CMI C-KKS-180 — instrukcja obsługi ostrzarki do łańcuchów - montaż i użytkowanie [38/72]
Превью страниц
Страница 38 /
72
![CMI C-KKS-180 [38/72] Naciąganie łańcucha](/views2/1549032/page38/bg26.png)
38
5. Nakrętka ustalająca kąt ostrzenia
6. Skala kąta ostrzenia
7. Śruba nastwcza głębokości ostrzenia
►Str.3, ustęp2
8. Klapa zderzaka
9. Śruby ustalające parawan
10. Włącznik/wyłącznik
11. Stelaż podstawy
12. Otwory montażowe
13. Śruba ustalająca łańcuch
14. Prowadnica łańcucha
Zakres dostawy
• Instrukcja użytkowania
• Ostrzarka do łańcuchów
• Tarcza szlifierska (2×)
• Śruba M8×45
• Nakrętka ustalająca
• Regulowany ogranicznik obrabianego przed-
miotu
Montaż
Mocowanie urządzenia na stole warsztatowym
►Str.4, ustęp3
– Dwie odpowiednio długie śruby(M8) przełożyć
przez otwory montażowe(12) i mocno przykrę-
cić urządzenie do stołu warsztatowego, zgodnie
z ilustracją.
Montaż ogranicznika obrabianego przedmiotu
►Str.4, ustęp4
– Regulowany ogranicznik obrabianego przed-
miotu(16) położyć na stelażu podstawy(11).
– Dostarczoną śrubę(17) przełożyć od góry.
– Od dołu przykręcić dołączoną nakrętkę ustala-
jącą(5) i mocno dociągnąć.
►Str.4, ustęp5
– Włożyć blachy zaciskające(18).
Obsługa
Sprawdzić przed uruchomieniem!
Sprawdzić, czy urządzenie jest w bezpiecznym sta-
nie:
– Sprawdzić, czy nie występują widoczne uszko-
dzenia.
– Sprawdzić, czy wszystkie części urządzenia są
trwale zamontowane.
– Sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające są
w nienagannym stanie.
– Sprawdzić, czy śruby ustalające kąt nachylenie
są mocno dokręcone.
– Sprawdzić, czy urządzenie jest mocno i stabilnie
przykręcone do stołu warsztatowego.
Naciąganie łańcucha
►Str.4, ustęp6
1. Włożyć łańcuch w prowadnicę(14).
2. Poluzować nakrętkę ustalającą(5).
3. Ustawić wymagany kąt ostrzenia za pomocą
skali(6). (kąt ostrzenia zależy od łańcucha)
4. Dokręcić nakrętkę ustalającą(5).
►Str.4, ustęp7
5. Zamocować łańcuch:
– Klapę zderzaka(8) złożyć za ogniwem prze-
znaczonym do ostrzenia.
– Pociągnąć łańcuch do oporu w tył.
6. Głowicę ostrzącą(19) docisnąć lekko w dół i
ustawić śruby nastawcze(4) oraz(7) tak, aby tar-
cza szlifierska dotykała ostrzonej powierzchni
zęba.
7. Ustawić odbiór wiórów:
– Głowicę ostrzącą odchylić w dół.
– Ustawić żądany wymiar odbioru wiórów za
pomocą śruby nastawczej(4) (¼obrotu≈
0,25mm).
8. Łańcuch zamocować śrubą ustalającą(13).
Ostrzenie łańcucha
– Ustawić wysokość osłony(3) i przykręcić
śruby(9).
– Włączyć urządzenie włącznikiem/wyłączni-
kiem(10).
– Głowicę ostrzącą powoli i ostrożnie docisnąć do
oporu w dół.
– W ten sam sposób ostrzyć co drugi ząb.
– Ustawić taki sam kąt ostrzenia z drugiej strony i
naostrzyć pozostałe zęby.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń-
stwo zranienia! Urządzenie może być eks-
ploatowane tylko wówczas, gdy jest solid-
nie zamontowane na stole warsztatowym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń-
stwo zranienia! Urządzenie wolno urucho-
mić tylko, jeżeli podczas sprawdzania nie
stwierdzono nieprawidłowości. Jeżeli jakaś
część jest uszkodzona, to przed ponow-
nym użyciem musi zostać bezwzględnie
wymieniona na nową.
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia obrabia-
nego przedmiotu! Zachować ostrożność
w przypadku łańcuchów piłowanych
wcześniej ręcznie!
W przypadku nierównomiernej wysokości
zębów trzeba najpierw znaleźć najwyższy
ząb i naostrzyć go w pierwszej kolejności.
UWAGA! Ryzyko uszkodzenia obrabia-
nego przedmiotu! Zęby łańcucha muszą
być ostrzone naprzemiennie. Nieprawid-
łowy kąt ostrzenia może spowodować, że
łańcuch będzie bezużyteczny.
Zawsze usuwać możliwie mało materiału i
czas obróbki każdego zęba zredukować do
minimum.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń-
stwo zranienia! Pozycję łańcucha można
zmieniać tylko przy zatrzymanym urządze-
niu.
PL
Kettenschaerfgeraet_468431.book Seite 38 Donnerstag, 1. Oktober 2015 9:03 09
Содержание
348- Allgemeine sicherheitshinweise
- Elektrische sicherheit
- Inhaltsverzeichnis
- Bevor sie beginnen
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Zu ihrer sicherheit
- Was bedeuten die verwendeten symbole
- Ihr gerät im überblick
- Restrisiken
- Gerätespezifische sicherheitshinweise
- Kette schärfen
- Werkstückanschlag anbringen
- Vor dem starten überprüfen
- Montage
- Lieferumfang
- Kette einspannen
- Gerät auf werkbank befestigen
- Bedienung
- Schleifscheibe aus und einbauen
- Reinigungs und wartungsübersicht
- Reinigung und wartung
- Störungen und hilfe
- Schleifscheibe prüfen
- Zubehör
- Verpackung entsorgen
- Technische daten
- Gerät entsorgen
- Entsorgung
- Prima di cominciare
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso
- Sicurezza elettrica
- Precauzioni generali
- Per la vostra sicurezza
- Indice
- Cosa significano i simboli usati
- Panoramica dell apparecchio
- Indicazioni specifiche sull apparecchio
- Rischi rimanenti
- Volume di fornitura
- Serraggio della catena
- Prima dell uso controllare quanto segue
- Montaggio
- Inserimento dell arresto del pezzo
- Funzionamento
- Fissaggio dell apparecchio sul banco di lavoro
- Affilatura della catena
- Montaggio e smontaggio del disco abrasivo
- Pulizia e manutenzione
- Panoramica della pulizia e della manutenzione
- Controllare il disco abrasivo
- Anomalie e rimedi
- Dati tecnici
- Accessori
- Smaltimento dell imballaggio
- Smaltimento dell apparecchio
- Smaltimento
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Sécurité électrique
- Signification des symboles utilisés
- Pour votre sécurité
- Consignes générales de sécurité
- Avant de commencer
- Vue d ensemble de votre appareil
- Consignes propres à l appareil
- Autres risques
- Contenu de la livraison
- Affûter la chaîne
- A contrôler avant le démarrage
- Utilisation
- Tendre la chaîne
- Montage
- Mise en place du guide de pièce
- Fixation de l appareil à l établi
- Vérifier la meule
- Vue d ensemble du nettoyage et de l entretien
- Nettoyage et maintenance
- Démonter et remonter la meule
- Dysfonctionnements et aide
- Mise au rebut de l emballage
- Mise au rebut de l appareil
- Mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- For your safety
- Before you begin
- What are the meanings of the symbols used
- Table of contents
- Intended use
- General safety instructions
- Electrical safety
- Your device at a glance
- Scope of delivery
- Residual risks
- Device specific safety instructions
- Fasten device to workbench
- Cleaning and maintenance overview
- Cleaning and maintenance
- Check before starting the device
- Attach workpiece stopper
- Assembly
- Sharpen chain
- Operation
- Fix clamp in the chain
- Troubleshooting
- Removing and installing grinding wheel
- Inspect grinding wheel
- Disposal of the packaging
- Disposal of the appliance
- Disposal
- Technical data
- Accessories
- Pro vaši bezpečnost
- Použití přiměřené určení
- Elektrická bezpečnost
- Dříve než začnete
- Co znamenají použité symboly
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Zbývající rizika
- Upozornění specifická pro přístroj
- Rozsah dodávky
- Přehled váš přístroj
- Montáž
- Čištění a údržba
- Zkontrolujte před startem
- Upevnit přístroj na pracovní stůl
- Upevnit doraz pro obrobky
- Přehled čištění a údržba
- Obsluha
- Napnout řetěz
- Nabrousit řetěz
- Likvidace
- Brusný kotouč odmontovat a namontovat
- Zkontrolujte brusný kotouč
- Porucha a náprava
- Likvidace přístroje
- Likvidace balení
- Technické údaje
- Příslušenství
- Čo znamenajú použité symboly
- Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Pre vašu bezpečnosť
- Použitie pre daný účel
- Než začnete
- Elektrická bezpečnosť
- Špecifické pokyny k prístroju
- Zvyškové riziká
- Prehľad o prístroji
- Montáž
- Upevniť reťaz
- Upevnenie prístroja na pracovný stôl
- Upevnenie dorazu obrobku
- Pred spustením skontrolujte
- Ostrenie reťaze
- Obsluha
- Obsah dodávky
- Čistenie a údržba
- Prehľad čistenia a údržby
- Poruchy a pomoc
- Kontrola brúsneho kotúča
- Demontáž a montáž brúsneho kotúča
- Príslušenstvo
- Likvidácia zariadenia
- Likvidácia obalu
- Likvidácia
- Technické údaje
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Przed rozpoczęciem
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Dla państwa bezpieczeństwa
- Co oznaczają używane symbole
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia
- Schemat urządzenia
- Ryzyka resztkowe
- Obsługa
- Naciąganie łańcucha
- Montaż ogranicznika obrabianego przedmiotu
- Montaż
- Mocowanie urządzenia na stole warsztatowym
- Zakres dostawy
- Sprawdzić przed uruchomieniem
- Ostrzenie łańcucha
- Zakłócenia i pomoc
- Przegląd czyszczenia i konserwacji
- Kontrola tarczy szlifierskiej
- Demontaż i montaż tarczy szlifierskiej
- Czyszczenie i konserwacja
- Wyposażenie dodatkowe
- Utylizacja urządzenia
- Utylizacja opakowania
- Utylizacja
- Dane techniczne
- Pravilna uporaba
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli
- Električna varnost
- Za vašo varnost
- Vsebina
- Splošni varnostni napotki
- Pred začetkom
- Vsebina dostavljenega paketa
- Vaša naprava v pregledu
- Varnostna opozorila specifična za napravo
- Pritrditev naprave na delovno mizo
- Preostale nevarnosti
- Montaža
- Vpnite verigo
- Verigo nabrusite
- Upravljanje
- Pregled čiščenja in vzdrževalnih del
- Pred zagonom preverite
- Namestite prislon za izdelek
- Čiščenje in vzdrževanje
- Vgradnja in izgradnja brusilnega koluta
- Težave in pomoč
- Preverite brusilni kolut
- Odlaganje naprave med odpadke
- Odlaganje med odpadke
- Odlaganje embalaže med odpadke
- Tehnični podatki
- Pribor
- Általános biztonsági előírások
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszerű használat
- Mire utalnak a felhasznált jelek
- Mielőtt hozzákezdene
- Elektromos biztonság
- Biztonsága érdekében
- További kockázatok
- Szállított alkatrészek
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások
- A készülék áttekintése
- Összeszerelés
- Tisztítás és karbantartás
- Munkadarab ütköző felszerelése
- Kezelés
- Indítás előtt ellenőrizni kell
- A lánc élezése
- A lánc kifeszítése
- A készülék felszerelése a munkapadra
- Üzemzavarok és elhárításuk
- Tisztítási és karbantartási munkák áttekintése
- A csiszolókorong vizsgálata
- A csiszolókorong le és beszerelése
- Tartozék
- Selejtezés
- Műszaki adatok
- A készülék selejtezése
- A csomagolás selejtezése
- Šta znače upotrijebljeni simboli
- Za vašu sigurnost
- Prije nego što počnete
- Opšta sigurnosna uputstva
- Namjenska upotreba
- Kazalo
- Električna sigurnost
- Sigurnosne upute specifične za uređaj
- Preostali rizici
- Pregled vašeg uređaja
- Obujam dostave
- Zategnuti lanac
- Uređaj pričvrstiti na radni stol
- Provjeriti prije pokretanja
- Pregled radova čišćenja i održavanja
- Postaviti graničnik za izradak
- Posluživanje
- Oštriti lanac
- Održavanje i čišćenje
- Montaža
- Smetnje i pomoć
- Provjeriti brusnu ploču
- Odlaganje uređaja na otpad
- Odlaganje na otpad
- Izgraditi i ugraditi brusnu ploču
- Pribor
- Odlaganje pakovanja na otpad
- Tehnički podatci
- Для вашей безопасности
- Использование по назначению
- Содержание
- Перед началом работы
- Электробезопасность
- Что обозначают используемые символы
- Общие указания по безопасности
- Указания по безопасности для данного прибора
- Остаточные риски
- Заточка цепи
- Комплект поставки
- Закрепление прибора на верстаке
- Обзор прибора
- Натяг цепи
- Монтаж
- Эксплуатация
- Установка упора заготовки
- Проверьте перед запуском прибора
- Очистка и техобслуживание
- Проверка точильного диска
- Обзор работ по очистке и техобслуживанию
- Демонтаж и установка точильного диска
- Утилизация устройства
- Утилизация упаковки
- Утилизация
- Технические характеристики
- Поиск и устранение неисправностей
- Принадлежности
- Принадлежности вы найдете у вашего продавца
- Kettenschaerfgeraet_468431 book seite 61 donnerstag 1 oktober 2015 9 03 09
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Wat betekenen de gebruikte symbolen
- Voordat u begint
- Voor uw veiligheid
- Reglementair gebruik
- Inhoudsopgave
- Elektrische veiligheid
- Restrisico s
- Overzicht van uw apparaat
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen
- Voor het starten controleren
- Montage
- Leveringsomvang
- Ketting slijpen
- Ketting inspannen
- Bediening
- Apparaat op werkbank bevestigen
- Werkstukaanslag aanbrengen
- Storingen en hulp
- Slijpschijf demonteren monteren
- Slijpschijf controleren
- Reinigings en onderhoudsoverzicht
- Reiniging en onderhoud
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Afvalverwijdering van het apparaat
- Afvalverwijdering van de verpakking
- Afvalverwijdering
- Гарантийный талон
- Reklamace
- Reclami per difetti
- Mängelansprüche
- Claims for defects
- Réclamations
- Roszczenia gwarancyjne
- Reklamácie
- Reclamaties
- Prava na žalbu
- Jótállási jegy
- Garancijski list
Похожие устройства
-
Hammer SPL150Инструкция по эксплуатации -
Hammer SPL105Инструкция по эксплуатации -
DDE msc-104-95 647-758Инструкция по эксплуатации -
Hammer SPL150Инструкция по эксплуатации -
Carver PPG-8000Инструкция к устройству -
Carver PPG-6500Инструкция по работе -
Sturm RH2512MРуководство по работе с устройством -
CEM DT-156Инструкция по работе -
Ada tempro 300Инструкция по применению -
Milwaukee WCE 65Руководство по работе с устройством -
Milwaukee WCE 30Инструкция к устройству -
WWQ NB-1500GMИнструкция по применению
Poznaj szczegółową instrukcję obsługi ostrzarki do łańcuchów. Dowiedz się, jak prawidłowo zamontować urządzenie oraz jak bezpiecznie je użytkować, aby osiągnąć najlepsze rezultaty.