CMI C-KKS-180 — bezpieczne użytkowanie urządzeń elektrycznych - wskazówki [37/72]
Превью страниц
Страница 37 /
72
![CMI C-KKS-180 [37/72] Wskazówki specyficzne dla urządzenia](/views2/1549032/page37/bg25.png)
37
• Urządzenie wolno stosować tylko w podanym
zakresie napięcia, mocy i nominalnej prędkości
obrotowej (patrz tabliczka znamionowa).
• Nie dotykać wtyczki mokrymi dłońmi! Kabel sie-
ciowy zawsze odłączać pociągając za wtyczkę a
nie kabel.
• Nie wolno zaginać, zgniatać lub przejeżdżać
przez kabel sieciowy; chronić przed ostrymi kra-
wędziami, olejem i gorącem.
• Urządzenia nie wolno podnosić za kabel ani uży-
wać kabli w celach niezgodnych z przeznacze-
niem.
• Przed każdym użyciem sprawdzać wtyczkę i
przewód.
• W razie uszkodzenia kabla sieciowego natych-
miast wyjąć wtyczkę z gniazda. Nigdy nie uży-
wać urządzenia z uszkodzonym kablem siecio-
wym.
• Jeśli urządzenie nie jest używane, wtyczka musi
być zawsze wyciągnięta z gniazdka.
• Przed włożeniem wtyczki do kontaktu upewnić
się, że urządzenie jest wyłączone.
• Przed wyciągnięciem wtyczki z kontaktu zawsze
wyłączać urządzenie.
• Na czas transportu odłączyć urządzenie od
prądu.
Wskazówki specyficzne dla urządzenia
• Podczas pracy z urządzeniem należy utrzymy-
wać czystość i porządek w miejscu pracy.
• Należy zwrócić uwagę, aby podczas pracy z
urządzeniem zapewnić wystarczające oświetle-
nie.
• W bezpośrednim otoczeniu nie mogą znajdować
się łatwopalne lub wybuchowe substancje.
• Podczas uruchamiania w pobliżu urządzenia nie
mogą przebywać osoby nieupoważnione.
• Nie przeciążać urządzenia. Używać urządzenia
tylko do celów zgodnych z jego przeznacze-
niem.
• Podczas pracy z urządzeniem zawsze zwracać
uwagę na zachowanie bezpiecznej pozycji stoją-
cej i naturalnej postawy.
• Przed włączeniem urządzenia usunąć wszystkie
narzędzia nastawcze (klucze montażowe itd.).
• Unikać przegrzewania urządzenia i łańcucha.
• Kabel sieciowy poprawadzić tak, aby nie mógł
zostać chwycony przez narzędzie.
• Łańcuch piły zawsze mocno naciągnąć.
• Nigdy nie usuwać zbyt wiele materiału w jednym
cyklu roboczym, lepiej kilkakrotnie powtórzyć
czynność przy niewielkim ubytku.
• Urządzenie może być obsługiwane tylko przez
jednego operatora równocześnie.
• Zwrócić uwagę na to, aby podczas pracy obra-
cające się elementy nie wciągnęły kończyn, czę-
ści garderoby lub biżuterii.
• W przypadku długich włosów należy nosić
nakrycie głowy.
• Zawsze utrzymywać wystarczającą odległość
od tarczy szlifierskiej. Przed usunięciem z
obszaru roboczego poddawanych obróbce
przedmiotów, zanieczyszczeń itd., zaczekać, aż
tarcza szlifierska się zatrzyma.
• Pod żadym pozorem nie pozostawiać pracują-
cego urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie może być eksploatowane tylko
wówczas, gdy jest solidnie zamontowane na
stole warsztatowym.
• Używać wyłącznie nie budzących zastrzeżeń
tarcz szlifierskich.
• Urządzenie można eksploatować wyłącznie w
otoczeniu pozbawionym smarów.
• Urządzenie można eksploatować wyłącznie w
temperaturze powyżej zera.
• Kierunek obrotu tarczy szlifierskiej musi być
zawsze zgodny ze strzałką na kołpaku ochron-
nym.
• Po wyłączeniu tarczy szlifierskiej pod żadnym
pozorem nie zatrzymywać jej rękoma lub przed-
miotami.
• Pamiętaj, że części wirujące mogą znajdować
się także za otworami na- i wywiewnymi.
• Zabrania się zdejmowania lub przykrywania
symboli znajdujących się na urządzeniu. Nieczy-
telne informacje na urządzeniu należy niezwłocz-
nie wymienić.
Ryzyka resztkowe
Również w przypadku zgodnego z przeznaczeniem
użytkownia urządzenia oraz przestrzegania wszyst-
kich zawartych w instrukcji wskazówek bezpieczeń-
stwa, mogą wystąpić następujące ryzyka resztkowe:
• Dotknięcie obracającej się tarczy szlifierskiej w
nieosłoniętym obszarze.
• Odrzucenie obrabianych przedmiotów i ich czę-
ści.
• Iskrzenie podczas szlifowania metalu. Uwaga,
niebezpieczeństwo pożaru! Ludzi oraz łatwo-
palne materiały trzymać poza zasięgiem iskier.
• Zachować ostrożność w kontakcie z łańcuchami
do piły. Niebezpieczeństwo skaleczenia!
Schemat urządzenia
►Str.3, ustęp1
1. Uchwyt
2. Kołpak ochronny
3. Regulowany parawan
4. Śruba nastawcza zderzaka
Przed użyciem przeczytać instrukcję ob-
sługi
Używać środków ochrony słuchu
Nosić okulary ochronne
Zakładać maskę przeciwpyłową
Używać rękawic ochronnych
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
przy urządzeniu należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka
PL
Kettenschaerfgeraet_468431.book Seite 37 Donnerstag, 1. Oktober 2015 9:03 09
Содержание
348- Allgemeine sicherheitshinweise
- Elektrische sicherheit
- Inhaltsverzeichnis
- Bevor sie beginnen
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Zu ihrer sicherheit
- Was bedeuten die verwendeten symbole
- Ihr gerät im überblick
- Restrisiken
- Gerätespezifische sicherheitshinweise
- Kette schärfen
- Werkstückanschlag anbringen
- Vor dem starten überprüfen
- Montage
- Lieferumfang
- Kette einspannen
- Gerät auf werkbank befestigen
- Bedienung
- Schleifscheibe aus und einbauen
- Reinigungs und wartungsübersicht
- Reinigung und wartung
- Störungen und hilfe
- Schleifscheibe prüfen
- Zubehör
- Verpackung entsorgen
- Technische daten
- Gerät entsorgen
- Entsorgung
- Prima di cominciare
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso
- Sicurezza elettrica
- Precauzioni generali
- Per la vostra sicurezza
- Indice
- Cosa significano i simboli usati
- Panoramica dell apparecchio
- Indicazioni specifiche sull apparecchio
- Rischi rimanenti
- Volume di fornitura
- Serraggio della catena
- Prima dell uso controllare quanto segue
- Montaggio
- Inserimento dell arresto del pezzo
- Funzionamento
- Fissaggio dell apparecchio sul banco di lavoro
- Affilatura della catena
- Montaggio e smontaggio del disco abrasivo
- Pulizia e manutenzione
- Panoramica della pulizia e della manutenzione
- Controllare il disco abrasivo
- Anomalie e rimedi
- Dati tecnici
- Accessori
- Smaltimento dell imballaggio
- Smaltimento dell apparecchio
- Smaltimento
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Sécurité électrique
- Signification des symboles utilisés
- Pour votre sécurité
- Consignes générales de sécurité
- Avant de commencer
- Vue d ensemble de votre appareil
- Consignes propres à l appareil
- Autres risques
- Contenu de la livraison
- Affûter la chaîne
- A contrôler avant le démarrage
- Utilisation
- Tendre la chaîne
- Montage
- Mise en place du guide de pièce
- Fixation de l appareil à l établi
- Vérifier la meule
- Vue d ensemble du nettoyage et de l entretien
- Nettoyage et maintenance
- Démonter et remonter la meule
- Dysfonctionnements et aide
- Mise au rebut de l emballage
- Mise au rebut de l appareil
- Mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- For your safety
- Before you begin
- What are the meanings of the symbols used
- Table of contents
- Intended use
- General safety instructions
- Electrical safety
- Your device at a glance
- Scope of delivery
- Residual risks
- Device specific safety instructions
- Fasten device to workbench
- Cleaning and maintenance overview
- Cleaning and maintenance
- Check before starting the device
- Attach workpiece stopper
- Assembly
- Sharpen chain
- Operation
- Fix clamp in the chain
- Troubleshooting
- Removing and installing grinding wheel
- Inspect grinding wheel
- Disposal of the packaging
- Disposal of the appliance
- Disposal
- Technical data
- Accessories
- Pro vaši bezpečnost
- Použití přiměřené určení
- Elektrická bezpečnost
- Dříve než začnete
- Co znamenají použité symboly
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Zbývající rizika
- Upozornění specifická pro přístroj
- Rozsah dodávky
- Přehled váš přístroj
- Montáž
- Čištění a údržba
- Zkontrolujte před startem
- Upevnit přístroj na pracovní stůl
- Upevnit doraz pro obrobky
- Přehled čištění a údržba
- Obsluha
- Napnout řetěz
- Nabrousit řetěz
- Likvidace
- Brusný kotouč odmontovat a namontovat
- Zkontrolujte brusný kotouč
- Porucha a náprava
- Likvidace přístroje
- Likvidace balení
- Technické údaje
- Příslušenství
- Čo znamenajú použité symboly
- Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Pre vašu bezpečnosť
- Použitie pre daný účel
- Než začnete
- Elektrická bezpečnosť
- Špecifické pokyny k prístroju
- Zvyškové riziká
- Prehľad o prístroji
- Montáž
- Upevniť reťaz
- Upevnenie prístroja na pracovný stôl
- Upevnenie dorazu obrobku
- Pred spustením skontrolujte
- Ostrenie reťaze
- Obsluha
- Obsah dodávky
- Čistenie a údržba
- Prehľad čistenia a údržby
- Poruchy a pomoc
- Kontrola brúsneho kotúča
- Demontáž a montáž brúsneho kotúča
- Príslušenstvo
- Likvidácia zariadenia
- Likvidácia obalu
- Likvidácia
- Technické údaje
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Przed rozpoczęciem
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Dla państwa bezpieczeństwa
- Co oznaczają używane symbole
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia
- Schemat urządzenia
- Ryzyka resztkowe
- Obsługa
- Naciąganie łańcucha
- Montaż ogranicznika obrabianego przedmiotu
- Montaż
- Mocowanie urządzenia na stole warsztatowym
- Zakres dostawy
- Sprawdzić przed uruchomieniem
- Ostrzenie łańcucha
- Zakłócenia i pomoc
- Przegląd czyszczenia i konserwacji
- Kontrola tarczy szlifierskiej
- Demontaż i montaż tarczy szlifierskiej
- Czyszczenie i konserwacja
- Wyposażenie dodatkowe
- Utylizacja urządzenia
- Utylizacja opakowania
- Utylizacja
- Dane techniczne
- Pravilna uporaba
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli
- Električna varnost
- Za vašo varnost
- Vsebina
- Splošni varnostni napotki
- Pred začetkom
- Vsebina dostavljenega paketa
- Vaša naprava v pregledu
- Varnostna opozorila specifična za napravo
- Pritrditev naprave na delovno mizo
- Preostale nevarnosti
- Montaža
- Vpnite verigo
- Verigo nabrusite
- Upravljanje
- Pregled čiščenja in vzdrževalnih del
- Pred zagonom preverite
- Namestite prislon za izdelek
- Čiščenje in vzdrževanje
- Vgradnja in izgradnja brusilnega koluta
- Težave in pomoč
- Preverite brusilni kolut
- Odlaganje naprave med odpadke
- Odlaganje med odpadke
- Odlaganje embalaže med odpadke
- Tehnični podatki
- Pribor
- Általános biztonsági előírások
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszerű használat
- Mire utalnak a felhasznált jelek
- Mielőtt hozzákezdene
- Elektromos biztonság
- Biztonsága érdekében
- További kockázatok
- Szállított alkatrészek
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások
- A készülék áttekintése
- Összeszerelés
- Tisztítás és karbantartás
- Munkadarab ütköző felszerelése
- Kezelés
- Indítás előtt ellenőrizni kell
- A lánc élezése
- A lánc kifeszítése
- A készülék felszerelése a munkapadra
- Üzemzavarok és elhárításuk
- Tisztítási és karbantartási munkák áttekintése
- A csiszolókorong vizsgálata
- A csiszolókorong le és beszerelése
- Tartozék
- Selejtezés
- Műszaki adatok
- A készülék selejtezése
- A csomagolás selejtezése
- Šta znače upotrijebljeni simboli
- Za vašu sigurnost
- Prije nego što počnete
- Opšta sigurnosna uputstva
- Namjenska upotreba
- Kazalo
- Električna sigurnost
- Sigurnosne upute specifične za uređaj
- Preostali rizici
- Pregled vašeg uređaja
- Obujam dostave
- Zategnuti lanac
- Uređaj pričvrstiti na radni stol
- Provjeriti prije pokretanja
- Pregled radova čišćenja i održavanja
- Postaviti graničnik za izradak
- Posluživanje
- Oštriti lanac
- Održavanje i čišćenje
- Montaža
- Smetnje i pomoć
- Provjeriti brusnu ploču
- Odlaganje uređaja na otpad
- Odlaganje na otpad
- Izgraditi i ugraditi brusnu ploču
- Pribor
- Odlaganje pakovanja na otpad
- Tehnički podatci
- Для вашей безопасности
- Использование по назначению
- Содержание
- Перед началом работы
- Электробезопасность
- Что обозначают используемые символы
- Общие указания по безопасности
- Указания по безопасности для данного прибора
- Остаточные риски
- Заточка цепи
- Комплект поставки
- Закрепление прибора на верстаке
- Обзор прибора
- Натяг цепи
- Монтаж
- Эксплуатация
- Установка упора заготовки
- Проверьте перед запуском прибора
- Очистка и техобслуживание
- Проверка точильного диска
- Обзор работ по очистке и техобслуживанию
- Демонтаж и установка точильного диска
- Утилизация устройства
- Утилизация упаковки
- Утилизация
- Технические характеристики
- Поиск и устранение неисправностей
- Принадлежности
- Принадлежности вы найдете у вашего продавца
- Kettenschaerfgeraet_468431 book seite 61 donnerstag 1 oktober 2015 9 03 09
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Wat betekenen de gebruikte symbolen
- Voordat u begint
- Voor uw veiligheid
- Reglementair gebruik
- Inhoudsopgave
- Elektrische veiligheid
- Restrisico s
- Overzicht van uw apparaat
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen
- Voor het starten controleren
- Montage
- Leveringsomvang
- Ketting slijpen
- Ketting inspannen
- Bediening
- Apparaat op werkbank bevestigen
- Werkstukaanslag aanbrengen
- Storingen en hulp
- Slijpschijf demonteren monteren
- Slijpschijf controleren
- Reinigings en onderhoudsoverzicht
- Reiniging en onderhoud
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Afvalverwijdering van het apparaat
- Afvalverwijdering van de verpakking
- Afvalverwijdering
- Гарантийный талон
- Reklamace
- Reclami per difetti
- Mängelansprüche
- Claims for defects
- Réclamations
- Roszczenia gwarancyjne
- Reklamácie
- Reclamaties
- Prava na žalbu
- Jótállási jegy
- Garancijski list
Похожие устройства
-
Hammer SPL150Инструкция по эксплуатации -
Hammer SPL105Инструкция по эксплуатации -
DDE msc-104-95 647-758Инструкция по эксплуатации -
Hammer SPL150Инструкция по эксплуатации -
Carver PPG-8000Инструкция к устройству -
Carver PPG-6500Инструкция по работе -
Sturm RH2512MРуководство по работе с устройством -
CEM DT-156Инструкция по работе -
Ada tempro 300Инструкция по применению -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
WWQ NB-1500GMИнструкция по применению
Przeczytaj kluczowe zasady bezpieczeństwa dotyczące użytkowania urządzeń elektrycznych. Dowiedz się, jak unikać zagrożeń i zapewnić prawidłowe działanie sprzętu.