Deca MASTROTIG 327 AC/DC [61/72] Предупреждениязабезопасноизползване

Deca MASTROTIG 327 AC/DC [61/72] Предупреждениязабезопасноизползване
60
950637-01 15/02/16
¾ EASY PULSE (TIG)” Сварка импульсным током.
Основной ток “I (Amp)” чередуется с базовым током “(%) I”.
Регулировка частоты импульсов PULSE (Hz)и базового тока (%) Iосуществляется
автоматически в зависимости от заданных параметров сварки.
L Когда аппарат работает в режиме “Easy”, рядом с параметрами сварки мигает
светодиод, указывая, что значение, отображаемое на дисплее, соответствует
значению, которое аппарат установил автоматически. При изменении этого
значения светодиод перестает мигать и загорается постоянным светом.
¾  после достижения заданного значения тока I (Amp)
краткое нажатие кнопки горелки понижает ток сварки (%) Iот заданного значения;
еще одним кратким нажатием ток возвращается к полному заданному значению I
(Amp)”. Для окончания сварки необходимо держать нажатой кнопку >0,5sec

¾ I (Amp)” Регулировка сварочного тока.
¾ ARC FORCE” Увеличивает интенсивность сварочного тока для предотвращения
прилипания электрода к свариваемому материалу при слишком низком напряжении
дуги.
¾ “HOT START” Увеличивает интенсивность сварочного тока в целях облегчения
поджига покрытого электрода.

¾ ” Выбор диаметра покрытого вольфрамового электрода.
В зависимости от установленного диаметра аппарат определяет диапазон
сварочного тока, который может использоваться без повреждения электрода.
В режимах AC EASY или EASY PULSE аппарат подбирает оптимальные
значения параметров сварки в зависимости от диаметра электрода и выбранного
значения сварочного тока.
Можно не задавать диаметр электрода (“NO”).
В таком случае параметры сварки будут отрегулированы исключительно в
зависимости от сварочного тока.
¾ PREGAS” Настройка времени предварительного газа.
¾ SLOPE-UPНастройка значения времени, в течение которого сварочный ток от
начального значения (поджиг дуги) достигает основного значения “I (Amp)”.
L Начальное значение сварочного тока составляет 50% от основного значения.
¾ I (Amp)”: Настройка основного сварочного тока.
¾ (%) I”: В режимах “PULSE” и “BILEVEL 4Tслужит для регулировки базового тока
сварки и выражается в проценах к основному сварочному току.
¾ SLOPE-DOWNВремя, в течение которого, после отпускания кнопки горелки,
сварочный ток опускается от основного значения до конечного значения (конец
сварки).
L Конечное значение сварочного тока составляет 20% от основного значения.
¾ POST-GAS” Настройка времени заключительного газа.
В положении “Aut” время автоматически задается аппаратом в диапазоне от 5 до
20 секунд в зависимости от основного тока и продолжительности сварки.
¾ T (SPOT)” В режиме “SPOTизменяется продолжительность сварки в точке.
¾ PULSE (Hz)” В режиме “TIG PULSEизменяется частота импульсов.
Продолжительность сварки основным током равна времени сварки базовым
током.
¾ BALANCE (%) В режиме сварки TIG AC переменным током изменяет
соотношение между положительной полуволной и отрицательной полуволной.
Если “баланс” установлен на 50%, продолжительность положительной полуволны
равна продолжительности отрицательной полуволны.
Низкие значения “баланса” обеспечивают лучшее проникновение дуги и меньший
износ электрода.
Высокие значения “баланса” обеспечивают лучшую очистку материала, но приводят
к более высокому износу электрода.
¾ FREQUENCY (Hz)В режиме сварки TIG ACпеременным током изменяет частоту
сварочного тока.
Низкие значения обеспечивают более распределенную дугу. высокие значения
обеспечивают более концентрированную дугу.
L

Включена только когда сварочный аппарат соединен с дистанционным управлением
(или имеет педаль), олпция.
M) 
Включенная лампа означает, что сработала тепловая защита.
Если вы превысили параметр работы сварки “X” указанный в технической таблице,
  прерывает работу раньше, чем будет поврежден сварочный
аппарат. Подождать, когда работа будет восстановлена, и затем, по возможности,
подождать еще несколько минут.
Если тепловая защита срабатывает постоянно, это означает, что от сварочного
аппарата требуется работа, превышающая его эксплуатационные характеристики.

При включенной машине нажать и удерживать нажатой кнопку “Stand Byв течение
3 секунд: все заводские параметры будут восстановлены. Сохраненные в памяти
программы не будут удалены.
L Пульт дистанционного управления (педаль) не присоединен

Существует возможность запоминания режимов и заданных параметров аппарата
для будущего использования. Возможно сохранение 9 программ.
¾ SAVE: Запоминает выбранный процесс сварки и заданные параметры.
Нажать и удерживать нажатой кнопку SAVEв течение 3 секунд и при помощи
кодера G” выбрать программы. Повторно нажать и удерживать нажатой кнопку
SAVE” в течение 3 секунд. Сообщение “YES” подтвердит запоминание.
Дисплей мигает, если № программы, выбранной для запоминания, уже содержит
другую программу.
В таком случае, следует выбрать другой номер. Если подтвердить выбор,
предыдущая программа будет замещена.
¾ RECALL: Служит для вызова программы сварки.
Нажать и удерживать нажатой кнопку RECALL” в течение 3 секунд и при помощи
кодера Gвыбрать программы. Повторно нажать и удерживать нажатой кнопку
RECALL” в течение 3 секунд. Сообщение “YES” подтвердит вызов программы.

Использовать электрический удлинитель только тогда, когда это необходимо, и при
условии, что он имеет одинаковое или большее сечение, по сравнению с кабелем
питания, а также имеет проводник заземления.
Не блокировать воздухозаборное отверстие сварочного аппарата. Не помещать
аппарат в контейнеры или шкафы, без соответствующей вентиляции.
Не использовать сварочный аппарат в помещениях, содержащих: газ, пары,
проводящие порошки (напр., пыль от пиления напильником железа), воздух,
насыщенный солями, щелочными парами и прочими веществами, могущими
повредить металлические части и электрическую изоляцию.
L Электрические части сварочного аппарата были обработаны защитными
смолами. При первом использовании можно увидеть дым; это смола, которая
полностью высыхает. Выход дыма длится всего несколько минут.

Выключить сварочный аппарат и вынуть вилку из розетки питания, перед
выполнением операций по техобслуживанию.
  выполняется периодически опытным или
квалифицированным персоналом, разбирающимся в электромеханике, в
зависимости от интенсивности использования. (Применить норму EN 60974-4)
Проверить внутреннюю часть сварочного аппарата и удалить пыль,
откладывающуюся на электрических частях (используется сжатый воздух) и на
электронных платах (используется очень мягкая щетка или подходящие вещества).
Проверить, что электрические соединения хорошо закручены и что кабелепроводка
не имеет поврежденную изоляцию.
BG

Прочетете това ръководството внимателно преди започване на работа с машината
за заваряване.
Системите за електродъгово заваряване с метално обмазани електроди (MMA) и
волфрамови електроди в среда на инертен газ (TIG), наричани в това ръководство
„машини за заваряване”, за предназначени за промишлено и професионално
използване.
Машината за заваряване трябва да се монтира и ремонтира само от квалифицирани
лица или експерти в съответствие със законите и при спазване на разпоредбите за
предотвратяване на злополуки.
Операторът трябва да е обучен за работа с машината и информиран за рисковете,
свързани с електродъговото заваряване, както и за необходимите мерки за защита
и аварийни процедури.
Можете да намерите подробна информация в брошурата „Монтаж и експлоатация
на оборудването за електродъгово заваряване”: IEC или CLC/TS 62081.

Електрическият контакт, в който се включва машината за заваряване, трябва
да е защитен с подходящи защитни устройства (стопяеми предпазители или
автоматичен прекъсвач) и да е заземен.
Щепселът и захранващият кабел трябва да са в добро състояние.
Преди да я включите в електрозахранващата мрежа, машината за заваряване
трябва да е изключена.
Изключете машината за заваряване и извадете щепсела от контакта веднага щом
прекратите работа.
Изключете машината за заваряване и извадете щепсела от контакта преди да
пристъпите към свързване на заваръчните кабели, монтиране на заваръчната
електродна тел, подмяна на части в горелката или механизма за подаване на
заваръчна тел, както при преместването и (използване на дръжката за носене,
разположена върху машината за заваряване).
Не позволявайте на контакт между кожата ви или мокри дрехи и електрифицираните
части. Изолирайте се от електрода, елемента, който ще се заварява, и всички
други заземени достъпни метални части. Използвайте ръкавици, обувки и
облекло, специално предназначени за тази цел, и сухи, незапалими изолационни
подложки.
Използвайте машината за заваряване на сухо, проветриво място. Не излагайте
машината за заваряване на дъжд или директна слънчева светлина.
Използвайте машината за заваряване само ако всички панели и предпазители са
на място и правилно монтирани.
Не използвайте машината за заваряване, ако е падала на земята или е била
удряна, тъй като това може да е нарушило безопасността й. Машината трябва да
се провери от квалифицирано лице или експерт.

Содержание

Скачать