Deca MACH 113 [21/36] Podłączenieładowarkidoakumulatorów
![Deca MACH 119 [21/36] Podłączenieładowarkidoakumulatorów](/views2/1547191/page21/bg15.png)
20
950503-07 10/09/14
¾ Podłączyć czerwony zacisk ładowarki (+) do
dodatniego bieguna akumulatora, a czarny zacisk
ładowarki (-) do ujemnego bieguna akumulatora.
Jeżeli akumulator zamontowany jest w samochodzie, należy
najpierw podłączyć zacisk do bieguna akumulatora, który nie
jest połączony z nadwoziem, a następnie podłączyć drugi
zacisk do nadwozia, w punkcie oddalonym od akumulatora
i od przewodu benzynowego.
¾ Podłączyć ładowarkę do zasilania.
¾ Abyprzerwaćładowanie najpierw należy odłączyć zasilanie
z sieci, następnie odłączyć zacisk ładowarki od nadwozia
(masy) pojazdu lub od bieguna ujemnego (-), a następnie
zacisk ładowarki od bieguna dodatniego akumulatora (+).
Ładowanieakumulatora
¾ Ustawić [6/12V] [12/24V]** stosowanie do napięcia
akumulatora, który ma być Ładowany.
¾ Ustawić [MIN/MAX]* we właściwe położenie: Max = szybkie
ładowanie; Min = wolne ładowanie.
Amperomierz może nie pokazywać żadnej wielkości, jeśli
ładowarka zostanie ustawiona na MIN i jest podłączona do
akumulatora dobrze naładowanego.
ładowania, pokazywany przez amperomierz będzie powoli
spadał, aż osiągnie pewną stałą wartość (ale nigdy zero), co
wskazuje, że akumulator jest już naładowany.
L Prąd ładowania pobierany w czasie procesu zależy
od stanu samego akumulatora. W modelach
umożliwiających wstępną regulację prądu ładowania
należy ustawić prąd ładowania na wielkość równą 10%
nominalnej pojemności akumulatora. (przykład: I = 4 A,
dla akumulatora o pojemności 40 Ah). Sprawdzić, czy
pojemność akumulatora (Ah) nie jest mniejsza, niż wartość
podana na ładowarce (C-Min)
L Gdy akumulator jest naładowany lub, jeżeli zauważy się
tworzenie się pęcherzyków gazu zaleca się przerwać
ładowanie, by nie uszkodzić akumulatora.
Ładowanieakumulatorówszczelnie
zamkniętychtypuMF,GEL,AGM
W przypadku szczelnie zamkniętych akumulatorów nie jest
możliwe dodanie elektrolitu. Aby maksymalnie wykorzystać
czas życia użytkowego akumulatora, należy unikać jego
przeciążania.
Ładowanie powinno być dokonywane powoli i trzeba często
kontrolować napięcie na biegunach akumulatora przy użyciu
normalnego testera.
Należy przerwać ładowanie, gdy napięcie osiągnie wartość
14,4 Volt dla akumulatorów o napięciu 12 Volt; 7,2 Volt dla
akumulatorów o napięciu 6 Volt; 28,8 Volt dla akumulatorów
o napięciu 24 Volt;
Ładowarka nie jest wyposażona w funkcję
automatycznego przerywania ładowania; należy ją
rozłączyć po zakończeniu ładowania, aby zapobiec
uszkodzeniu akumulatora.
Bezpiecznik chroniący przed spięciem i odwróceniem
biegunowości**
Bezpiecznik przerywa obwód elektryczny w przypadku
przepięcia, które może być spowodowane zwarciem na
zaciskach lub na elementach akumulatora, albo też z powodu
odwrócenia połączenia na biegunach akumulatora (+,-).
Proszę upewnić się zawsze, czy biegunowość jest
Nigdy nie ładuj zamarzniętego akumulatora, ponieważ może
eksplodować.
Ładowarkasłużywyłączniedoużytkuw
pomieszczeniach.
UWAGA: GAZ WYBUCHOWY!
Akumulatory, w trakcie normalnej pracy, wytwarzają gaz o
właściwościach wybuchowych (wodór), a jeszcze większe
jego ilości podczas ładowania.
Unikajtworzeniapłomienilubiskier.
Ładowarka do akumulatorów nie posiada elementów takich,
jak wyłączniki i przekaźniki, które mogłyby doprowadzić do
iskrzenia. W przypadku użytkowania ładowarki w garażu,
warsztacie, czy w podobnych miejscach, należy umieścić ją
we właściwy sposób, z dala od akumulatora oraz na zewnątrz
pojazdu i na zewnątrz komory silnika.
Celem uniknięcia powstawania iskier, należy upewnić się, czy
zaciski są dobrze zamocowane do biegunów akumulatora
w czasie ładowania.
Nigdy nie pozwalaj, aby zaciski przewodów się wzajemnie
stykały.
Przy podłączaniu zacisków do baterii nie wolno zamienić
biegunowości.
Upewnijsię,żewtyczkajestwyjętazgniazda
zanimpodłączyszlubodłączyszzaciski
przewodów.
Wtrakcieładowaniazapewnijodpowiednią
wentylację.
Zawsze zakładaj okulary ochronne z osłonkami bocznymi,
kwasoodporne rękawice i kwasoodporną odzież.
Nigdy nie używaj ładowarki z uszkodonymi przewodami, lub
w przypadku jej uderzenia lub uszkodzenia.
Nigdy nie wolno podejmować prób demontażu ładowarki.
Jeśli zachodzi potrzeba naprawy należy urządzenie
dostarczyć do serwisu posiadającego autoryzację.
Przewód zasilający może wymieniać wyłącznie osoba
posiadająca kwalikacje.
Nigdy nie stawiaj ładowarki akumulatora na łatwopalnych
powierzchniach.
Nigdy nie umieszczaj ładowarki wraz z przewodami w wodzie
lub na mokrych powierzchniach.
Ustawiaj ładowarkę akumulatora w miejscu z odpowiednią
wentylacją; nigdy nie nakrywaj jej innymi przedmiotami, ani
nie zamykaj wewnątrz pojemników lub zamkniętych półek.
Podłączenieładowarkidoakumulatorów
Przed włączeniem ładowarki należy upewnić się, czy
wybrane napięcie akumulatora jest poprawne. Błędne
wykonanie wyboru może spowodować szkody na
rzeczach i osobach.
Aby uniknąć uszkodzenia układu elektronicznego
pojazdu, przed ładowaniem akumulatora czy przed
szybkim rozruchem, należy przeczytać uważnie
instrukcje użytkowania dostarczone zarówno przez
producenta pojazdu, jak i przez producenta akumulatora.
Содержание
- Caricare una batteria 3
- Collegamento del caricabatterie 3
- Generalita e avvertenze 3
- Manuale istruzione carica batterie 3
- Carica di batterie sigillate mf gel agm 4
- Instruction manual battery charger 4
- Overview and warnings 4
- Charging a battery 5
- Charging sealed mf gel agm batteries 5
- Connection of battery charger 5
- Généralités et avertissements 5
- Notice d utilisation chargeur de batterie 5
- Branchement du chargeur de batterie 6
- Charge de batteries scellées mf gel agm 6
- Charger une batterie 6
- Cargar una batería 7
- Conexióndelcargabaterías 7
- Generalidades y advertencias 7
- Manual de instrucciones carga baterías 7
- Carga de baterías selladas mf gel agm 8
- Generalidades e advertências 8
- Ligação do carregador de bateria 8
- Manual de instruções carregador de bateria 8
- Allgemeines und hinweise 9
- Anleitungen batterieladegerät 9
- Carga de baterias seladas mf gel agm 9
- Carregar uma bateria 9
- Anschluß des ladegeräts 10
- Aufladenversiegelterbatterienmf gel agm 10
- Batterie laden 10
- Akkumulatoropladeren forbindes 11
- Generelt advarsler 11
- Genopladning af batteri 11
- Instruktionsbog akkumulatoroplader 11
- Opladning af forseglede mf gel og agm batterier 11
- Aansluiting van de batterijlader 12
- Algemene gegevens en waarschuwingen 12
- Instructiehandleiding batterijlader 12
- Allmänt och varningar 13
- Een accu opladen 13
- Hermetisch gesloten mf gel agm accu s opladen 13
- Instruktionsbok batteriladdare 13
- Anslutning av batteriladdaren 14
- Instruksjonsmanual batterilader 14
- Ladda ett batteri 14
- Oversikt og advarsler 14
- Sigillerade batteriladdare mf gel agm 14
- Kobling av batterilader 15
- Lade batteriet 15
- Opplading av forseglede batterier mf gel agm 15
- Akkulaturin kytkentä toimintajärjestys 16
- Akun lataaminen 16
- Käyttöohjeet akkulaturi 16
- Suljettujen mf gel ja agm akkujen lataaminen 16
- Yleiset ohjeet ja varoitukset 16
- Aku laadimine 17
- Akulaadija ühendamine 17
- Kasutusjuhend akulaadija 17
- Ülevaade ja hoiatused 17
- Baterijuuzlādesierīcespieslēgšana 18
- Instrukcijurokasgrāmata baterijuuzlādētājs 18
- Pārskatsunbrīdinājumi 18
- Suletud akulaadija mf gel agm 18
- Bendrainformacijairįspejimai 19
- Hermētiskomf gel agmakumulatoruuzlādēšana 19
- Naudojimosi instrukcija baterijuįkroviklis 19
- Vienaakumulatorauzlādēšana 19
- Akumuliatoriųįkrovimas 20
- Instrukcjaobsługi ładowarkadoakumulatorów 20
- Prijungimas ir naudojimas kaip kroviklio 20
- Przeglądzagadnieńiostrzeżenia 20
- Užhermetintųakumuliatoriųmf gel agm įkrovimas 20
- Podłączenieładowarkidoakumulatorów 21
- Ładowanieakumulatora 21
- Ładowanieakumulatorówszczelnie zamkniętychtypumf gel agm 21
- Nabíjení baterie 22
- Návod k obsluze nabíječakumulátorovébaterie 22
- Přehledavarování 22
- Připojenínabíječe 22
- Azakkumulátortöltőcsatlakoztatása az üzembehelyezés folyamata 23
- Használati útmutató akkumulátortöltő 23
- Nabíjenízapečetěnýchbateriímf gel agm 23
- Általánostudnivalókésfigyelmeztetések 23
- Akkumulátor töltése 24
- Lezárt mf gel agm akkumulátorok feltöltése 24
- Návod k obsluhe nabíjačkabatérií 24
- Prehľadvarovaní 24
- Nabitie batérie 25
- Nabíjaniezapečatenýchbatériímf gel agm 25
- Pregled i upozorenja 25
- Pripojenienabíjačky prehľadoperácií 25
- Priručnikzaupotrebu punjačbaterije 25
- Punjenje akumulatora 26
- Punjenjehermetičkizatvorenihbaterijamf gel agm 26
- Spajanjepunjačabaterije 26
- Polnjenje akumulatorja 27
- Pregled in opozorila 27
- Priključekpolnilnikaakumulatorja 27
- Priročnikznavodilizauporabo polnilnik akumulatorja 27
- Polnjenjehermetičnihakumulatorjevtipamf gel agm 28
- Γενικάκαιπροειδοποιήσεις 28
- Οδηγίεςχρήσης φορτιστήςμπαταριών 28
- Συνδεσητουφορτιστημπαταριων 28
- Φόρτισησφραγισμένωνμπαταριώνmf gel agm 29
- Φόρτισητηςμπαταρίας 29
- Инструкциина aккумуляторноезарядное устройство 29
- Общаяинформацияипредупреждения 29
- Зарядитьбатарею 30
- Зарядкагерметизированныхбатарейтипа mf gel agm 30
- Подсоединениезарядногоустройства 30
- Зарежданенаакумулатор 31
- Прегледипредупреждения 31
- Ръководствозаексплоатация зарядноустройствоза акумулатори 31
- Свързваненазаряднотоустройство 31
- Manualdeinstrucţiuni redresordeîncărcatbaterii 32
- Trecereînrevistăşiavertizări 32
- Заряднозапломбираниакумулаториmf gel agm 32
- Conectarearedresoruluideîncărcatbaterii 33
- Genelbilgilerveuyarılar 33
- Kullanımkılavuzu aküşarjörü 33
- Încărcareabateriilorsigilatemf gel agm 33
- Încărcareauneibaterii 33
- Aküşarjörününbağlantısı işlemsırası 34
- Biraküyüşarjetme 34
- Mühürlümf jel agmakülerinşarjı 34
- تاميلعتلاليلد 35
- يكيتاموتولأاتايراطبلانحاش 35
Похожие устройства
- Deca MACH 114 Рабочее руководство
- Deca MACH 214 Рабочее руководство
- Casio OCW-500TDE-1A Инструкция по эксплуатации
- Deca MACH 116 Рабочее руководство
- Casio OCW-520DE-1A Инструкция по эксплуатации
- Deca MACH 119 Рабочее руководство
- Casio OCW-520LE-1A1 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/3.0 Инструкция по эксплуатации
- Casio OCW-520TDE-1A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/3.0 Технические данные
- Deca CLASS 12A Рабочее руководство
- Casio OCW-520DE-2A Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 32-200/4.0 Технические данные
- Ebara 3DS 65-125/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3DS 65-125/4.0 Технические данные
- Deca CLASS 16A Рабочее руководство
- Casio OCW-520LE-1A2 Инструкция по эксплуатации
- Deca CLASS 20A Рабочее руководство
- Ebara 3DS 40-200/11 Инструкция по эксплуатации