull gul 4 døreneråpen rød 5 sikkerhetsskjermeneråpen rød 20
Похожие устройства
- Fellowes Fortishred 3250HS Руководство по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 3250SMC Руководство по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 4850C Руководство по эксплуатации
- Fellowes MicroShred 225Mi Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 225CI Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 225I Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 325CI Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 425CI Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 425I Руководство по эксплуатации
- Fellowes Powershred 485I Руководство по эксплуатации
- Fellowes GALAXY Руководство по эксплуатации
- Fellowes PULSAR-E Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar A3 Руководство по эксплуатации
- Fellowes Lunar+ A4 Руководство по эксплуатации
- Fellowes Spectra A3 Руководство по эксплуатации
- Fellowes Jupiter 2 A3 Руководство по эксплуатации
- Fellowes Venus 2 A3 Руководство по эксплуатации
- Fellowes Voyager A3 Руководство по эксплуатации
- Fellowes Calibre A3 Руководство по эксплуатации
- Fellowes Calibre A4 Руководство по эксплуатации